» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Osoba lub instytucja #837
Martin BAND

Martin BAND

Osoby związane z Martin BAND

Znaleziono: 2


father of Martin BAND

mother of Martin BAND

Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Martin BAND

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 1

zachowanych: 1 + zaginionych: 0

1IDL 3304 Ioannes DANTISCUS do Martin BAND, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-31


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 338r-v

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 513

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Martino Bande etc.

Unsern gunstigen grus und alles guts zuvoran. Ersamer, besunder, lieber. /

Ess hat uns der erhafte Matz Plate, unser gutter freundt, durch sein schreibenn angezeigt / und zuvorsthen gebenn, / mit was fleise ihr seins swogers Cornelii von Staden sache bisher gefurdert, / und im beistandt geleistet, / welchs wir uns den nicht wenig von euch haben gefallen lassen, / und mussen deshalben ewer person lobenn, / das die denen beileigt und die schutzet, / den wan mit unbillickeit nochstet, / und zuunderdrucken vormeint, / wie den Cornelio von [S]taden sunder czweifel, / dieweil man nichts rechtlich auf in erwisen, / geschenn ist. Nachdem den nu die sache und actio periurii widder Melchior Adeler / an einenn ersamen radt koninglicher stadt Dantzig / als darzu vorordnete commissarios komen, / und durch den sol vorhoret und geortert werden, / haben wir derwegen an gedochte commissarios unsere schriftliche vorbit gethan, / die wir Matz Platen neben der copeienn zugeschicket, / damit die actio und der sachen process / Cornelio zum nachteil / nicht lange vorzogen, sunder aufs erste von ihnen vorgenomen werde, worin bitten wir, ihr nichts an ewrem fleis / bass zu der sachen austrag wollet lassenn abgenn, / und vielgedochtem Cornelio / in seine... gerechtickeit nicht absthen, / sunder vielmher, / wie bisher von euch geschenn, / im fleisiglichen darin patrociniren, / und mit ewrem rathe furderenn. Wo wir hernacher euch widderumb umb der alten kundtschaft, / die wir mit ewren seligen vater und mutter gehabt, / viel angemen welten und furderung werden kunnen erzeigen, seindt wir darzu willig und erputtig. Gotlichen genaden bovolen.

Datum aus unserm schlosse Heilsberg, den XXXI Decembris M D XLVII.

Teksty ze wzmianką o Martin BAND

Results found: 4 IDL, 0 IDP, 0 IDT

1IDL 3305 Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-31
2IDL 3318 Ioannes DANTISCUS do Hans HOLSTEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-01-13
3IDL 3425 Ioannes DANTISCUS do Gabriel TARŁO, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-31
4IDL 3423 Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-31