» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2849

Piotr KMITA Sobieński to [Ioannes DANTISCUS]
Wiśnicz, 1545-07-22


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 9, f. 17

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 9, f. 17r

Reverendissime in Christo Pater, domine et amice honoran(dissime) or honoran(de)honoran(dissime)honoran(dissime) or honoran(de) et observan(dissime) or observan(de)observan(dissime)observan(dissime) or observan(de).

Salutem et omnis felicitatis augmentum Vestrae Reverendissimae Dominationi precor ex animo.

Quemadmodum prioribus meis litteris negotium huius Michorowsky, servitoris mei, Vestrae Dominationi Reverendissimae commendaveram, ita et nunc iteratis vicibus commendo et rogo, ut eadem opera et diligentia suis ms. isto reg. istiistoms. isto reg. isti pauperi orig. pauperepauperipauperi orig. paupere nobili praesto esse dignetur perficiatque et ipsum adversarium eius alloquatur et admoneat per occasionem, ut ipse iam tandem iustitiae suae exsecutionem obtineat, pium opus et officii sui condignum et mihi gratum Vestra Paternitas Reverendissima est factura. Isti denique fere extenuati facti Michorowsczi pro sanitate Vestrae Paternitatis Reverendissimae felicissima dominum Deum perpetuo exoraturi sunt.

Quam et ego ad longos annos feliciter valere et laete vivere exopto atque me in eius solitum amorem commendo.

Ex Wissnicze, XXII die mensis Iulii, anno Domini MDXLV-o.

Eiusdem Vestrae Paternitatis Reverendissimae bonus amicus Petrus Kmita comes in Wissnicze, palatinus et capitaneus Cracoviensis, generalis Regni Poloniae s(upremus) marschalcus etc.