Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Piotr FIRLEJ of Dąbrowica
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 4 zachowanych: 4 + zaginionych: 0 1 | IDL 905 | Piotr FIRLEJ do Ioannes DANTISCUS, Kock, 1533-03-07 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: polski, autograf, BCz, 243, s. 269-272
|
Publikacje: 1 | Listy polskie 1 Nr 12, s. 25-26 (in extenso) |
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Reverend[issimo in Christo] ⌊Patri⌋, domino et d[omino Dei gratia e]piscopo C[ulmensi, domino maiori et] amico [gratiosissimo ac] colen[dissimo]
Po zal
<e>
ceniu swem powolnem o zdrowiu ji wszem szczesliwem stanu Waszej Miłości rad bych zawżdy słyszał, ktorego nie mniej j[e]dno jako sam sobie Waszej Miłości wiernie życzę.
Przy tem, raczył mi Wasza Miłość, Miłościwy Ksze, pisać listem swem, abych był przywodził k temu pana ⌊miecznika⌋ jego miłość, tak jakoby sie Waszej Miłości od jego miłości oprawa stała za dziesieciny od kilka lat przez jego miłość zadzierżane. W ktorej rzeczy jeszcze za pierwszem listem Waszej Miłości jestem z panem ⌊miecznikiem⌋ jego miłością mowił ji mam za to, iż pan ⌊Jerzy⌋, brat Waszej Miłości a przyjaciel ji towarzysz moj miły, od pana miecznika jego miłości jest w rzeczy Waszej Miłości przyjaźliwie a słusznie odprawion, jakoż o tem szerzej może Waszę Miłość pan ⌊Jerzy⌋ sprawić. A ja dalej w tej sprawie ji w każdych jinnych, ktorekolwiek będzie raczył Wasza Miłość swe ji swych kożdego na mie wlożyć, wedle myśli ji wolej Waszej Miłości zawżdy sie chcę starać ji pilność wszystkę czynić nie jinaczej, jedno jakobych miał swą własną rzecz sprawować.
A proszę przy tem, aby mie Wasza Miłość z przyjaźni swej łaskawej laskawie nie raczył opuszczać.
Datum in ⌊Coczko⌋ fortalicio suo, feria sexta ante Dominicam Reminiscere anno 1533.
[Eiusdem Vestrae] Reverendissimae Dominationis ⌊[Petrus] de Dambrovicza⌋ castellanus Chelmensis et Radomiensis, Cazimiriensis capitaneus ad quaevis vota semper paratissimus manu propria scripsit
| | 2 | IDL 913 | Piotr FIRLEJ do Ioannes DANTISCUS, Kock, 1533-03-14 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: polski, autograf, BCz, 243, s. 251-252
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 242
|
Publikacje: 1 | AT 15 Nr 145, s. 194 (in extenso; polski regest) | 2 | Listy polskie 1 Nr 13, s. 27-28 (in extenso) |
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi⌋, domino maiori et [domin]o colendissimo
Po zaleceniu swem powolnem o zd[r]owiu ji wszem szcześliwem stanu Waszej Miłości, Miłościwy Ksze, rad bych zawżdy słyszał.
Przy tem, jest mie prosił pan Bernatt Troyanowsky, sąsiad ji dobry przyjaciel moj, abych sie ku Waszej Miłości przyczynił za niem w tej sprawie, ktorąż ma z bakałarzem Waszej Miłości o dziesieciny gołębskie. Za ktorem proszę, aby Wasza Miłość raczył laskawie s niem sie kazać odprawić. Z ktorem wespolek to Waszej Miłości ji odsługować, ji oddziaływać nie chcę nigdy omieszkać.
A z tem sie zalecam łaskawej a dawnej ojcowsk
<i>
ej przyaźni Waszej Miłości, w ktorej ustawicznie tak wiele jako ⌊pan krakowski⌋ jego miłość dobrej pamięci ociec moj, kochał sie, ja takież zawżdy kochać sie chcę ji onę wszelkiem obyczajem zachowywać.
Datum in fortalicio suo ⌊Coczko⌋, feria sexta ante Dominicam Oculi proxima[m] anno 1533.
Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis ⌊Petrus de Dambrovicza⌋ castellanus Chelmensis et Radomiensis, Cazimiriensis capitaneus ad vota semper deditissimus manu propria scripsit
| | 3 | IDL 2313 | Piotr FIRLEJ do Ioannes DANTISCUS, Jedlnia, 1540-05-03 | odebrano Marienburg (Malbork), 1540-05-10
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1597, s. 1041-1042
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Ioanni Dantisco⌋ Dei gratia episcopo Warmiensi, domino et amico suo carissimo et honorando
Reverendissime Domine, domine et amice singulariter gratiose ac honorande.
Post solitam sui commendationem. Salutem et omnem pro voto animi accessionem Vestrae Reverendissimae Dominationi ex animi mei sententia exopto.
Praeterea confisus gratiae et favoribus Vestrae Reverendissimae Dominationis, in qua ego numquam dubitavi, immo eandem mihi semper parare studui, ut tempore se offerente in negotiis quibusvis ea amicitia Vestrae Reverendissimae Dominationis uti valeam. Quid itaque acciderit negotium hoc domini Adae Valowski, generis mei, occasionem, cuius coram Vestra Reverendissima Dominatione ceterisque ⌊dominis consiliariis ducatus Prussiae⌋ in ⌊conventione⌋ proxime futura ⌊illius ducatus⌋ actionem habet et habiturus est. Vestram itaque Reverendissimam Dominationem, dominum et amicum meum gratiosum, rogo, quatenus Vestra Reverendissima Dominatio in causa et actione eiusdem domini Valowski satis iusta consilio et auxilio adesse dignetur, uti ex eodem domino Valowski vel ex eo, qui rem ipsius custodiet, in ea causa Vestra Reverendissima Dominatio latius intelligere dignabitur, quam ego uti meam propriam fore existimo. Certusque sum Vestram Reverendissimam Dominationem in praemissis erga eundem dominum Valowski gratiose se exhibere dignaturam eamque benevolentiam et amicitiam Vestrae Reverendissimae Dominationis in praemissis exhibitam modis omnibus remereri et referre studebo semper.
Cuius tandem favoribus me commendo.
Quam sanam ac felicissimam diutissime valere exopto.
Datae in ⌊Iedlna⌋, feria secunda Rogationum anno Domini 1540.
⌊Petrus de Dambrowicza⌋ palatinus Lublinensis, Radomiensis et Casimiriensis capitaneus, idem servitor Vestrae Reverendissimae Dominationis ad vota paratissimus manu propria subscripsit
| | 4 | IDL 3406 | Piotr FIRLEJ do Ioannes DANTISCUS, Janowiec, 1548-07-09 | odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-24
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: polski, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1599, s. 1147-1150
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Reverendissimo in Christo Patri Domino et domino ⌊Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi⌋, domino et amico suo gratioso ac honorando
Po zaleceniu swem powolnem, o zdrowiu i wszem szcześliwem stanu Waszej Miłości rad bych zawżdy słyszał.
Przy tem, gdy żem wyrozumiał syna swego, że jedzie ku Waszej Miłości, zdrowie Waszej Miłości nawiedzając, a k temu, iż ma potrzeba pana swego ku Waszej Miłości a tak nie chciałem go opuścić bez listu swego, ktorem żebych nie miał zdrowia Waszej Miłości nawiedzić, ktorego Waszej Miłości wiernie życzę na długie czasy.
Przy tem, aczkolwiek się z Waszą Miłością nieczęsto widam, a wszakoż mam nadzieję, iż Wasza Miłość nie raczył odmienić łaskawej przyjaźni swej przeciwko mnie, i proszę, żeby Wasza Miłość z łaskawej dawnej swej przyjażni nie raczył mię wypuszczać a wiedzieć o mnie, iż ja
<w>
Waszej Miłości łasce i przyjaźni osobliwie się kocham.
Ostatek zaleczenia {W} Waszej Miłości poruczyłem jest temuż synowi swemu, ktorego tam posełam, poruczając mu zdrowie Waszej Miłości nawiedzić a w łaskawą przyjazn Waszej Miłości mię zalecić.
A z tem się przyjaźni łaskawej Waszej Miłości zalecam.
Datum
in ⌊Janowiecz⌋, feria secunda post festum sancti Kiliani anno 1548.
⌊Petrus de Dambrowicza⌋ palatinus terrarum Russiae generalis Radomiensisque etc., capitaneus idem ad vota paratus manu propria subscripsit
| |
Teksty ze wzmianką o Piotr FIRLEJ of Dąbrowica Results found: 4 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 1187 | Ioannes DANTISCUS do Georg KLINGENBECK, Löbau (Lubawa), 1534-07-11 | 2 | IDL 2312 | Samuel MACIEJOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Jedlnia, 1540-05-03 | 3 | IDL 2856 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1545-08-13 | 4 | IDL 3444 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Bodzentyn, 1548, [end of September] |
|