Liczba odwiedzin: 1056
» Korpus Tekstów Niemieckich Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


WYSZUKIWANIE

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 1

zachowanych: 1 + zaginionych: 0

1 IDT   59 [Ioannes DANTISCUS] about the Most Blessed Sacrament of the Body and Blood of Christ        

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1zapis autorski język: niemiecki, XVI w., AAWO, AB, D. 7, k. 49r

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 7, f. 49r

Das sacrament [...] der gebenedeiung [de]s oles ver die new [...] die newglaubig(en) [...]... vnd krank(en) aus [...]... / im glouben [...]dewisen worden vnd [d]ie krank(en) on the margin[...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply bound der gebenedeiung de leaf deeply bound[de]de leaf deeply bounds oles ver die new [...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply bound die newglaubig(en) [...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply bound... illegible...... illegible vnd krank(en) aus [...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply bound... illegible...... illegible / im glouben [...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply bounddewisen worden vnd d leaf deeply bound[d]d leaf deeply boundie krank(en)[...] der gebenedeiung [de]s oles ver die new [...] die newglaubig(en) [...]... vnd krank(en) aus [...]... / im glouben [...]dewisen worden vnd [d]ie krank(en) on the margin wirt in baum öl vnd balsam zuuor daraus allerteuflicher gewalt abgesundert superinscribed zuuor daraus aller written overn(n)n(n)rr written overn(n)teuflicher gewalt abgesundert zuuor daraus allerteuflicher gewalt abgesundert superinscribed mit gotlichen wortern(n) vnd gebeten(n) darvber gossen durch ein bischoff neb(e)n sich zwelff priester habende gesprochen(n) / geheiliget / den donerstag superinscribed in place of crossed-out...tag... illegible...... illegibletag donerstag donerstag superinscribed in place of crossed-out...tag vor ostern(n) / in den ouch Jesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old TestamentChr(istu)sJesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old Testament das hochwirdig sacrament seins heilig(en) fleischs vnd bluts hot angeseczt welchs die menschen(n) wirdiglich zu entfang(en) / eherlige firmunng mit gabenn des on the margin in place of crossed-outwan sie zuuor gefirmet vnd denwan sie zuuor gefirmet vnd den eherlige firmun(n)g mit [...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply bound gaben(n) des eherlige firmunng mit gabenn des on the margin in place of crossed-outwan sie zuuor gefirmet vnd den heilig(en) geists den menschenn superinscribed in place of crossed-outeingenomen(n) haben(n)eingenomen(n) haben(n) den menschen(n) den menschenn superinscribed in place of crossed-outeingenomen(n) haben(n) / bereit macht vnd begirig / derwegen(n) ouch dorczu nymant sold gelassen(n) werden(n) / er wer dem zuuor gefirmet / vnd durch den heilig(en) geist im lebendig(en) superinscribedlebendig(en)lebendig(en) superinscribed glouben(n) mit den(n) seinen(n) superinscribedmit den(n) seinen(n)mit den(n) seinen(n) superinscribed gesterket von(?) werken dessulbt(en) / durch den heilig(en) geist gesterket / der in durch dis sacrament / das wie von den superinscribed in place of crossed-outdiedie von den von den superinscribed in place of crossed-outdie aposteln zuuor mit vfflegung irer hend / durch ... illegible...... illegible vnser kirchen bischoue / der apostel nochkomlichelinge superinscribedlingelinge superinscribed gegeben(n) wirt. / Mit dissen wort(e)n: / ich zceichne dich mit den zceichen des k des kreuczes / vnd befestige dich mit dem kresem der seligheit im nhamen des vaters / vnd des sones / vnd des heilig(en) geists / da mit du erfulter werdest mit den(n) selbtig(en) superinscribedselbtig(en)selbtig(en) superinscribed heilig(en) geiste / vnd habest das ewig leb(e)n [v]nd ider dem cristglou[b]igem / das zceichen des [he]ilig(en) kreuczes mit [de]n kresen(n) vor sein [s]tirn schreibet on the marginv leaf deeply bound[v]v leaf deeply boundnd ider dem cristgloub leaf deeply bound[b]b leaf deeply boundigem / das zceichen des he leaf deeply bound[he]he leaf deeply boundilig(en) kreuczes mit de leaf deeply bound[de]de leaf deeply boundn kresen(n) vor sein s leaf deeply bound[s]s leaf deeply boundtirn schreibet[v]nd ider dem cristglou[b]igem / das zceichen des [he]ilig(en) kreuczes mit [de]n kresen(n) vor sein [s]tirn schreibet on the margin. / An superinscribed in place of crossed-outAusAus An An superinscribed in place of crossed-outAus dissen(n) worten(n) vnd der irer krafft / solle wir kein zcwofel einlassen(n) / sondr festiglich glouben(n) / das superinscribed in place of crossed-out... / dem(m)... illegible...... illegible / dem(m)... illegible...... illegible superinscribed in place of crossed-out... / dem(m) wie zuuor sichzugleich der heilig geist / durch der apostel hend(en) sich mit redung viler zung(en) in den menschn(n) superinscribedin den menschn(n)in den menschn(n) superinscribed bewisen(n) / ... illegible...... illegiblegleicherweis sich superinscribedgleicherweis sichgleicherweis sich superinscribed ouch innerlich vnd vnsichtbar(r) durch dis sacrament on the margin durch dis sacrament durch dis sacrament on the margin vns in vns trhete d... illegible...... illegible mit heimlicher superinscribedheimlicherheimlicher superinscribed entfindlicher wirkung seiner gnad(en) thue erczeig(en) / vns trost(en) / von den sund(en) ableiten(n) / vnd mit allen gutt(en) tugenden(n) bekleid(en) vnd zciren(n). / Ouch superinscribed in place of crossed-outdomit wirdomit wir Ouch Ouch superinscribed in place of crossed-outdomit wir mit dissem superinscribed in place of crossed-outdissedisse dissem dissem superinscribed in place of crossed-outdisse ausserlichem zceichen(n) [d]es kreuczes / das mit dem heilig(en) kresem in der tauffe [...]ben vbers houpt durch [de]m(m) priester(r) vnd on the margin d leaf deeply bound[d]d leaf deeply boundes kreuczes / das mit dem heilig(en) kresem in der tauffe [...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply boundben vbers houpt durch de leaf deeply bound[de]de leaf deeply boundm(m) priester(r) vnd [d]es kreuczes / das mit dem heilig(en) kresem in der tauffe [...]ben vbers houpt durch [de]m(m) priester(r) vnd on the margin das vor vnser sunden(n) in der firmung durch ein bischoff superinscribedin der firmung durch ein bischoffin der firmung durch ein bischoff superinscribed geczog(en) wirt vnd angestrichen(n) ermanet werden(n) / dasselbte ane alle schew vor der ganczen welt superinscribed in place of crossed-out...... illegible...... illegible ane alle schew vor der ganczen welt ane alle schew vor der ganczen welt superinscribed in place of crossed-out... vffendlich zu trag(en) vnsern(n) hern(n) der daran(n) wor vns daran(n) superinscribeddaran(n)daran(n) superinscribed gehang(en) bekennen(n) / im dancksagen(n) / sein woltat vns bewisen aus vnsern(n) herczen(n) num(m)er lassen(n) soll(e)n vnd die gaben des heilig(en) geists / des wir lebendige tempel werden sein / wider alle vnser sonschtige vnd sichtige feinde / die vns vnd vnser gemeine cristliche kirche verfolg(en) lestern(n) vnd schunden(n) in starkmuttigheit in genczlicher superinscribed in place of crossed-out...... illegible...... illegible genczlicher genczlicher superinscribed in place of crossed-out... weisheit vorstande gutt(e)m rothe starkmuttigheit / wigenheit / sempftmutigheit vnd gotlicher forcht / gebrauch(e)n mit gedult gebrauchen(n). M written overobobMM written overobit wilichen gabenn superinscribed in place of crossed-outdenden wilichen gaben(n) wilichen gabenn superinscribed in place of crossed-outden wie alle die jenigen(n) die vns widrig sein werden vberwinden(n) superinscribedwerden vberwinden(n)werden vberwinden(n) superinscribed got vor sie bittende das er im(m) wie dem diner Helisei / die ougen vffthue / zu sehen den berg vol on the margin in place of crossed-outdiedie den berg vol den berg vol on the margin in place of crossed-outdie feurig pferd vnd superinscribed in place of crossed-outen(n)en(n) pferd vnd pferd vnd superinscribed in place of crossed-outen(n) wag(en) der gemeinschafft aller lieb(e)n heilig(en) die vmb vns ir leger geslag(en) / vberwi... illegible...... illegible vnd vns vor in superinscribed in place of crossed-out...... illegible...... illegible in in superinscribed in place of crossed-out... vnsern(n) feinden(n) [...]d allem irem feintlichen(n) [...] nemen(n) on the margin [...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply boundd allem irem feintlichen(n) [...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply bound nemen(n) [...]d allem irem feintlichen(n) [...] nemen(n) on the margin vnbeschediget vnd sichert mit getrewem(m) verbitt(en) bey got / vnbeschediget vn(n)d sicher bewaren(n) vnd erhalt(en) / zu den vnd in der zcal ie on the margin in place of crossed-outimim vn leaf deeply bound[vn]vn leaf deeply boundd in der zcal [...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply boundie vnd in der zcal ie on the margin in place of crossed-outim ouch gotliche barmherczigheit wold czighen(n) vnd superinscribed czighen(n) vnd czighen(n) vnd superinscribed vorhelff(en). Amen(n).