Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Juan Antonio MARLIANO
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 2 zachowanych: 1 + zaginionych: 1 1 | IDL 3818 | Juan Antonio MARLIANO do Ioannes DANTISCUS, Toledo, 1529-01-15 | odebrano Valladolid, [1529]-01-23
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: hiszpański, BCz, 243, s. 95-96
|
Publikacje: 1 | Españoles part I, Nr 2, s. 74 (in extenso) | 2 | RODRIGUEZ, SKOLIMOWSKA Nr 9, s. 95 (hiszpański regest) |
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Una carta de V(uestra) S(eñoria) he recebido, en la qual ello haze lo, que yo deveria hazer, q(ue) es escusarme de la neglige(n)cia, q(ue) usa y en no hazerlo, q(ue) era obligado, q(ue) era de acompagnarla. Mas yo no pensava, q(ue) V(uestra) S(eñoria) tanto madrugase como madrugo. Por tanto suplico V(uestra) S(eñoria) me tenga por escusado por q(ue) no fue falta de volu(n)tad, q(ue) ben ingratissimo seria, se nunca olvidase el bono a(n)i(m)o, q(ue) V(uestra) S(eñoria) me ha mostrado y las mercedes, q(ue) dell he recebido las quales no se como satisfaçerlas sy no suplicar a V(uestra) S(eñoria), q(ue) se en alguna cossa le puedo servir, aunq(ue) puede pocho o aquy o vero adonde yo {esfuere}, q(ue) me quera ma(n)dar, q(ue) me hallera siemp(re) my bono amigo y servidor de V(uestra) S(eñoria), quanto a lo de las dancas holgara mucho paper damaged⌈[o]o paper damaged⌉ estar ally por ver las dos simias juegar y tambien por complir lo, q(ue) devo mas pues V(uestra) S(eñoria) prometio por my, q(ue) yria. Yo le prometo, q(ue) hare todo el possibile de venir a star ally con V(uestra) S(eñoria) estas carnes toliendas.
A la qual beso las manos y le suplico, q(ue) de mys encomie(n)das a la señora Isabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood)⌊IsabelIsabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood)⌋ y al Juan Dantisco (*1528 – †1530), son of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada⌊dolphinJuan Dantisco (*1528 – †1530), son of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada⌋ y al Juana Dantisca (*1527 – †1601), daughter of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada; wife of Diego Gracián de Alderete (SKOLIMOWSKA 2004, p. 52; LLAMAS 1995; LLAMAS 1999; LLAMAS 2001; LLAMAS, SKOLIMOWSKA; MELGAR, 37, ...)⌊enfantaJuana Dantisca (*1527 – †1601), daughter of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada; wife of Diego Gracián de Alderete (SKOLIMOWSKA 2004, p. 52; LLAMAS 1995; LLAMAS 1999; LLAMAS 2001; LLAMAS, SKOLIMOWSKA; MELGAR, 37, ...)⌋ las quales deseo mucho ver.
D(ominationis) V(estrae) Servidor Juan Antonio Marliano (Jean Antoine de Marlian), born in a Milanese family in the service of the Sforzas and Habsburgs, member of Charles V's court in the Netherlands (at least in 1517 and 1521), son of Luigi Marliano, member of the privy council of Charles of Habsburg (as Spanish King), and Erasmus' friend (CE, vol. 2, p. 392-393; Españoles, p. 119)⌊Jo(an)e Ant(oni)o MarlianoJuan Antonio Marliano (Jean Antoine de Marlian), born in a Milanese family in the service of the Sforzas and Habsburgs, member of Charles V's court in the Netherlands (at least in 1517 and 1521), son of Luigi Marliano, member of the privy council of Charles of Habsburg (as Spanish King), and Erasmus' friend (CE, vol. 2, p. 392-393; Españoles, p. 119)⌋
Postscript:
Señor mio, yo di las encomi<en>das de V(uestra) S(eñoria) al señor a(m)basador [...] stain⌈[...][...] stain⌉ Ferrara, city northern Italy, capital city of the Province of Ferrara⌊FerraraFerrara, city northern Italy, capital city of the Province of Ferrara⌋ y a estos otros senores, los quales besano las manos de V(uestra) S(eñoria).
| | 2 | IDL 6547 | Ioannes DANTISCUS do Juan Antonio MARLIANO, Valladolid?, before 1529-01-15 List zaginiony | List zaginiony, mentioned in IDL 3818: Una carta de Vuestra Señoria he recebido, en la qual ello haze lo, que yo deveria hazer, que es escusarme de la negligencia, que usa y en no hazerlo, que era obligado, que era de acompagnarla | | |
Teksty ze wzmianką o Juan Antonio MARLIANO Results found: 7 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 5744 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, Palencia, [1527]-09-10 | 2 | IDL 4019 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, s.l., [ca. 1527-10-10?] | 3 | IDL 405 | Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Bruges, 1528-05-06 | 4 | IDL 100 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, [Valencia], [1528]-05-11 | 5 | IDL 406 | Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Mechelen, 1528-05-21 | 6 | IDL 4019 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, s.l., [ca. 1527-10-10?] | 7 | IDL 5771 | Ioannes DANTISCUS do [Alfonso] de VALDÉS, Valladolid, 1529-02-01 | 8 | IDL 425 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, Toledo, 1529-02-14 | 9 | IDL 4019 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, s.l., [ca. 1527-10-10?] | 10 | IDL 4019 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, s.l., [ca. 1527-10-10?] | 11 | IDL 4019 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, s.l., [ca. 1527-10-10?] | 12 | IDL 4019 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, s.l., [ca. 1527-10-10?] | 13 | IDL 4019 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, s.l., [ca. 1527-10-10?] | 14 | IDL 4019 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, s.l., [ca. 1527-10-10?] | 15 | IDL 4019 | Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, s.l., [ca. 1527-10-10?] |
|