Liczba odwiedzin: 1
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


WYSZUKIWANIE

Inne teksty – pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 9

zachowanych: 9 + zaginionych: 0

1 IDT  269 Council of Royal Prussia do Sigismund I Jagiellon    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1542-01-05

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna, AAWO, AB, D. 70, 128r-v
2kopia,
2 IDT  623 Report of a trial between Martinus GERTNERS, Petrus BARSON and their wives (daughters of Anna LEUCHSE), and Bartholomeus VOGT, Iacobus KONTER and Valentius PULKEYM    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1542-03-01

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: łacina, AAWO, AB, A 2, k. 14r-15v
3 IDT  359 Hungarian estates do Ioannes DANTISCUS    Neusohl    1542-03-07

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis, AAWO, AB, D. 70, k. 139r-149v
4 IDT  572 Georg von LOGSCHAU (LOXANUS) do UNKNOWN    Speyer    1542-03-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: łacina, XVI w., GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 832 (enclosure No. 2), k. 3-4

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 832, s. 438-439 (niemiecki regest)
5 IDT  348 Council of Royal Prussia do Sigismund I Jagiellon        1542-04-07

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia, AAWO, AB, D. 70, k. 166r-173v
6 IDT  396 Jan SOKOŁOWSKI do Council of Royal Prussia    Graudenz (Grudziądz)    1542-05-06

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis, BK, 230, s. 93-96
7 IDT  679 Record of Provincial Diet of Royal Prussia    Marienburg (Malbork)    1542-05-08 — 1542-05-16

Publikacje:
1PSGPK 4 Nr 10, s. 403-441 (polski regest; niemiecki regest; in extenso)
8 IDT   56 UNKNOWN do UNKNOWN    Gdańsk (Danzig)    1542-09-13

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia, BCz, 1624, s. 187-191
9 IDT  345 [Tiedemann GIESE?] do [Wilhelm von Hohenzollern]     s.l.     before 1542-09-25

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 7, k. 8v (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.7, 8v

Reverendissime etc.

Misit ad nos superinscribed in place of crossed-outA...simusA... illegible...... illegiblesimus Misit ad nos Misit ad nos superinscribed in place of crossed-outA...simus reverendissimus written overeeusus written overe dominus noster episcopus(?) noster episcopus Varmiensis ... illegible...... illegible reverendissimae Dominationis Vestrae ... illegible...... illegible per hominem ignotum redditas sibi superinscribedsibisibi superinscribed litteras, quibus sub excommunicationis poena ad synodum pro divi Galli die a Dominatione Vestra Reverendissima institutam vocamur. Quod quidem cancellariae commissum putamus, quandoquidem Dominationem Vestram Reverendissimam scim... illegible...... illegible non latere scimus, ad quem quis on the marginquisquis on the margin nobis a sede ... illegible...... illegible apostolica metropolites written over...... illegible...... illegibletestes written over... sit constitutus superinscribed in place of crossed-out...... illegible...... illegible sit constitutus sit constitutus superinscribed in place of crossed-out..., quem unum maiores nostri recognoverunt semper ad eumque ... illegible...... illegible solum in electionibus(?) et aliis officiis ecclesiae superinscribedecclesiaeecclesiae superinscribed consuetis curia expeditionesque Romanae nos sine quavis exceptione remittunt, illique subesse volunt. ... illegible...... illegible[...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply bound Ex re on the marginEx reEx re on the margin itaque [...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply bound istiusmodi cancellariae inconsiderantiam Dominationi Vestrae Reverendissimae celandam non esse existimavimus, ne in alienam messem cum censuris, quae in nobis de iure superinscribedde iurede iure superinscribed haerere nequeunt, impingatur. Quod ut Dominatio Vestra Reverendissima pro nostra in illam superinscribed in place of crossed-out...... illegible...... illegibleillamillam superinscribed in place of crossed-out... observantia apud se ... ex qua singulari prudentia benigne metiri(?) on the marginapud se ... illegible...... illegible ex qua singulari prudentia benigne metiri superinscribed in place of crossed-outet in nos benignitate ...et in nos benignitate ... illegible...... illegible benigne met<i>ri(?) benigne metiri superinscribed in place of crossed-outet in nos benignitate ...apud se ... ex qua singulari prudentia benigne metiri(?) on the margin boni esset superinscribedessetesset superinscribed consulere nosque cum nostris immunitatibus intime superinscribed in place of crossed-out...... illegible...... illegible intime intime superinscribed in place of crossed-out... commendatas habere velit, pluimum oramus.