Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Georg of Saxony der Bärtige
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 2 zachowanych: 1 + zaginionych: 1 1 | IDL 6602 | Georg of Saxony der Bärtige do Ioannes DANTISCUS, 1539-01-01 — 1539-03-11 List zaginiony | List zaginiony, IDL 4122; IDL 4123 | | | 2 | IDL 4123 | Ioannes DANTISCUS do [Georg of Saxony der Bärtige], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-12 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 81v-r (!)
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
AAWO, AB, D. 7, f. 81v
Durchlauchter, hochgeborner furst, hochgunstiger, liber her und freundt. Unser freuntliche, willige dienst zuvoran(n). /
... illegible⌈...... illegible⌉ Wie uns vorlengst Ew(e)r f(urstlichen) Lieb ⌊⌋ mit den supplicacion von den hern superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ h(e)rn hern superinscribed in place of crossed-out ...⌉ rector, doctorn und magistris... on the margin⌈rector, doctorn und magistris... illegible⌈...... illegible⌉rector, doctorn und magistris... on the margin⌉ und ⌊radts zu ⌊Leipczig⌋⌋ zu komen(n), / hab wir daraus superinscribed⌈darausdaraus superinscribed⌉ vormerckt, / das gedochte supplicanten E(wer) f(urstlichen) L(ieb) willen(n), / uns den freitag noch Letare[1] im jar MD XXXIII zugeschriben(n), / nicht gedencken noch zu komen(n) und solchs gelt des testaments doctoris selig ⌊Cuppenerii⌋ bey sich zu halten(n), / do von nicht noch laut des testaments, / sonder noch irem gefallen(n) solch gelt on the margin⌈solch geltsolch gelt on the margin⌉ den studenten / hie aus dissem lande, / jungfern(n) und prister auszuteilen(n). / Wie billich das ist, / gebe wir E(wer) f(urstlichen) L(ieb) hochem vorstande zu erkennen(n), / wir hetten ouch gehofft, / sie solten guttem cristlichem superinscribed⌈cristlichemcristlichem superinscribed⌉ gewissen noch / sich vordan habn(n) erczegt, / und derwegen so still gestanden(n). / Dieweil sicher hidden by binding⌈[r]r hidden by binding⌉ aber mitler zceit on the margin⌈mitler zceitmitler zceit on the margin⌉ aus gotlicher schickung ist zugetrugen(n), / das wie aus dem ⌊Culmischen bischtum⌋ / ⌊hie her⌋ transferirt hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ und geseczt sein / und der hochwirdige in Got, unser freuntlicher, liber bruder, her ⌊Tideman(n)us⌋ in unser vorige bischtum succedirt, / bitt wir neben seiner liebd, die derhalbn(n) ouch an E(wre) f(urstliche) L(ieb) thut schreiben(n), / wolde ein cristlich und gunstigs superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ gunstigs gunstigs superinscribed in place of crossed-out ...⌉ in gedochts seliges ⌊doctoris hidden by binding⌈[is]is hidden by binding⌉ Cuppenerii⌋ testament ein sehen(n) haben(n), do mit on the margin⌈do mitdo mit on the margin⌉ die collegiatn(n) und die jenigen, die superinscribed⌈diedie superinscribed⌉ das zcinsgelt zcalen(n), darzu halten(n) wurden on the margin⌈wurdenwurden on the margin⌉, das gedochtem testament / und dem gelde, das den stuAAWO, AB, D. 7, f. 81r (t.p.)denten / und armen(n) jungfern hie zu vorheuraten, / ouch dem priester, der zur ⌊Lobau⌋ do von gehaltn(n) sol werd(en), / das jenige, das in noch laut des testaments zu kumpt, volkomlich werde geben(n), / ausgericht, / und hie ins landt geschickt, / wie wir uns dan zu E(wer) f(urstlichen) L(ieb), / wie zu einem(m) hochlibenden furstn(n), der gerechtigheit genczlich wollen vorsehen(n), / derselbtn(n) vunschende in gotlicher gnadenn superinscribed in place of crossed-out von Got dem almechtigen⌈von Got dem almechtigen in gotlicher gnaden(n) in gotlicher gnadenn superinscribed in place of crossed-out von Got dem almechtigen⌉ ein lang, gesunt leben(n) und alle seligheit.
Dat(um) ⌊Heilsberg⌋, den XII Martii MD XXXIX.
| |
Teksty ze wzmianką o Georg of Saxony der Bärtige Results found: 23 IDL, 0 IDP, 1 IDT 1 | IDL 6225 | Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Plymouth, 1522-11-10 | 2 | IDL 172 | Ioannes DANTISCUS do Piotr TOMICKI, Valladolid, 1523-01-06 | 3 | IDL 176 | Ioannes DANTISCUS do [Sigismund I Jagiellon], Valladolid, 1523-02-25 | 4 | IDL 180 | Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Valladolid, 1523-03-20 | 5 | IDL 182 | Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Bergen op Zoom, 1523-05-12 | 6 | IDL 186 | [Ioannes DANTISCUS] do Piotr TOMICKI, Cracow (Kraków), 1523-08-08 | 7 | IDL 366 | Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Valladolid, 1527-08-17 | 8 | IDL 493 | Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Innsbruck, 1530-05-27 | 9 | IDL 518 | Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Augsburg, 1530-07-30 | 10 | IDL 520 | Ioannes DANTISCUS do [Piotr TOMICKI], Augsburg, 1530-08-01 | 11 | IDL 552 | Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Augsburg, 1530-09-20 | 12 | IDL 685 | Wenzel BEYER do Ioannes DANTISCUS, Leipzig, 1531-09-19 | 13 | IDL 710 | Ioannes DANTISCUS do Ferdinand I of Habsburg, Brussels, 1531-11-10 | 14 | IDL 769 | Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Regensburg, 1532-04-16 | 15 | IDL 815 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, Regensburg, 1532-08-08 | 16 | IDL 6283 | Sigmund von HERBERSTEIN do [Ioannes DANTISCUS?], Vienna, 1534-04-25 | 17 | IDL 1253 | Johann DOBNECK (COCHLAEUS, WENDELSTEIN) do Ioannes DANTISCUS, Dresden, 1534-12-30 | 18 | IDL 1367 | Cornelis DE SCHEPPER & Godschalk ERICKSEN (SASSENKERLE) do Ioannes DANTISCUS, Lüneburg, 1535-10-27 | 19 | IDL 1545 | Johann DOBNECK (COCHLAEUS, WENDELSTEIN) do Ioannes DANTISCUS, Meißen, 1536-09-29 | 20 | IDL 2106 | Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-12 | 21 | IDL 4122 | Ioannes DANTISCUS do [Leipzig Town Council?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-12 | 22 | IDL 4168 | Stephanus TOBIE do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1539-06-20 | 23 | IDL 2334 | Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1540-08-18 |
1 | IDT 356 | Ioannes DANTISCUS do Charles V of Habsburg Brussels 1531-02-18 |
|