» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1881

Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-07-26

English register:

Dantiscus intends to send a messenger to the royal court soon, so he asks Giese urgently to return [Georg] Hegel’s letter and bill, to offer his opinion on the accounts presented by Hegel, and also to provide information as to whether and on what matters Giese wants Dantiscus to be his mediator at the court. He commends the messenger carrying this letter, Mikołaj Płotowski, to Giese as being more reliable than the Italian deceiver (sycophanta Italus) [Vicentz Walh].


            received [1538]-07-27

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, address in secretary's hand, BCz, 245, p. 47-48

Prints:
1CEID 1/2 No. 18, p. 108-109 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 245, p. 48

Reverendissimo Domino Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)Tidemanno GiseTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim), electo et confirmato Culmensi, fratri et amico carissimo ac honoran(do) or honoran(dissimo)honoran(do)honoran(do) or honoran(dissimo)

BCz, 245, p. 47

Reverendissime Domine, frater et amice carissime.

Salutem et fraterni amoris commendationem.

cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-07-23, CIDTC IDL 1877Scrips written over ...... illegible...... illegibless written over ...icf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-07-23, CIDTC IDL 1877 pauloante et misi cf. Georg HEGEL to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1538-07-11, CIDTC IDL 1869litterascf. Georg HEGEL to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1538-07-11, CIDTC IDL 1869 cum calculo Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgii HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336). Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)CuiGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) cum respondere intra paucos dies statui[1] et ob id messenger of Ioannes DANTISCUS nuntiummessenger of Ioannes DANTISCUS meum adhuc retineo, rogo, ut eas litteras et schedam ad me remittat suumque mihi de omnibus iudicium describat, et si quid velit in aula nostra per me fieri, quod in commodum et usum Dominationis Vestrae Reverendissimae cedere posset, me reddat certiorem, huncque tabellarium dominum Mikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229)Nicolaum PlotowskiMikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229) melius quam Vicentz Walch (Walh) sycophantam ItalumVicentz Walch (Walh) commendatum habeat.

Faustissime felicissimeque multis bonis annis in suo episcopatu vivat et valeat.

[1] Dantiscus’ reply to Georg Hegel’s letter is unknown to the editors.