Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Jean CARONDELET
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 2 zachowanych: 2 + zaginionych: 0 1 | IDL 731 | Jean CARONDELET do Ioannes DANTISCUS, s.l., 1531-12-26 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, UUB, H. 154, k. 73
| 2 | kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1531, k. 103
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 54
|
Publikacje: 1 | DE VOCHT 1961 Nr DE, 185, s. 122 (angielski regest) |
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
UUB, H. 154, f. 73v
Reverendissimo in Christo Patri, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌊episcopo CulmensiIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌋, serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ oratori, domino ac fratri
honoran(dissimo) or honoran(do)⌈honoran(dissimo)honoran(dissimo) or honoran(do)⌉
Reddidit mihi hic tuus familiaris litteras Dominationis Tuae ac alias praecedentes,
quibus non licuit respondere multo minus satisfacere propter haec praesentia festa. Verum dabo omnem operam in proximo consilio, quod postridie Innocentium spero conveniet, ut tuo desiderio fiat satis. Saltem proponam negotium toti collegio ac promovebo, quam potero maxime, perinde ac si mea aut fratris mei interesset, adeo ut Dominatio Tua Reverendissima cognoscet promptum erga se animum meum et ubi consilium suum calculum ac decretum desuper ediderit. Curabo id impigre indicari Tuae Dominationi {Vestrae} Reverendissimae. Cui me plurimum commendo.
Postridie Nativitatis Christianae anno 1531.
Dominationis Vestrae uti frater Jean Carondelet (*1469 – †1545), statesman, lawyer, close friend of Erasmus of Rotterdam; 1497 Master of Request to Archduke Philip the Handsome; from 1515 member of the council of Charles of Habsburg; from 1518 Chancellor of Castile; from 1519 chief councillor of Duchess Margaret of Austria; 1519-1544 Archbishop of Palermo; 1531-1540 President of the Privy Council of the Netherlands (DE VOCHT 1961, p. 121-122; CE, vol. 1, p. 272-273)⌊Ioannes archiepiscopus PanormitanusJean Carondelet (*1469 – †1545), statesman, lawyer, close friend of Erasmus of Rotterdam; 1497 Master of Request to Archduke Philip the Handsome; from 1515 member of the council of Charles of Habsburg; from 1518 Chancellor of Castile; from 1519 chief councillor of Duchess Margaret of Austria; 1519-1544 Archbishop of Palermo; 1531-1540 President of the Privy Council of the Netherlands (DE VOCHT 1961, p. 121-122; CE, vol. 1, p. 272-273)⌋
Postscript:
Si contingat consilium citius convenire, quod certe futurum spero, conabor citius rem hanc expediri.
| | 2 | IDL 595 | Jean CARONDELET do Ioannes DANTISCUS, Brussels, 1532-02-21 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 243, s. 161-162
| 2 | regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 32, Nr 567
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 292
|
Publikacje: 1 | DE VOCHT 1961 Nr DE, 197, s. 131-132 (angielski regest) |
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz 243, p. 162
Reverendissimo in Christo Patri, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌊Ioanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌋, serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesaream maiestatem Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋oratori
Anteaquam novissime Mechelen (Malines, Mechlinia), city in the Low Countries, 23 km S of Antwerp, today in Belgium⌊MechliniaMechelen (Malines, Mechlinia), city in the Low Countries, 23 km S of Antwerp, today in Belgium⌋ huc redierem, egi in negotio illius mulieris Polonae, non secus quam in re propria egissem, quemadmodum Dominationi Tuae indicavi litteris, quas scriptas et per servitorem tuum superinscribed⌈per servitorem tuumper servitorem tuum superinscribed⌉ ad te deferendas in aedibus meis reliqui. Adeoque rem amicis meis commendavi discedens, ut iam controversiam omnem amice composuerint sopita inter partes lite, quae non sine ingenti molestia ac dispendio terminari potuisset. Quod ut Dominationi Tuae Reverendissimae pergratum futurum arbitror, ita me continere non potui, quin idipsum eidem significarem hoc meo testimonio adiciens unum: si mea opera tibi usui esse poterit deinceps idque moneas, non deero officio meo erga Dominationem Tuam.
Cui me devotissime commendo.
Ex Brussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of Belgium⌊BruxellaBrussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of Belgium⌋, XXI Februarii anno 1531, nostrate calculo.[1]
Eidem Dominationi Tuae Reverendissimae deditissimus uti frater, Jean Carondelet (*1469 – †1545), statesman, lawyer, close friend of Erasmus of Rotterdam; 1497 Master of Request to Archduke Philip the Handsome; from 1515 member of the council of Charles of Habsburg; from 1518 Chancellor of Castile; from 1519 chief councillor of Duchess Margaret of Austria; 1519-1544 Archbishop of Palermo; 1531-1540 President of the Privy Council of the Netherlands (DE VOCHT 1961, p. 121-122; CE, vol. 1, p. 272-273)⌊Ioannes archiepiscopus PanormitanusJean Carondelet (*1469 – †1545), statesman, lawyer, close friend of Erasmus of Rotterdam; 1497 Master of Request to Archduke Philip the Handsome; from 1515 member of the council of Charles of Habsburg; from 1518 Chancellor of Castile; from 1519 chief councillor of Duchess Margaret of Austria; 1519-1544 Archbishop of Palermo; 1531-1540 President of the Privy Council of the Netherlands (DE VOCHT 1961, p. 121-122; CE, vol. 1, p. 272-273)⌋
[1] Nostrate calculo can be understood as more Gallico i.e. gallican or Easter style.
| |
Teksty ze wzmianką o Jean CARONDELET Results found: 10 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 186 | [Ioannes DANTISCUS] do Piotr TOMICKI, Cracow, 1523-08-08 | 2 | IDL 663 | Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) do Ioannes DANTISCUS, s.l., [1531-07] | 3 | IDL 672 | Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) do Ioannes DANTISCUS, Leuven (Lovanium), 1531-08-19 | 4 | IDL 675 | Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) do Ioannes DANTISCUS, [Leuven (Lovanium)?], 1531-08-27 | 5 | IDL 755 | Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Brussels, 1532-02-21 | 6 | IDL 1356 | Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Bruges, 1535-09-16 | 7 | IDL 1421 | Ioannes DANTISCUS do Cornelis [DE SCHEPPER], Löbau (Lubawa), 1536-02-24 | 8 | IDL 2334 | Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1540-08-18 | 9 | IDL 2413 | Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Binche, 1541-04-12 | 10 | IDL 2531 | Cornelis DE SCHEPPER & Godschalk ERICKSEN (SASSENKERLE) do Ioannes DANTISCUS, Brussels, 1542-01-30 |
|