Tekst #165
Litterae passus for Jorg STAL issued by Ioannes DANTISCUSLöbau (Lubawa) [1537-11-28]
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1 |
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Allen und iczlichen geistlichen und weltlichenn(n) fursten / hern(n) lande und steten(n) amptleuten(n) vor weseren(n) und zcollern(n) etc.
Thun kunt wir Ioannes noch entpittung unser(r) freuntlicher dienst grusses / und gunstes, / das wir mit zceiger(n) dis briffs Jorg Stal unsere zcwene wagen(n) mit unser(e)m geschir und flachs beladen(n) hynaus schicken(n) / uns da vor etliche ware und weine wider zubreng(en). / Ist der weg(en) unser fruntlich bitt und synnen(n) wolt solche unsere zcwene geladen wagen(n) ein und aus z written over s⌈szz written over s⌉col maut und ander hyndernis frey widerum(m)b zu uns zcyhen und passiren(n) lossen(n). /
Das vie und ein(n) itzli{li}chen noch werde und stande freuntlich wollen vordynen(n) beschulden und vorgleichen / des zu erkunt hab wir an dissen briff unser sigel loss(e)n drucken. / on the margin⌈nen(n) beschulden und vorgleichen / des zu erkunt hab wir an dissen briff unser sigel loss(e)n drucken. /nen(n) beschulden und vorgleichen / des zu erkunt hab wir an dissen briff unser sigel loss(e)n drucken. / on the margin⌉
Dat(um) aus un text damaged⌈[aus un]aus un text damaged⌉serem slosse Lobau, denn XXVIII text damaged⌈[XXVIII]XXVIII text damaged⌉ Novemb text damaged⌈[Novemb]Novemb text damaged⌉r(is) MDXXXVII. text damaged⌈[MDXXXVII.]MDXXXVII. text damaged⌉