List #164
Ioannes DANTISCUS do [Piotr TOMICKI]Antwerp, 1522-09-18
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny Ekscerpty dotyczące podróży Dantyszka
BNW BOZ 2053 TG 4, No. 357, f. 82r
Reverendissime in Christo pater et domine, domine gratiosissime. Post humillimam servitiorum meorum commendationem.
Ex litteris meis, quas superioribus diebus ex Nurnberga ad Dominationem Vestram Reverendissimam dedi, intellexit, in quo metu fueram propter praedones, qui summam de me curam, ut me inter eundum caperent, habebant. Quibus modis illorum manus evasi, ex scriptis ad maiestatem regiam accipiet. Perveni huc tandem incolumis Deo Optimo Maximo duce et recta me versus Calis civitatem regis Angliae, quae hinc XXX miliariis distat, conferam. Inde mari per VII miliaria traiecturus in Angliam, cuius maiorem partem terra usque ad portum, ex quo itur in Hispaniam, peragrare cogor, et inter eundum visurus sum serenissimum regem Angliae. Quem postquam commendaticiis serenissimi archiducis Austriae et dominae Margaretae convenerim, illius ope, ut spero, securius in Hispaniam perveniam. Fui hic in magna animi turbatione, quod nullas huc veniens inveni litteras, quas hic fere per integrum mensem tribus diebus exceptis cum magno desiderio exspectabam et absumpsi cum equis prope centum Rhenenses. Cumque cognoscerem exspectationem meam sic protrahi, inter spem et metum fluctuans neque ulterius procedere propter viatici defectum, neque redire audebam. Restabant mihi adhuc de ducatis quadringentis centum, cum illis cotidie calculum ponebam, quam diu cum illis hic immorari possim. Venerunt tandem litterae sacratissimae maiestatis regiae et Dominationis Vestrae Reverendissimae, quae me iam paene mortuum ab inferis resuscitarunt, sed cum usque ad calcem litteras Dominationis Vestrae Reverendissimae Laconico more scriptas de Tartarorum motu legissem, non potui non maxima animi angustia affici, cum sciam, quem ordinem res nostrae habeant, et quid gens haec tam effera possit, cupiebamque summopere, quod mihi de his turbinibus latior fuisset descripta historia, unde et apud regem Angliae et apud caesaream maiestatem de his motibus et nostris necessitatibus loqui potuissem copiosius. Deus omnipotens et divus Stanislaus suos tueatur.
Hic etiam omnia bellis sunt perplexa. Rex Franciae cum XX milibus tendit versus Terebanum suam civitatem. Caesareae maiestatis et regis Angliae gentes numero XXX milia illac etiam se
conferunt, sed, ut fertur, vix erit aliquis conflictus, utraque pars
cunctando rem ducit, ut alter alterum in gravibus expensis teneat.
Rex Daciae maiestatis caesareae oratores cepit et in carcere vinctos
tenet. Rursus in his terris regis Daciae oratores captivi habentur. De isto rege in his partibus, dum proficiscebatur ad caesarem, varia exsecranda narrantur. In primis, postquam Coloniam venerat, ductus fuit ad sepulcrum sanctorum trium regum, quod cum vidisset non valde pretioso sumptu constructum, fertur dixisse „Non vellem esse rex, si non deberem post mortem meam melius habere sepulcrum, quam isti tres rustici”. Et strata platearum Coloniae illi etiam non placebant habensque in prandio primores civitatis dicitur ad illos dixisse „Si civitas ista mea esset, nollem habere in stratis
lapides tam glabros et lubricos”. Illi responderunt, quod non
possent habere alios. „Si mea esset”, inquit, „in tribus diebus deberent undique esse alii lapides”, cumque illi quaesivissent, quomodo hoc tam subito possit fieri, respondit „Ego omnibus mandarem, quod quilibet in tribus diebus alios poneret lapides, et qui hoc non faceret, ante domum suam deberet suspendi”. Multa alia, quae non epistulam, sed volumen exigerent, illud tamen adhuc addam. Postquam venisset ad civitatem Traiectensem, ubi formosae sunt puellae, invitavit pulchriores ad cenam cum matribus et quibusdam civitatis primoribus et post exem(ptam)
BNW BOZ 2053 TG 4, No. 357, f. 82v
famem et remotas epulas laetior efficiebatur unamque de puellis sibi delegerat, quae ceteris forma praestabat, cum qua sermones et manifesta iunxit oscula. Dumque iam nox appropinquaret et quilibet domuitionem capesseret, puellam, quam sibi delegerat, retinere nitebatur. Quod mater illius animadvertens magno impetu et conviciis regem est aggressa minitans se publicum facturam clamorem per totam civitatem, nisi filiam dimitteret, et si perseverasset in retentione, iam quidam rumor ad vulgus eruperat, fuisset iste optimus rex interfectus. Fertur etiam postquam hospites illius libidinem in domibus suis ferre noluissent, publicas frequentasse lupas. Multae
aliae virtutes, quae hic passim feruntur, regem istum hic nobilem fecerunt. Quas non abs re praetereo.
Quid de Luthero in his partibus habetur, in compendium conferam. Hic de Luthero nemo, neque loqui, neque hiscere audet indicta causa. Qui illius libros etiam probatos, ut de decem praeceptis, de Dominica Oratione imprimunt, in carceres trahuntur, et quicumque illius libros habent, conquiruntur. Nuper etiam quendam, ut dicunt, doctum Flemingum et in hac lingua optimum contionatorem, ordinis divi Augustini, quod aliqua cum Luthero sensisset, coniecerunt in carcerem, et si noluit a Vulcano, religionis nostrae tutore, consumi, coactus fuit omnia, etiam aliqua ab ecclesia Romana approbata publice, ex carta illi praescripta revocare et Lutherum multis probris et conviciis condemnare.
Alius hic item sacerdos, qui etiam nescio quid per imprudentiam pro Luthero dixisset, postquam longo tempore in carcere poenas dedisset, in ecclesia coram omni populo plura, quam ille umquam dixisset, etiam ex carta illi praescripta revocare et Lutherum haeresiarcham vocare et multis maledictionibus condemnare fuerat coactus. Mandatum caesaris in his terris contra Lutherum inviolabiliter observatur. In Germania superiore nullam habet vim, immo etiam praedones (equites dicere volebam) pro Luthero scribunt, ut scripta Francisci de Szykingen, quae his inclusi, clare ostendunt. Quid sub isto pontifice, qui iam in Italiam penetravit, de Luthero futurum est, brevi experiemur.
Serenissima domina Margaretha hoc tempore hic agit et omni conatu practicatur pro conquirendis pecuniis ad bellum hoc, quod pro venturo vere contra regem Galliae et maiestatem caesaream atque regem Angliae geri debet.
Alia quaecumque hic habentur, latius ex litteris meis ad sacratissimam maiestatem regiam Dominatio Vestra Reverendissima
intelliget. Viaticum trecentorum ducatorum Hungaricalium, quod mihi maiestas regia hic Antverpiae numerari commisit, sic habet: dominus zupparius iussit, ut mihi hic darentur quadringenti floreni Renenses pro trecentis Hungaricalibus , hoc vero tempore hic pro trecentis ducatis dantur floreni in auro superinscribed in place of crossed-out ...⌈...floreni in aurofloreni in auro superinscribed in place of crossed-out ...⌉
quadringenti et quinquaginta Renenses. Ne igitur 50 Renenses ex summa
mihi deputata amitterem, conveni cum Fuggarorum factore, ut mihi
trecentos ducatos Hungaricales solveret. Quod ultra commissionem, ut
mihi placeret, fecit. Unde super residuo 50 Renensibus a me accepit
chirographum. Quare Dominationi Vestrae Reverendissimae humiliter
supplico, dignetur apud sacram maiestatem regiam efficere, quod
Fuggaris 266 floreni superinscribed in place of crossed-out ...⌈...266 floreni266 floreni superinscribed in place of crossed-out ...⌉ Hungaricales in auro solverentur cum tertia parte unius floreni, tantum enim pro quadringentis florenis Renensibus ducatorum
Hungaricalium hoc tempore datur. Et quod floreni Renenses 50, qui
written over e⌈ei
i
written over e⌉ mihi
written over .⌈.i
i
written over .⌉
sic in summa trecentorum florenorum Hungaricalium
defalcantur, etiam facto
BNW BOZ 2053 TG 4, No. 357, f. 83r
ri hic Fuggarorum sacra maiestas regia per superinscribed⌈perper superinscribed⌉
dominum written over o⌈oumum written over o⌉ zupparium written over o⌈oumum written over o⌉ solvi committeret. Nam me seorsum pro eis chirographo meo inscripsi.
Nullum aurum in Hispaniam mihi potest esse accommodatius, quam ducati
vel floreni Hungaricales, satis aestive viaticatus hinc trecentis
Hungaricalibus in Hispaniam solvam, et adhuc de illis deberem 34
amittere. Ex Hispania rursus, sive versus Neapolim mari, sive rursus
huc per hoc iter ire statuerem, propter instantem hiemem non possum
nisi in Martio futuro navigare. Per Gallias terra via clausa
est omnibus. Quomodo erit possibile, quod trecentis ducatis (sint
etiam, quemadmodum habeo, quadringenti) sex possum in Hispania
immorari mensibus, et quid mihi restabit pro reditu, quem etiam vix
in tribus mensibus absolvam. Omnia, quae prius timui, mihi eveniunt,
ut illi, qui ante in hac pistrina versatus sum. Proinde Dominationi
Vestrae Reverendissimae, ut domino meo gratiosissimo, quae mihi hanc
provinciam imposuit, humiliter supplico, dignetur haec omnia apud se
metiri et has meas angustias sacratissimae maiestati regiae
diligenter exponere. Ex quo illius maiestas decrevit, quod per tantas
distantias, maris et terrae discrimina me ad caesaream maiestatem
conferre debeam, ut mihi etiam provideatur on the margin⌈aturatur on the margin⌉,
quod sine regiae maiestatis levitate et meo magno incommodo on the margin⌈et meo magno incommodoet meo magno incommodo on the margin⌉ redire possim. Scribit mihi in hoc casu Dominatio Vestra Reverendissima, quod si longius opinione illic immorari contingeret,
possem apud trapezitas ms. trapesitas(!)
⌈trapezitastrapezitas ms. trapesitas(!)
⌉
alicubi adhuc sumere aliquid, pro quo maiestas regia, cum redirem,
intercederet. Dominatio Vestra Reverendissima pro sua singulari
prudentia consideret, quomodo sine litteris banci apud exteros, ipse
ignotus et exoticus, quicquam ad meam fidem, praesertim de pecuniis,
nancisci valeam, cum in illis terris homines sint oculatas habentes
manus, credunt quod vident. Quapropter iterum atque iterum humiliter
rogo, dignetur Dominatio Vestra Reverendissima ad sacram maiestatem
regiam intercedere, quod dominus zupparius de litteris banci ad
factorem Fuggarorum, qui hic agit, mihi provideat. Ille rursus hos,
quos in Hispania habet de me potest reddere certos. Ego nihil
accepturus sum aliud, quam id, sine quo vivere non possum et dabitur
a me opera, quod in hoc negotio fides mea erga dominum meum videbitur
clarior written over us⌈usoror written over us⌉,
velim enim, si possem, in hoc mihi iniuncto munere quadam parsimonia
uti et quantum minus possem, expendere. Quod si de huiusmodi banci
litteris mihi non providebitur, quomodo in Hispania mihi ante bene
nota usque ad Martium mensem me habiturus sum et quomodo inde
rediturus, non opus est Oedipode. Quare pro solita sua in me gratia
non permittat me Dominatio Vestra Reverendissima tam misere in
longinquis regionibus exulari et hanc tam longam moram, ex qua me
propter hiemem citius explicare nequaquam possum, clementer perpendat
et sua diligenti apud maiestatem regiam intercessione impense roganti
opituletur.
Omnis namque spes mea post Deum
et summa fiducia in Dominatione Vestra Reverendissima sita est, quae
me adhuc numquam est frustrata, neque, ut spero, frustrabitur. Quod
autem Dominatio Vestra Reverendissima in carta inclusa scripsit, ubi
se contra omnes meos adversarios pollicetur bonum patronum, quanto me
gaudio et voluptate affecerit, scribi nequit. Habeo igitur
Dominationi Vestrae Reverendissimae, quas pectoris mei exiguitas
potest, immortales gratias. Pergat, quemadmodum coepit gratia servum
suum prosequi, numquam timebo, quid faciant omnes, qui mihi
insidiantur.
Inclusi his litteris copiam litterarum, quas ex Nurnberga maiestati regiae scripsi, in quibus habentur omnia, quae apud reverendissimum dominum cardinalem Salczburgensem egi, si forte essent interceptae. Usus sum amanuensi fratre meo, quem mecum habeo, cui citra periculum credere possum.
Propter latrocinia, quae nunc passim nunc ubique on the margin⌈nunc ubiquenunc ubique on the margin⌉ grassantur, non bene tutum est
BNW BOZ 2053 TG 4, No. 357, f. 83v
planis litteris, praesertim quae secretiora sunt, perscribere. Excogitavi itaque modos, quibus securius omnia traduci in notitiam sacratissimae
maiestatis regiae possint. Mitto itaque inclusas ciphras cum
duplicatis vocalibus, quas, ne facile inveniantur, quod in ista arte
potissimum est, duplices feci, et dum scribam, vicissim illis utar,
et ne hunc inveniendi laborem Dominatio Vestra Reverendissima subeat,
est enim occupatis difficilis, Martino, aut alicui, qui secretiora in
fide habet, hoc negotium cum descriptis ciphris committat. Addidi
etiam quaedam nomina et negotia, in quibus maior vis inter
scribendum esse mihi esse videtur, quae per nudas litteras et signa notari etc.(?)
curiosos istius artis, si forsan litterae meae interciperentur,
reddent ambiguos, neque se umquam ex his explorare valebunt. Non
ig(itu)r text damaged⌈[r]r text damaged⌉ aegre ferat, quaeso, Dominatio Vestra Reverendissima,
quod hanc difficultatem ingero, visum mihi est hoc tempore, his
bellis stantibus, fore non inutiliter necessaria, possent se talia
offerre in aula caesaris et fortassis inter eundum negotia de rebus,
in quibus mittor et aliis occurrentibus, quae nequaquam planis
litteris committere auderem. Etsi forte istae etiam interciperentur,
mittam ciphras istas per primas alias postas, ut si quicquam his
ciphris scriptum ad maiestatem regiam perveniret, legi possit.
Reverendo domino praeposito Cricio, qui mihi ad hoc iter omnia fausta precatur eaque mihi ex illius animi sententia ventura spero, summopere cupio, ut felicissime in omnibus succedat, et ut illum, dum aliquando feliciter rediero, episcopum Posnaniensem cum sigillo et Dominationem Vestram Reverendissimam primatem regni archiepiscopum Gneznensem salutare merear, sublimi feriam vertice sidera
Reverendissime Domine, his meis lituris, quae sic tumultuarie et, ut scribi solet, raptim prodeunt, quaeso veniam impartiri. Et, si quicquam in eis est, quod non satisfaceret animo sacratissimae maiestatis regiae, dignetur illa moderare et pro sua singulari prudentia et gratia, qua me prosequitur, boni consulere. Non enim ex scholis vel tranquillo otio, sed ex procellosis animi motibus, in quibus fluctuo, scribitur. Sacratissima maiestas regia credebat me omnia in 4 mensibus conficere, utinam in futuro Maio (in Maio Vilna exivi) Dominationem Vestram Reverendissimam salvam et incolumem in eo statu, quo cupio, videre valeam. Insperata magis saepe accidunt, quam quae speramus
Commendo me humillime Dominationi Vestrae Reverendissimae ut domino meo clementissimo et rogo, hos perplexos animi mei motus, in quibus propter hanc moram agitor, clementer dignetur perpendere et me brevi consolatum litteris suis reddere. Quod per dominum zupparium Bonar cum hoc Fuggarorum factore, qui hic agit, commode fieri poterit, ille sine cunctatione cotidie fere potens est ad me in Hispaniam transmittere litteras. Deus Optimus Maximus det aetatem longaevam felicem et diu incolumem pro mea singulari consolatione Dominationi Vestrae Reverendissime. Cui me iterum atque iterum humillime commendo.
Datum ex domo Fuggarorum Antverpiae 18 Septembris anno Domini 1522.
Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae humillimus servus Ioannes Dantiscus
a b d c d e g f i k l m n o p q r s t u w x z et[1]
5 s(ignifica)t pontifex
Q s(ignifica)t caesarem
B s(ignifica)t regem Franciae
P s(ignifica)t regem Angliae
R s(ignifica)t regem Poloniae
M s(ignifica)t regem Daciae
D s(ignifica)t Ferdinandus archidux Austriae
E s(ignifica)t Ioannes marchio Brandeburgensis
V s(ignifica)t cardinalis Salczburgensis
G s(ignifica)t Isabella dux Barii
H s(ignifica)t Mercurinus cancellarius caesaris
C s(ignifica)t magister generalis Prussiae
[1 ] ciphering table, over any letter there is a corresponding sign