List #2490
[Ioannes DANTISCUS] do Georg WITZEL (VICELIUS)Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-09-24
Regest polski:
Dantyszka uradował list Viceliusa, stanowi bowiem świadectwo, że ten wciąż żyje wbrew pogłoskom, rozpowszechnianym z satysfakcją przez luteranów z sąsiedztwa [tj. z Prus Książęcych].
Podobna sytuacja miała miejsce przed półtora rokiem, kiedy to krążyły plotki, jakoby Vicelius, przyłapany na cudzołóstwie, rzucił się z okna. Pogłoskom tym zaprzeczył Nicolaus Worlab, który odpisując na pytania Dantyszka w tej sprawie, zawiadomił go także, że Vicelius przeniósł się z Berlina do Würzburga.
Wobec tak sprzecznych doniesień Dantyszek nie śmiałby posłać tego listu z obawy, by przesyłka nie zaginęła, gdyby nie zaoferował się dostarczyć go wraz z 20 talarami wybierający się własnie do Moguncji kanonik warmiński Dietrich von Rheden. Dantyszek prosi zatem Viceliusa o przyjęcie swojego daru jako skromnego znaku miłości od niepoznanego [osobiście] przyjaciela i obiecuje w przyszłości większe podarki. Wraz z przyjaciółmi niecierpliwie czeka na ukazanie się zapowiedzianego wcześniej dzieła adresata De Sanctis. Prosi o przesłanie pięciu egzemplarzy za pośrednictwem przyjaciół Rhedena w Moguncji, a także o inne nowe utwory, które Vicelius sygnalizował w swoim liście, zwłaszcza zaś o opublikowaną przez niego ostatnio odpowiedź na rozpowszechniane w Prusach kalumnie. Gwarantuje pokrycie wszelkich kosztów.
Po stronie Viceliusa leży karmienie wzbudzonej w Dantyszku miłości do siebie częstymi listami. Dantyszek zaleca słać je na ręce Rhedena lub jego przyjaciół w Moguncji.
Krążą plotki, jakoby Vicelius utrzymywał kobietę i potomstwo. Dantyszek pragnie wiedzieć, czy to prawda. Przeprasza, że obowiązki nie pozwalają mu na dłuższy list.
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny
Salutem tibi prolixe precor a Domino Deo atque omnia f[elicia].
Reverendissime Frater
Qui me tuis cf.
Commodum se obtulit eximius et venerabilis dominus
Ceterum tuum erit, quo amorem in te meum coept[um] ... alimentis in dies facias ampliorem, crebras ad me dare litteras ... domino
Hic de te fertur, quod mulierem et libe[ros] ... foveas.[1] Utcumque res habet, a te scire aveo. Piguit, ve... occupationes non admittunt, ut alteram calamus paginam .... Tu iis brevibus, quae longam in te spirant benevolentiam, sa... ...tem esse puta.
Et feliciter atque diutissime vale.
Ex
[1 ] Indeed, from 1526