Letter #5741
Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS[Granada], [1526-09-18 — 1526-10-11]
English register:
Valdés thanks Dantiscus for sending him the hymn; reading it offered a moment of relief in his hard work. He promises to copy the text personally and to burn the copy sent by Dantiscus. He regrets that the chancellor [Mercurino Gattinara], having sent some of his servants to Italy, has tasked him with so much work that unfortunately he is unable to meet with Dantiscus right now.
Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Salutem plurimam.
Deum immortalem, quantum ego tibi debeo, mi Dantisce, qui molestissimis negotiis obrutum recreas novis subinde deliciis. Numquam, mehercle, quicquam hoc tuo hymno vidi rectius accommodatum. Amanuensi non committam, sed meapte manu descriptum, quem misisti, igni tradam. Ceterum tu ipse facile conicere potes, quam sit mihi molestissimum, quod dulcissima tua consuetudine mihi frui non liceat. Cancellarius mittit in Italiam aliquot ex suis meque suis negotiis enecat atque ita huic domui alligavit, ut hinc discedere fas non sit. Forsan aliquando miseris feliciora sequentur tempora.
Vale.
Tuus Valdesius