Liczba odwiedzin: 3325
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

HABICHT Franciscus · Habsburgs, house of Austria · Habsburgs, house of Burgundy · HACK Sigmundt · HACKETT John · HACKFORT Bernt van · HADEKE Johannes · Hadim Suleiman Pasha · Hadrian · Hadrian VI · Haedui · Hainaut inhabitants of · Halberstadt, Chapter · HALDEREN Arnold de Wesalia · HALEWIJN Jan III van · HALLEN Thomas von · HALLER Bartholomeus · HALLER Jobst von Malmspach · HALLER Wolfgang (Wolf) von Hallerstein · HALLER Wolfgang von Hallerstein, Wife of · HAM Meindert van · Hamburg Citizens of · HÄMERLIN Hieronymus of Laugingen · Hamid El-Abd · HAMILTON James · HANNARD Ioannes · HANNAU Johann Jr · HANNAU Johann Sr · HANNAU Johann Sr, sister of · HANNAU Jorgen · HANNAU Kaspar · HANNAU Margret · HANNAU Simon · HANNAU Valentin · HANNETON Anne countess of Ascot · Hannibal Barca · Hans · HANS Mattis · Hans, sołtys of Gogel (perhaps Gogolin) · Hansa · HARALDI Magnus · HARDI Ambrosius · HARDT Franz · Harpies · HARR Absolonus · HASE Merten · HASE Merten, wife of · HASS Laurentius · HASS Lucas · HASSE Georgius · HASSE Hans · Hayreddin Barbarossa · HAZIUS Ioannes · HECHT Simon · HECKELMANN Erhard · Hector · Hecuba · HEFEMAN Michel · HEFENER Hans · HEGEL Georg · HEGEL Georg, messenger of · Hegesias of Cyrene · Heilsberg blacksmiths in · Heilsberg Citizens of · Heilsberg vicars of · Heilsberg, town · Heilsberg, Town Council · Heilsberg, town court · Heinrich II of Braunschweig-Wolfenbüttel der Jüngere · Heinrich V von Mecklenburg · Heinrich von Braunschweig-Lüneburg · Heinrich von Wettin der Fromme · HELD Mathias · HELDING Michael · Helen of Troy · HELFFENSTAIN Ulricus de · Helicon · Heliogabalus · HELLER Volfgangus · HELM · HELM Christoph · HELM Lukas · Helvetii · HEMMERLEIN Amandus · Hendrik III of Nassau-Breda · Hendrik IV CORSSELAAR van Witthem · HENNEBERG graf von · HENNEMANN Hans · HENNICIUS Matthias · HENNINGK Wolfgang · Henricus, writer of Baltasar MERKLIN von Waldkirch · Henry I of Portugal · Henry II of Navarre · Henry II of Valois · Henry V of Lancaster · Henry VI of Lancaster · Henry VIII Tudor · Heracles · Heracles of Macedon · HERBERSTEIN Sigmund von · HERBERSTEIN Wilhelm von · HERBST Christophorus · HERDER Mauritius · HERLE Veyt · Hermes · HERMITZ Iacobus · HERMOSILLA Isabella de · HERMSDORF Martin · Herodotus · Herostratus · HERRANTH Crispin · Hesiod · Hesse inhabitants of · HEUSENSTAMM Sebastian von · HEUSENSTAMM Walter von · HEYDECK Friedrich von · HEYDECK Wolff von · HEYDNECKER Vincent · HEYLL Christoph · Hieronimus, scribe of Achatius von ZEHMEN · HILLEMAN Martin · HIMMELREICH Ioannes · HIMMELREICH Ioannes, father of · HINTZE Georg · Hippocrates of Kos · HITFELD Konrad · HITFELT Bastian · HITFELT Fabian · HLEBOWICZ Jan Jurjewicz · HNÊDECZ Wenzel · HOCHERTZ Simon · HÖCHSTETTERS · HOETFILTER Iodocus · HÖFEN Anna von · HÖFEN Bernhard von · HÖFEN Catherina von · HÖFEN Georg von · HÖFEN Johann von · HÖFEN Johann von · HÖFEN Lorenz von · HÖFEN Lorenz von, wife of · HÖFEN Ursula von · HOFFMAN Elisabeth · HOFFMAN Johann · HOFFMAN Vincent · HOFFMANN Heinrich · HOFFMANN Heinrich, wife of · HÖFFNER Lukas · HOGENSTEIN Ambrosius · HÖHENFELD Rudolf von · HOHENLADENBURG Hugo von · HOHENLOHE · HOHENLOHE Johannes von · HOHENZOLLERNS · HOLBEIN Hans the Younger · HOLKNER Philipp · Holland Citizens of · Holland merchants of · Holofernes · HOLST Simon · Holstein Citizens of · HOLSTEN Hans · HOLSTEN Hans, father of · HOLSTEN Nicolaus · HOLSZAŃSKI Paweł Algimunt · HOLTZFER Christian · HOLTZHAUSEN Caspar · Holy League (1538) · Holy See · Homer · HOMINIS Ioannes · Horace · HORCHER Andres · HÖRL Veit · HORN Frantz von · HORNE Jan van · HORSWELL James · HORTENSIUS Quintus Hortalus · HORTENSIUS Vincencius · HOURRON · HOWARD Edmund · HOWARD Thomas · HOYOS Antonio de Salamanca · HOZJUSZ Stanisław · HUERTA Pedro de la · HUERTA Pedro de la, wife of · Hugo of Smoląg and Wapcz · HUMAN Nicolaus · Hungarian estates · Hungarians · Hungary Royal Council of · HUNGERFORD Walter · HUTTEN Mauritz von · HUTTEN Philipp von · HŸLLEBRANTH Thomas


WYSZUKIWANIE

Pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 49

zachowanych: 41 + zaginionych: 8

1IDL  122 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28]


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, ONB, Cod. 13.597, k. 19r-v

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 1, s. 67-69 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB, Cod. 13.597, f. 19v

Generoso domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de Herbstain[1] Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal consiliario ac oratori etc., domino observandissimo.

ONB, Cod. 13.597, f. 19r

Generose Domine, commendationem plurimam.

Concepi summam de Generositate Vestra fiduciam pro eximia humanitate ac benevolentia sua erga me. Proinde audentior factus decrevi res meas providentiae ms. provincie(!) providentiaeprovidentiae ms. provincie(!) Generositatis Vestrae committere. Non licet mihi non vocato ad Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesaream maiestatemMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal accedere, praesertim cum mihi dignata sit per Generositatem Vestram mandare, quod hic perseverem usque ad ulteriorem suae maiestatis caesareae informationem[2]. Rogo itaque, quantum etiam vix a me rogari pateretur, velit mihi apud Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesaream maiestatemMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal patrocinari, ut Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal Generositati Vestrae oratori suo admandaret, ut me Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimo domino meoSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, dum illac[3] feliciter appulerit[4], et fidelia mea servitia Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal exhibita commendaret[5]. Deinde quatenus Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua maiestas caesareaMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal dignetur clementiorem ad me habere respectum, ut videar a Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua maiestateMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal non ab officialibus dependere, et quod Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal annueret, ut per Generositatem Vestram Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimo domino meoSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria mihi scribere liceret, quod deinceps, si mihi diutius hic manendum est, in Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriadomini mei serenissimiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria expensis esset vivendum[6]. cf. Vulg. Lc 16.3 Fodere non valeo, mendicare erubesco Fodere non valeo, mendicare erubesco, sententia tenet.cf. Vulg. Lc 16.3 Fodere non valeo, mendicare erubesco In omnibus me offero Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, sicubi opera mea uti dignabitur, ut feci hactenus, fidelissimum servitorem[7]. Procuret mihi in his Generositas Vestra et ferat mihi gratiosum a Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestate caesareaMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal responsum, et sic faciat, prout velit me agere apud Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriadominum meum serenissimumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, cui, quantum meae vires possunt, Generositatem Vestram ac res eiusdem commendare ex animo studebo. Commendo me Generositati Vestrae.

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland doctor paper damaged[ctor]ctor paper damaged, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria etc., nuntius et secretarius paper damaged[rius]rius paper damaged.

[1] In the early days of his correspondence with Herberstein (CEID 2/1, letters No. 1, 2, 4-6) Dantiscus uses this syncopated form of his name. In Dantiscus’ subsequent letters, the forms “Herberstain” and sometimes “Erberstain” appear. Herberstein himself usually signed his name as “Herberstain”. .

[2] We don’t know if the order for Dantiscus to remain in Augsburg was given to Herberstein orally, or if it was contained in a letter unknown to us.

[3] From the end of February 1516 to December 1517, Sigismund I was residing temporarily in Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaVilniusVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania, the capital of the Grand Duchy of Lithuania (see Gąsiorowski, p. 261, cf. CEID 2.1, No. 7, footnote 8). .

[4] The decision to entrust Herberstein with the mission to Sigismund I and Grand Duke of Muscovy Vasily III had already been made. Dantiscus worked hard to speed up the departure of the legation, the main aims of the mission being to mediate in the peace between the ruler of Poland and Lithuania and the ruler of the Grand Duchy of Muscovy, negotiating the relations between Poland and the Teutonic Order, and bringing about the Polish king’s new marriage to duchess Bona Sforza (see CEID 2.1, No. 11, footnote 7-8). In his letter from Augsburg dated November 19, 1516 he informed Warmia Bishop Fabian Luzjański that the imperial envoys prope diem hinc ad serenissimum dominum nostrum in re Moscica ac etiam nostra Prutena ituri sunt. However, Herberstein did not set off for Poland until early 1517 (BCz, 1594, p. 323, cf. Herberstein 1855, p. 104-109; Herberstein 1560, f. B3v, and CEID 2.1, Introduction, p. 23-24, and No. 8, footnote 4).

[5] In fact, at an audience in Vilnius in early March 1517, Herberstein did tell Sigismund I about Dantiscus’ services to the emperor and his request to leave the Polish envoy in service, and Sigismund I was happy to oblige (see CEID 2.1, Introduction, p. 24, and No. 8, footnote 47).

[6] For more about Dantiscus’ financial difficulties at the time, cf. CEID 2.1, No. 2 and 4-6.

[7] For more about the services rendered to the emperor by Dantiscus as an envoy of the Polish king, see CEID 2.1, Introduction, p. 15-27.

2IDL  118 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Augsburg, 1516-10-29


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, ONB, Cod. 13.597, k. 15r-v + f. [1] missed in numbering after f. 15

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 2, s. 70-73 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB, Cod. 13.597, f. 15v

Generoso Domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), consiliario ac oratori Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, domino et amico observandissimo.

ONB, Cod. 13.597, f. f. 15r

Generose Domine, plurimam commendationem.

De meis calamitatibus, quas post vestrum hinc discessum passus sum, multa essent scribenda. Sed quia timeo, ne plus affectus et dolor ipse, qui nunc me occupat, plura, quam epistola desiderat, ferat, paucis me expediam. Vesperi, dum Generositas Vestra mecum erat in symposio ms. simposio(!) symposiosymposio ms. simposio(!) , ut scitum, exorta erat quaedam controversia inter famulum meum et Laurentius servant of Georg von EltzLaurentiumLaurentius servant of Georg von Eltz quendam istius Georg von Eltz (Georg von Elss) (†1532)de ElssGeorg von Eltz (Georg von Elss) (†1532) Teutonic Order (Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem, Ordo domus Sanctae Mariae Theutonicorum Hierosolymitanorum), military order founded at the end of the 12th centuryCruciferorumTeutonic Order (Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem, Ordo domus Sanctae Mariae Theutonicorum Hierosolymitanorum), military order founded at the end of the 12th century famulum, quae utcumque fuit sopita. Postero die conveni dictum Laurentius servant of Georg von EltzLaurentiumLaurentius servant of Georg von Eltz, ut me certiorem redderet, quamobrem omnia essent acta. Respondit, quod propter quaedam verba, quae hospita mea se a meo servitore retulisset audivisse. Discessum est inter nos in fine, quod idem Laurentius servant of Georg von EltzLaurentiusLaurentius servant of Georg von Eltz nihil vel contra me aut meum famulum praetenderet agere, immo ubi mihi possit obsequi, obtulit se libenter facturum. Quod etiam Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal aulico domino Elsenhemer[1], qui ista semper fatebitur, paulopost exposuit. Hodie accidit, dum essem in ecclesia sacris intentus, quod Laurentius servant of Georg von EltzLaurentiusLaurentius servant of Georg von Eltz famulum meum vidit exeuntem de hospitio, quod prope vestrum conduxi, propter pacem et maiorem commoditatem, et exiliens a tergo contra eum inflixit ei duo letifera vulnera, antequam ad ensem famulus meus pervenisset. Quo exempto non sine difficultate cum acceptis a tergo vulneribus abscidit Laurentius servant of Georg von EltzhostiLaurentius servant of Georg von Eltz suo aliquos articulos et nisi fuisset abstractus, occidisset eum. Laurentius servant of Georg von EltzLaurentiusLaurentius servant of Georg von Eltz fuit armatus testam habens in capite ferream, quam ei famulus meus una cum pileo sine tamen damno de capite desecavit. Nunc autem famulus meus cum vulneribus in potestate est Divina, si vivet nec ne, et cogor cum eo habere patientiam. Quia hic illata sunt vulnera, fere in aula Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, cum hic adhuc fere omnes et equi suae maiestatis maneant, dominus Georg von Eltz (Georg von Elss) (†1532)Georgius de ElssGeorg von Eltz (Georg von Elss) (†1532) hinc abiit hoc Laurentius servant of Georg von EltzinterfectoreLaurentius servant of Georg von Eltz relicto. Quid in hoc aliud considerem, quam vetus odium, nescio. Si etiam factum est ex instinctu eiusdem, plane me latet. Credo, quod famulus eius non ausus fuisset manere hic absque consensu domini sui, cuius, ut mihi persuasi, iussu haec fortassis acta sunt. Et ut opinor debuerant haec in me redundasse, quia Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi domini mei regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria servus sum et quod videor suspectus, quoniam multa contra Teutonic Order (Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem, Ordo domus Sanctae Mariae Theutonicorum Hierosolymitanorum), military order founded at the end of the 12th centuryOrdinemTeutonic Order (Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem, Ordo domus Sanctae Mariae Theutonicorum Hierosolymitanorum), military order founded at the end of the 12th century sollicitem apud Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesaream maiestatemMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal. Quomodocumque se res habet, famulus meus patitur et de vita dubium est. Confugio itaque ad Generositatem Vestram summa cum fiducia, neminem enim, cum ignotus et exoticus sum in aula caesaris, quam Generositatem Vestram habeo, cui has querelas gravissimas et ignominiam illatam deferre possim. Rogo igitur suo tempore has meas iniurias Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal ex animo exponat eandemque deprecetur, ut clementer in me, qui Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsuae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal fideliter servivi et ulterius servire decrevi, respectum habeat committatque magistro curiae[2] suae, ut cf. Liv. 3, 46, 6 in eo verti puellae salutem, si postero die vindex iniuriae ad tempus praesto esset vindex sit iniuriaecf. Liv. 3, 46, 6 in eo verti puellae salutem, si postero die vindex iniuriae ad tempus praesto esset meae[3], nam occisor iste adhuc hic est, ne videatur frustra probum et bonum hominem, fidelem meum servum offendisse. Confido summe Generositatem Vestram pro summo meo in eandem amore acmeum observantia aliter non facturam.

Quid de reliquis rebus meis scribere debeam, per se potest Generositas Vestra intelligere, dum sic perplexe negotia mea aguntur. Nescio, quibus fatis in has turbas impellor. Offendo neminem, immo velim omnibus prodesse, nec etiam sum ab insitu naturali tam durus vel potius ferus, quod cum hominibus convenire nesciam. Tamen undique hac tempestate premor. Non solum hoc infortunium contra me, verum etiam in equos meos grassatur. Unus de equis meis, quem meliorem et cariorem habui, luxatus est, hoc est claudicat et nusquam potest[4], famulus ad mortem vulneratus. Alter Polonus meus apostema quoddam nactus est. cf. Mecum adhuc Deo Optimo Maximo bene volente salubriter agitur.cf. De XXX Renensibus, quos nuper ex commissione Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal accepi[5], solutis solvendis 4 restant. Quam diu hic cum his vivere possum, potest Generositas Vestra considerare. Proinde iterum iterumque Generositatem Vestram rogo, conferat cum Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestateMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal de provisione mea ulteriori, rogetque suam maiestatem, ut permittat me hic manere, donec famulus meus, si possibile est, convalescat, tamen perinde est Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsuae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, si opera mea non indiget, ubi maneo, feratque mihi certitudinem de omnibus rebus meis, prout rogavi, et fideliter mihi patrocinetur. Quod, quantum eniti possum, omni studio, industria, labore mereri erga Generositatem Vestram conabor. Cui me ac saucium famulum meum commendo.

ONB, Cod. 13.597, f. f. [1] missed in numbering after 15

Postscript:

In conclusione litterarum venit ad me hospes cum quadam vehementia volens habere pecuniam, quae nunc mihi hostis est, ideo mecum non habitat. Urgeor, impulsor et angor fere ab omni parte, propter maledictas, quia non habeo, benedictas, dum habuero, pecunias. Generositas Vestra pergat, ut incepit, agere cum Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestateMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, ut saltem aliquid habeam, si non omnia, quo sim solvendo, ut hospes paulisper conquiescat. Scit, ut opinor, Generositas Vestra, quam molestum est a creditoribus semper urgeri, impulsari, angi etc.

[1] Wolfgang Elsenheimer member of a merchant family from Salzburg; mentioned in 1510-1512 as finance writer (Zeugzahlschreiber or Zeugschreiber) on the court of the emperor Maximilian IWolfgangWolfgang Elsenheimer member of a merchant family from Salzburg; mentioned in 1510-1512 as finance writer (Zeugzahlschreiber or Zeugschreiber) on the court of the emperor Maximilian I or Heinrich Elsenheimer mentioned in 1515 as foddermaster (Futtermeister) on the court of the emperor Maximilian IHeinrich ElsenheimerHeinrich Elsenheimer mentioned in 1515 as foddermaster (Futtermeister) on the court of the emperor Maximilian I.

[2] Most likely Wilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein (*1468 – †1547), 1512-1515 court steward (Hofmeister) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136, 269 ff.)Wilhelm II Freiherr von RappoltsteinWilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein (*1468 – †1547), 1512-1515 court steward (Hofmeister) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136, 269 ff.), although in this context one could expect rather a majordomo who oversaw courtiers and who was in that time Leonhard Rauber zu Plankenstein baron of Plankenstein, majordomo (Hofmarschall) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136 ff.)Leonhard RauberLeonhard Rauber zu Plankenstein baron of Plankenstein, majordomo (Hofmarschall) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136 ff.).

[3] Dantiscus most probably means the emperor’s mandate to the court steward, to make sure that the attacker of Dantiscus’ servant was punished. This mandate is discussed in CEID 2/1, letters No. 3 and 5.

[4] Unus de equis meis — — nusquam potest – this is probably a German borrowing. In German, the verb “Kann” – ‘be able to’ sometimes means ‘can go somewhere’. Then, this would be a calque from the German: “das Pferd kann nirgends hin”.

[5] This amount is not recorded in preserved imperial accounts for October 1516. Neither are any other payments to Dantiscus recorded at the end of 1516; we know he received 20 Rhine guldens on September 11, for the journey from Innsbruck (Oenipons), city in western Austria, Tyrol, on the Inn riverInnsbruckInnsbruck (Oenipons), city in western Austria, Tyrol, on the Inn river to Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugsburgAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria, see TLA, Oberösterreichische Kammerraitbücher, Bd 64 (Raitbuch des Tiroler Kammermeisters Ulrich Möringer für den Zeitraum 1515 Dezember 25 – 1516 Dezember 24), fol. 197, cf. also CEID 2/1, letter No. 6, footnote 4.

3IDL 4887 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Bregenz, 1516-11-04
            odebrano [1516]-11-07

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 65, k. 145
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), k. 84r-v

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 3, s. 74-75 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 65, f. 145v

Nobili et egregio viro, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, doctori, serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria secretario et nuntio apud Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesaream maiestatemMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, amico et tanquam fratri carissimo

AAWO, AB, D. 65, f. 145r

Nobilis et egregie Domine Doctor, amice carissime. Salutatione fraterna praemissa etc.

Accepi litteras vestras, quibus me certiorem reddidistis de perceptis calamitatibus vestris et praesertim ex vulneratione servitoris vestri. Id et quodcumque Vestrae Humanitati adversum contigerit doleo. Retuli hac hora Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalcaesariMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, qua mihi praesentatae sunt litterae vestrae. Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalEius maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal satis aegre tulit. Attamen non suspicatur haec evenisse ex instinctu aut iussu domini Georg von Eltz (Georg von Elss) (†1532)de ElsGeorg von Eltz (Georg von Elss) (†1532), cum ad eius petita quasi nullum inconveniens susceperit responsum. Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalMaiestas suaMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal deliberavit hanc causam committere et admittit, ut possitis illic aliquantisper et ad beneplacitum suae maiestatis permanere. De provisione autem vestra nihil omnino reticui suae maiestati et desuper petiit memoriale[1]. Ego non dimittam, quin mecum (si saltem possibile erit) responsum offeram. Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalSua maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal utetur etiam in brevi vestra opera ut prius etc.[2] Et ex quo iam tot arduissima negotia prae manibus sunt, ut et ego non potui expediri[3] et litteras vel commisionem[4] ad ipsum Wilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein (*1468 – †1547), 1512-1515 court steward (Hofmeister) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136, 269 ff.)magistrum curiaeWilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein (*1468 – †1547), 1512-1515 court steward (Hofmeister) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136, 269 ff.), quamvis scriptae sunt, tamen non potui efficere, ut hodie signasset. Nolui tamen has postas abire sine meis litteris. Iam non plura, si bono animo sitis.

Valete.

Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus de HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), eques.

[1] For more on this memorandum, see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Augsburg, 1516-11-21, CIDTC IDL 121IDL 121cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Augsburg, 1516-11-21, CIDTC IDL 121, footnote 6.

[2] Cf. cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122IDL 122cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122, footnote 1.

[3] This most likely refers to Herberstein’s mission to Poland and Muscovy (cf. cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122IDL 122cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122, footnote 7).

[4] Dantiscus speaks of this order as a mandate to the court steward in cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Augsburg, 1516-11-21, CIDTC IDL 121IDL 121cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Augsburg, 1516-11-21, CIDTC IDL 121, see footnotes 4 and 7.

4IDL  119 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Augsburg, 1516-11-05


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, ONB, Cod. 13.597, k. 16r-v

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 4, s. 76-78 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB, Cod. 13.597, f. 16v

Generoso domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)[1], consiliario et oratori Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, domino et amico observandissimo.

ONB, Cod. 13.597, f. 16r

Generose Domine, commendationem plurimam.

Accepi litteras Generositatis Vestrae, datas ex Reutte, town in Tyrol, on the Lech river, S of Füssen in BavariaReittenReutte, town in Tyrol, on the Lech river, S of Füssen in Bavaria 1516-10-27XXVII Octobris1516-10-27, 1525-11-05quinta huius mensis Novembris1525-11-05 allatas[2] ad me per quendam ad me missum a domino Vinsterwalter, quibus mihi mentem Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal significat, utpote, quod quantocius irem Innsbruck (Oenipons), city in western Austria, Tyrol, on the Inn riverInsprugkInnsbruck (Oenipons), city in western Austria, Tyrol, on the Inn river. Hoc quam facerem libenter, nec dici nec scribi potest, cur autem fieri impraesentiarum adhuc fieri non possit, intellexit ex litteris meis per Veit Hofer missis, in quibus omnes meas incommoditates et de famulo saucio etc. ac etiam de mea inopia perscripsi. Quaspropter Generositatem Vestram non rogo solum, verum confidenter obsecro, ut omnia Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal exponat. Nihil renuo Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, etiam si mox moriendum esset, dummodo clementius in me respiciat, ne videar omnibus hic mortalibus ludibrium. Ille[3], qui famulum meum fraudulenter ac praeter causam sat dignam vulneravit, versatur cotidie in oculis meis et creditur omnia, quae perfide gessit, impune egisse, non sine mea magna ignominia. Misereatur quaeso mei Generositas Vestra, si forsan Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal mei misereri gravabitur, propter quam tot nuper subivi pericula et omnes meas fortunas apud Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimum dominum meumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, domum, parentes, actiones, omnia denique mea reliqui, et consoletur me. cf. Vulg. Est. 4:1 spargens cinerem capiti et in platea mediae civitatis voce magna clamabat ostendens amaritudinem animi sui Prae amaritudine animicf. Vulg. Est. 4:1 spargens cinerem capiti et in platea mediae civitatis voce magna clamabat ostendens amaritudinem animi sui ac dolore summo plus de his scribere nequeo, videntur enim hae levitates mihi soli non illatae, sed domino etc. Praeterea quomodo mihi nunc est eundum? Viaticum non habeo. 1516-11-04Heri1516-11-04 accepi in mutuum non sine rubore a domino doctore Conrado Peutinger quindecim Renenses, cum quibus usque ad Generositatis Vestrae adventum vivere decrevi. Nihil recuso pro Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestateMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, immo fideliter, ut consuevi, serviam, et serviam quam diu in vivis fuero. Consideret modo Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, in quibus iactor procellis, potis est me facile eruere. Iturus sum quocumque maiestas sua mandaverit, nec patriae me desiderium detinebit. Non sum ut aspalacus, qui non nisi apud Boeotios ms. Boecios(!) BoeotiosBoeotios ms. Boecios(!) , ubi nascitur, vivere potest[4]. Ego vivam undique et moriar, ubi Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestas caesareaMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal voluerit. Proinde Generositatem Vestram rogo, procuret mihi apud maiestatem caesaream, quae in rem meam ex litteris meis expedire videbuntur. Confidenter confido Generositatem Vestram pro amico obsequentissimo facturam. Cui me iterum iterumque commendo.

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland eques Ierosolymitanus ms. Hierosolymitanus(!) IerosolymitanusIerosolymitanus ms. Hierosolymitanus(!) [5], doctor etc., Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria secretarius.

[1] In the early days of his correspondence with Herberstein (CEID 2/1, letters No. 1, 2, 4-6) Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland uses this syncopated form of his name. In Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscus’Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland subsequent letters, the forms “Herberstain” and sometimes “Erberstain” appear. Herberstein himself usually signed his name as “Herberstain”.

[2] Unknown letter.

[3] Laurentius, see CEID 2/1,letter No. 2.

[4] Aspalax, Gr. – mole. Plin. Nat. 8, 226: item Boeotiae Lebadeae inlatae solum ipsum fugiunt, quae iuxta in Orchomeno tota arva subruunt, talpae. Plinius’ text, however, only speaks of the absence of moles around the Beotian town of Lebadea. Moreover, to denote a mole Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland does not use the Latin word talpa (which Plinius uses), but the Greek aspalacus. This suggests that Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland found the mention of Beotian moles not in Plinius’ work, but in a later text, e.g. a popular Physiologus. There are traces of how the quoted excerpt from Plinius functioned, though in slightly changed form, for instance in the works, popular at the time, of Jean Tixier de Ravisi (1480-1524) aka Ravisius: Aspalacus est animal, quod sola Boeotiorum terra fert. A qua translatum statim perire dicunt. Frequens est tamen apud Orchomenios (Cornucopie 1560, p. 15).

[5] Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland traveled to the Holy Land in 1505-06. The title Eques Ierosolymitanus that he uses in signing some of the letters to Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), is meant to remind the addressee of this episode. To commemorate it, Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland also ordered that a cross of the Order of the Hospital of St. John (the Baptist) of Jerusalem (the Jerusalem Cross) be placed on the heraldic right of his coat of arms on the reverse of the 1529 medal by Christopher Weiditz, and in the same position on his larger bookplate (probably wrongly dated to 1530-1532) and on binding stamp from 1539 (see p. 160-161, cf. p. 5-6 and plate 2; Morka, p. 401, fig. 265; IV, plate after p. 258; p. 24-25 and plate 7; p. 20-23 and plates 22-24: bookplates of Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - CastellanKrzysztof SzydłowieckiKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan ; p. 77, footnote 28; Skarby BN, p. 98-99; p. 168, plate XIX 2.

5IDL  121 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Augsburg, 1516-11-21


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, ONB, Cod. 13.597, k. 17r-v

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 5, s. 79-80 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB, Cod. 13.597, f. 17v

Generoso et strenuo domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal consiliario et oratori, domino et amico colendissimo.

ONB, Cod. 13.597, f. 17r

Generose Domine, plurimam commendationem.

Ternas his diebus dedi ad Generositatem Vestram litteras[1], ex quibus, ut opinor, mentem meam abundanter intellexit etc. Accepi mandatum Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal[2], sed magister curiae[3] iam abiverat, ideo nihil mihi profuit. Famulus meus quasi convaluit. Hostis[4] eius hic est, sed latet. Quaesitus est aliquoties per meum famulum etc. Velim, quod daret mandatum ad consules Augustenses, quod utique proditor se non impune fraudem commisisse intelligat etc. Scripsi hanc supplicatiunculam[5] Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal. Rogo, eam nomine meo reddat et, ut coepit, pergat res meas apud Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsuam maiestatemMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal promovere, quod semper erga Generositatem Vestram promereri studebo, cui me commendo. Nullum hominem in hac vita libentius quam Generositatem Vestram viderem. Navet igitur accuratius operam, ut quantocius et faustiter adveniat. Puellae cum taedio expectant etc.[6]

Eiusdem Generositatis Vestrae obsequentissimus Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, eques Ierosolymitanus ms. Hierosolymitanus(!) IerosolymitanusIerosolymitanus ms. Hierosolymitanus(!) , doctor (etc.), Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria nuntius et secretarius.

[1] Perhaps Dantiscus is referring tothe letters marked as No. 1-2 and 4 in this edition. It is also possible that the expression his diebus refers to a time closer to the date of letter No. 5, and thus three letters unknown to us written after November 5, 1516 (the date of letter No. 4).

[2] About this imperial mandate cf. letters No. 2 and 3.

[3] Most likely Wilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein (*1468 – †1547), 1512-1515 court steward (Hofmeister) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136, 269 ff.)Wilhelm von RappoltsteinWilhelm II von Rappoltstein, baron of Rappoltstein (*1468 – †1547), 1512-1515 court steward (Hofmeister) of the Emperor Maximilian I of Habsburg (Hollegger 1983, p. 136, 269 ff.), cf. letter No. 2, footnote 7.

[4] Laurentius, see letter No. 2.

[5] This most probably refers to the memorandum on providing for Dantiscus, its receipt being the condition of the emperor granting him financial support (cf. letter No. 3). However, Dantiscus could be referring to the written request for the emperor’s mandate concerning punishment for Laurentius servant of Georg von EltzLaurentiusLaurentius servant of Georg von Eltz (see footnote 5).

[6] Most likely an allusion to the two friends’ having fun with local puellae, also practiced in Innsbruck (Oenipons), city in western Austria, Tyrol, on the Inn riverInnsbruckInnsbruck (Oenipons), city in western Austria, Tyrol, on the Inn river. The latter instances were commemorated in the elegy Ad Gryneam, which Dantiscus wrote during his stay in the Netherlands in 1517 and later provided with an epigram of dedication addressed to Herberstein.

6IDL  123 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Augsburg, 1516-12-18


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, ONB, Cod. 13.597, k. 18r-v

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 6, s. 81-83 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB, Cod. 13.597, f. 18v

Generoso et strenuo domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), equiti aurato, oratori et consiliario Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, domino et amico observandissimo.

ONB, Cod. 13.597, f. 18r

Generose et Strenue Domine, amice colendissime, plurimam commendationem.

Quod toties tot meis litteris Generositati Vestrae molestus sum, quaeso non aegre ferat. Cogit me necessitas, quam Generositas Vestra bene novit, ut scribendo morosior et impudentior sim, praesertim cum quodammodo non a Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestateMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal solum, verum etiam a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimo domino meoSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria derelictus mihi videor. Ad quem igitur in hac rerum angustia confugiam, praeter Generositatem Vestram, quam mihi apprime affectam cognovi, invenio neminem. Dabit itaque his meis importunitatibus veniam. Quae me impraesentiarum potissimum ad scribendum causa compulerit, scio Generositatem Vestram pro sua prudentia bene intelligere. cf. Pl. Rud. 975-981 mare quidem commune certost omnibus. TR. Adsentio: / qui minus hunc communem quaeso mi esse oportet vidulum?/ in mari inventust communi. GR. Esne impudenter impudens?/ nam si istuc ius sit quod memoras piscatores perierint./ quippe quom extemplo in macellum pisces prolati sient,/ nemo emat, suam quisque partem piscium poscant sibi,/ dicant, in mari communi captos Mare (ut Plautinis verbis utar) commune quidem est omnibus, sed non macellumcf. Pl. Rud. 975-981 mare quidem commune certost omnibus. TR. Adsentio: / qui minus hunc communem quaeso mi esse oportet vidulum?/ in mari inventust communi. GR. Esne impudenter impudens?/ nam si istuc ius sit quod memoras piscatores perierint./ quippe quom extemplo in macellum pisces prolati sient,/ nemo emat, suam quisque partem piscium poscant sibi,/ dicant, in mari communi captos cf. Pl. As. 198-199 diem aquam solem lunam noctem, haec argento non emo:/ cetera quae volumus uti Graeca mercamur fide; Adagia No. 727 Graeca fides Graeca hinc mercantur fidecf. Pl. As. 198-199 diem aquam solem lunam noctem, haec argento non emo:/ cetera quae volumus uti Graeca mercamur fide; Adagia No. 727 Graeca fides . cf. Pl. As. 202 semper culatae manus sunt nostrae, credunt quod vident; Adagia No. 731 Osculatae manus Habent hic omnes oculatas manus, credunt, quod videntcf. Pl. As. 202 semper culatae manus sunt nostrae, credunt quod vident; Adagia No. 731 Osculatae manus . Olim praesente Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestateMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugustaeAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria auguste vivebam, nunc autem anguste et haec Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugustaAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria me nuper annulis meis spoliavit[1], brevi etiam catenula mea, quae tenui adhuc dependet filo. Quodcumque est, feram ob amorem Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal patienter, domi non ferrem, modo sciam sic esse mentem suae maiestatis, si etiam me vendere oportuerit omnia et cum vita esse in discrimine. Quocumque Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesarea maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal voluerit, patiar, nam me Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimus dominus meusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsuae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal dedit mancipium. Sed haec hactenus. Rogavit me probably Lucas Kirsza (Lucas Kirsch), envoy of Moldavian Hospodar Bogdan III the Blind (the One-eyed) and his successor Stephen IV (AT 1, p. 33; AT 2, p. 12; AT 4, p. 152-153)nuntiusprobably Lucas Kirsza (Lucas Kirsch), envoy of Moldavian Hospodar Bogdan III the Blind (the One-eyed) and his successor Stephen IV (AT 1, p. 33; AT 2, p. 12; AT 4, p. 152-153) Bogdan III the Blind (the One-eyed) ValachiBogdan III the Blind (the One-eyed) [2], ut pro eo ad Generositatem Vestram intercederem. Qui, quoniam eius dominus cum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimo domino meoSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria nunc aliquantisper bene convenit[3], dignus mihi, quem Generositati Vestrae commendarem, videbatur. Conqueri mihi visus est de levi expeditione. Sciet Generositas Vestra, quomodo aut quid in his agendum etc. Ultimum et novissimum est, quod ardentissime cupio, ut Generositas Vestra quantocius huc ad nos vinculatos in claustris desideratissime faustiter adveniret. Cuius adventum Deus Optimus Maximus felicissimum faciat et cito etc. Si commode Generositas Vestra poterit post nactam aliquam opportunitatem, quaeso me Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal domino meo clementissimo suppliciter commendet et dicat me paratum usque ad mortem ad quaevis servitia obeunda ad Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsuae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal mandatum, prout etiam Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua caesarea maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal iam quater experta est[4], et in omnibus sic me diligentem et fidelem, ut aliquem, cf. Adagia No. 652 A teneris unguiculis qui ab unguiculiscf. Adagia No. 652 A teneris unguiculis in aula Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsuae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal educatus est, inveniet. Commendo me Generositati Vestrae.

Eiusdem Generositatis Vestrae deditissimus Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, doctor etc., Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria nuntius et secretarius.

[1] On January 16, 1517 Dantiscus received 20 Rhine guldens from the imperial treasury, to recover his pawned rings: TLA, Oberösterreichische Kammerraitbücher, Bd 65 (Raitbuch des Tiroler Kammermeisters Ulrich Möringer für den Zeitraum 1516 Dezember 25 – 1517 Dezember 24), fol. 67.

[2] The term Valachus most likely refers to the Moldavian hospodar. At the time, the term Valachia was used in a broader sense, to denote the territory of the Duchy of Wal(l)achia (Valachia), country in central Europe stretching northwards from the lower Danube river, southern from the Duchy of MoldaviaDuchy of ValachiaDuchy of Wal(l)achia (Valachia), country in central Europe stretching northwards from the lower Danube river, southern from the Duchy of Moldavia proper – stretching northwards from the lower Danube (Dunaj, Donau), river in central and eastern EuropeDanubeDanube (Dunaj, Donau), river in central and eastern Europe but also (very often)to denote the politically much more important Duchy of Moldavia (Valachia, Hospodarstwo Mołdawskie), country between the eastern Carpathians, the Dniester and the Danube delta, from 1456 a fiefdom of Turkey, where Polish and Turkish influences clashed in the 15th-16th centuries. The Latin name Valachia was widely used in Poland at the time to describe Moldavia, and not the Duchy of Wallachia, which was further southDuchy of MoldaviaDuchy of Moldavia (Valachia, Hospodarstwo Mołdawskie), country between the eastern Carpathians, the Dniester and the Danube delta, from 1456 a fiefdom of Turkey, where Polish and Turkish influences clashed in the 15th-16th centuries. The Latin name Valachia was widely used in Poland at the time to describe Moldavia, and not the Duchy of Wallachia, which was further south, located north of Duchy of Wal(l)achia (Valachia), country in central Europe stretching northwards from the lower Danube river, southern from the Duchy of MoldaviaValachiaDuchy of Wal(l)achia (Valachia), country in central Europe stretching northwards from the lower Danube river, southern from the Duchy of Moldavia proper, and adjacent to the middle Dniester (Dnestr, Nester)DnestrDniester (Dnestr, Nester) in the south, thus bordering on the Poland (Kingdom of Poland, Polonia)Kingdom of PolandPoland (Kingdom of Poland, Polonia) (cf. Sprawy wołoskie, p. I-IV; Porawska, p. 114-124; Herberstein 1556, p.2). The term nuntius Valachi most probably refers to Lucas Kirsza (Kyrsza, Kirsch, Kirssza), who was an envoy (humyenik) of Moldavian Hospodar Bogdan III the Blind (the One-eyed) (1504-1517) and his successor Stephen IV (1517-1527) (cf. AT, I, No. 18, p. 33; AT, II, No. 15, p. 12; AT, IV, No. 188-189, p. 152-153).

[3] Dantiscus probably had in mind prevention of border conflicts between Bogdan III the Blind (the One-eyed) Bogdan IIIBogdan III the Blind (the One-eyed) and Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismund ISigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria in Podolia (Podole), region in the south-eastern part of the Kingdom of Poland, between the Dniester and Boh rivers, with its capital in Kamieniec Podolski; today part of Ukraine and of MoldovaPodolyaPodolia (Podole), region in the south-eastern part of the Kingdom of Poland, between the Dniester and Boh rivers, with its capital in Kamieniec Podolski; today part of Ukraine and of Moldova, on the Polish bank of the Dniester (Dnestr, Nester)DnestrDniester (Dnestr, Nester) (cf. AT, III, No. 590, p. 439), and he also seems to be alluding to the not always clear stance of the Bogdan III the Blind (the One-eyed) Moldavian hospodarBogdan III the Blind (the One-eyed) towards Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismund ISigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria (especially from 1512). Despite a defensive alliance with the Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaking of PolandSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, signed because of the practically constant Turkish-Tatar threat, Bogdan III the Blind (the One-eyed) Bogdan’sBogdan III the Blind (the One-eyed) stance was often opportunistic and shaky (see Sprawy wołoskie, p. XCI-CI).

[4] Dantiscus went on three missions to Venice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of VeniceVeniceVenice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of Venice on Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalMaximilian’sMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal orders: in November 1515 with Maciej Drzewicki (*1467 – †1535), in 1486 accompanied Filippo Buonaccorsi (Callimachus), as his secretary, during his mission to emperor Frederick III of Habsburg. In 1515 took part in the First Congress of Vienna, and then (together with Rafał Leszczyński and Dantiscus) in a mission to Venice on Emperor Maximilian I's behalf; after 1488 Canon of Cracow, 1492 Royal Secretary, 1492-1505 Scholastic in Cracow, 1493 Cantor at the collegiate chapter in Sandomierz, 1496-1531 Scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca, 1497, 1499 Grand Royal Secretary, 1498-1514 Provost at the collegiate chapter in Skalbmierz, 1499 - at St. Florian's in the Kleparz district in Cracow, 1500 Canon of Poznań, 1501-1511 Crown Vice-Chancellor, 1504 Bishop of Przemyśl, 1511-1515 Provost at the collegiate chapter of St. Michael at the Crown castle and Grand Crown Chancellor, 1513-1531 Bishop of Włocławek, 1531-1535 Archbishop of Gniezno and Primate of Poland, 1515 envoy of Emperor Maximilian I of Habsburg (together with Rafał Leszczyński and Ioannes Dantiscus) to Venice (PSB 5, p. 409-412; Urzędnicy 10, p. 166)Maciej DrzewickiMaciej Drzewicki (*1467 – †1535), in 1486 accompanied Filippo Buonaccorsi (Callimachus), as his secretary, during his mission to emperor Frederick III of Habsburg. In 1515 took part in the First Congress of Vienna, and then (together with Rafał Leszczyński and Dantiscus) in a mission to Venice on Emperor Maximilian I's behalf; after 1488 Canon of Cracow, 1492 Royal Secretary, 1492-1505 Scholastic in Cracow, 1493 Cantor at the collegiate chapter in Sandomierz, 1496-1531 Scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca, 1497, 1499 Grand Royal Secretary, 1498-1514 Provost at the collegiate chapter in Skalbmierz, 1499 - at St. Florian's in the Kleparz district in Cracow, 1500 Canon of Poznań, 1501-1511 Crown Vice-Chancellor, 1504 Bishop of Przemyśl, 1511-1515 Provost at the collegiate chapter of St. Michael at the Crown castle and Grand Crown Chancellor, 1513-1531 Bishop of Włocławek, 1531-1535 Archbishop of Gniezno and Primate of Poland, 1515 envoy of Emperor Maximilian I of Habsburg (together with Rafał Leszczyński and Ioannes Dantiscus) to Venice (PSB 5, p. 409-412; Urzędnicy 10, p. 166) (see letter No. 14, footnote 2)and Rafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2)Rafał LeszczyńskiRafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2) (see letter No. 8, footnote 6), and then in February and July 1516 (cf. Introduction, p. 1-4!!!, footnotes 8 and 19).

[5] Modifying the Latin name of Augusburg (Augusta),Dantiscus is referring to the earlier play on words: auguste (greatly) – anguste (modestly).

7IDL  126 Ioannes DANTISCUS & Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) do Sigmund von HERBERSTEIN, Cracow, 1518-[02]-21


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, podpis własnoręczny, ONB, Cod. 13.597, k. 20

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 7, s. 84-87 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB, Cod. 13.597, f. 20v

Magnifico domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de ErberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), equiti aurato, consiliario atque oratori redeunti[1] Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsacratissimae caesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, domino et amico multum observando.

ONB, Cod. 13.597, f. 20r

Magnifice Domine, amice noster multum observande, commendationem plurimam.

Accepimus Magnificentiae Vestrae litteras[2] nobis apprime caras utpote a domino et amico nostro carissimo profectas, in quibus nobis eventus Suos cum grassatore Niklas Tschaplitz von Altendorf (Czaplitz), a Moravian noblemanZaple Niklas Tschaplitz von Altendorf (Czaplitz), a Moravian nobleman[3] describit. Non parum nos turbavit haec novitas, sed demum summa nos affecit laetitia sospitem atque victorem Magnificentiam Vestram evasisse, hinc fortitudinem et magnanimitatem Magnificentiae Vestrae passim coram omnibus praedicantes. Ex his, ut Magnificentia Vestra putat, sinistris successibus minime in animo moveri debet, immo confidentius sperare omnia adversa superasse habereque Virgilianum illud tritum: cf. Verg. A. VI 95 Tu ne cede malis, sed contra audentior itocf. Verg. A. VI 95 . Consuevit enim fortuna, dum aliquem extollere decrevit, ante ipsam bonorum metam, aculeis suis, ne in oblivionem incidat, ferire[4]. Sed haec, ne plus quam aulicorum est philosophari videamur, hactenus. Magnificus dominus Mikołaj Radziwiłł (*ca. 1470 – †1521), 1505 voivode of Trakai; 1510 Vilnius voivode and chancellor of the Grand Duchy of Lithuania; 1515 a head the of polish legation in the Congress in Pressburg (PSB 30/2, p. 316-319)palatinus VilnensisMikołaj Radziwiłł (*ca. 1470 – †1521), 1505 voivode of Trakai; 1510 Vilnius voivode and chancellor of the Grand Duchy of Lithuania; 1515 a head the of polish legation in the Congress in Pressburg (PSB 30/2, p. 316-319)[5] misit Magnitudini Vestrae, ut pollicitus est, pelles bisontinas, urinas et in quodam vase cornua et ungulas onagrorum[6], quos exules Germanice nuncupamus[7], in manus domini Lorenz Saurer (*ca. 1465 – †1523), son of town councillor and mayor of Salzburg Georg Saurer; in 1518 welcomed Bona Sforza to Vienna and attended her coronation in Cracow; 1503 castellan (Burggraf) of Vienna and head of the cellarers; 1510 imperial court counsellor; 1512 member of the Lower Austrian Government in Vienna (CEID 2/1, p. 87, footnote 9)Laurentii SaurerLorenz Saurer (*ca. 1465 – †1523), son of town councillor and mayor of Salzburg Georg Saurer; in 1518 welcomed Bona Sforza to Vienna and attended her coronation in Cracow; 1503 castellan (Burggraf) of Vienna and head of the cellarers; 1510 imperial court counsellor; 1512 member of the Lower Austrian Government in Vienna (CEID 2/1, p. 87, footnote 9), vicedomini Viennensis[8]. Cui etiam scripsimus, ut si videret, quod huiusmodi pelles putrefierent, in aura siccandas extenderet. Omnes etiam, quos nobis Magnificentia Vestra descripsit, praeterea etiam alios notos Magnificentiae Vestrae salutavimus et, ut hic moris est, pro Magnificentiae Vestrae salute aliquot cyathos exhausimus longam et prosperam vitam, felices successus et secundius iter Magnificentiae Vestrae imprecantes. Cui nos ut dedissimos plurimum commendamus. Dantiscus rogat Magnificentia Vestra non velit negotiorum creditorum oblivisci et cum primis, si ei redeundum erit, de mente Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestatis caesareaeMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal certiorem reddere[9].

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland etc.

Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNicolaus NibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia[11]

[1] Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) was returning to Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennaVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river from his first mission to Muscovy, cf. footnote 14!!! and Introduction, p. !!!.

[2] Unknown letter.

[3] Niklas Tschaplitz (Czaplitz) von Altendorf, a Moravian nobleman, attacked Herberstein and his retinue before Olomouc, as Herberstein mentioned in Selbstbiographie (Herberstein 1855, p. 131) and described in detail in Rerum Moscoviticarum commentarii: Lipnik, 1 miliari unde cum Vuistriciam 2 miliaribus recta contendentes, forte ex quodam colle Nicolaus Czaplitz, eius provinciae nobilis, sibi nos obvios conspexisset, mox pixide arrepta, ad conflictum se quodammodo cum duobus comitibus praeparabat. Qua re equidem non temeritatem hominis, sed ebrietatem potius animadverteram, ac continuo servitoribus mandaveram, ut ei nobis occurrenti media via cederent. Sed ille hoc humanitatis officio neglecto, in altam nivem se coniecerat, nosque praetereuntes torve intuebatur, servosque a tergo cum vehiculis sequentes, ad hoc ipsum genus officii, quod illi praestare haudquaquam poterant, cogebat strictoque gladio minabatur. Ea re exorto utrinque clamore factoque servorum, qui post erant, concursu, ipse mox telo balistae laesus, equus pariter vulneratus sub eo conciderat. Postea cum Moscis oratoribus iter institutum prosecutus, veni Olmutzium (Herberstein 1556, p. 144, cf. Herberstein 1557, § 629). We can guess that Herberstein described his adventure in a similar way in his unknown letter to Dantiscus and Nipszyc (see footnote 3).

[4] Consuevit enim fortuna — — ante ipsam bonorum metam, aculeis suis — — ferire cf. Petrarca, Africa, 5, 314-7): .

[5] Vilnius (Pol. Wilno), the capital of the Grand Duchy of Lithuania, hereditary stateof Sigismund I, which was in a union with the Kingdom of Poland. Vilnius lower castle was the main residence of Polish kings in their capacity as grand dukes of Lithuania. Mikołaj Radziwiłł (c. 1470-Oct./Nov. 1521), Vilnius voivode and chancellor of the Grand Duchy of Lithuania (1510). As an official participant in the Vienna congress of 1515, he must have met Herberstein there for the first time, and certainly won the special favor of Maximilian I. which is linked to the person of Vilnius voivode Mikołaj Radziwiłł, whom Herberstein probably met during the congress in Vienna in 1515. Radziwiłł is mentioned in the letter of dedication of Mikołaj Hussowski’s Carmen de statura, feritate ac venatione bisontis (Cracow 1523), in connection with providing a bison hide for Pope Leo X. Herberstein must have known Carmen, and taken the report on an unusually large bison from it (see Baczkowski, p. 226; Hussoviani carmina , p. 4-5, p. 10, lines 53-54 and ibidem footnote 2, cf. Herberstein 1556, p. 109; cf. Introduction, p. !!! and Plate 4).

[6] Sending Herberstein the bison and auroch hides and the elk antlers and hooves was most likely the consequence of his recent visit to the vivarium of the grand dukes of Lithuania in Troki. The reason was both Herberstein’s interest in zoology and the widespread use of animal material as medications. Mentioning in Rerum Moscoviticarum commentarii that the Polish king had given him the hide of an auroch, Herberstein explained how strips of auroch hide were used during childbirth: Sigismundus Augustus rex mihi apud se oratori donavit exenteratum unum (scil. urum) , quem venatores eiectum de armento semivivum confecerant: recisa tamen pelle, quae frontem tegit, quod non temere factum esse credidi, quanquam cur id fieri soleret, per incogitantiam quandam non sum percontatus. Hoc certum est, in pretio haberi cingulos ex uri corio factos et persuasum est vulgo, horum praecinctu partum promoveri. Atque hoc nomine regina Bona, Sigismundi Augusti mater, duos hoc genus cingulos mihi dono dedit: quorum alterum serenissima Domina mea Romanorum Regina, sibi a me donatum, clementi animo accepit (Herberstein 1556, p. 110). Olaus Magnus described how spasms were treated with strips of auroch hide: Corium urorum cum pilis balthei more scissum corporique spasmum patientis circumligatum, illico confert; unde et mos genti est, ubi bestiae hae capiuntur, hospitibus gratis dono offerre cingula (Magnus 1555, p. 633, cap. XXXVI: Adhuc de eisdem Uris et captura eorum). Elk hooves were considered a medicine mainly for epilepsy, but also for jaundice or headache (see Magnus 1555, p. 601: De Alcium medicinis dextri pedis et captura earum, por. Kromer, p. 35; Marchwiński, p. 158). Stanisław Hozjusz and Marcin Kromer often dispatched this medication to Italy (see Iulii Ruggieri relatio generalis (1568) [in:] ANP, VI, p. 149). Herberstein described the elk, highlighting the therapeutic properties of its hooves: Quae fera Lithuanis sua lingua Loss est, eam Germani Ellend, quidam Latine Alcen vocant: Poloni volunt onagrum, hoc est asinum agrestem esse, non respondente forma. Sectas enim ungulas habet: quanquam et quae solidas haberent, repertae sint, sed id perrarum est. — — Ungulae, tanquam amuletum, contra morbum caducum gestari solent (Herberstein 1556, p. 110, cf. Herberstein 2007, p. 355-356, cf. Kromer, loc. cit). See also Introduction, p. 41-43 and letter No.31, footnote 8.

[7] The elk was called Elend in German, which could also mean „miserable” (Lat. exul ). In the 16th century, though, the Slavonic form Elend was being ousted by the Germanic Elch, which appears for instance in Seweryn Boner’s letter to Herberstein from 1541 (Elchen Horner). See Harrauer 1982, p. 143.

[8] Lorenz Saurer (c. 1465-1523), son of the town councillor and mayor of Salzburg, Georg Saurer. He began his career in the court sewing room of Emperor Maximilian I, going on to become the castellan (Burggraf) of Vienna and head of the cellarers (Vorsteher des Kellermeisteramtes) of Vienna (1503), and from 1508 occupied the privileged post of financial governor (Vizedom von Österreich unter der Enns or in brief: Vizedom zu Wien); From 1510 he was an imperial court counsellor, from 1512 member of the Lower Austrian government in Vienna (Regierungsbehörde für die sogenannte niederösterreichische Ländergruppe: Österreich unter und ob der Enns, Steiermark, Kärnten und Krain). In 1518 he welcomed Bona Sforza (see letter No. 11, footnote 7) to Vienna, and attended her coronation in Cracow (see Wiesflecker V, p. 265-270; Pociecha, I, p. 231).

[9] After being recalled to Poland in mid-1517, according to the emperor’s earlier wishes Dantiscus was supposed to return to the imperial court in early February 1518 (cf. Introduction, p. !!!). However, he did no set off for his next mission to Maximilian I and Charles I von Habsburg, King of Spain, until October 1518, to arrange for Bona Sforza’s mother, Isabella d’Aragona duchess of Milan (see letter No. 11, footnote 8), the taking over of the inheritance from her aunt, queen of Naples Giovanna IV (d. August 28, 1518) (see Pociecha, II, p. 134, 211-213).

[10] Dating this letter in January seems a mistake on Dantiscus’ part. The adventure with Tschaplitz (see footnote 4) took place near Olomouc, which was the final stage onHerberstein’s return journey from Muscovy to Vienna, after his stay in Cracow.Herberstein gives contradictory information in Selbstbiographie abouthis return (Herberstein 1855, p. 131-132, cf. Herberstein 1560, f. B4r): first saying that on January 25 he arrived in Cracow, leaving on February 6, but writing elsewhere that he arrived in Vienna on January 20. In fact, though, Herberstein must have arrived in Vienna on February 20, and the mentioned letter is a reply to an unknown letter by Herberstein written on his way to Vienna (as also suggested by the formula containing wishes for a successful continued journey – felices successus et secundius iter Magnificentiae Vestrae imprecantes and – in the address: redeunti ). It is therefore probable that Dantiscus and Nipszyc’s joint letter was written on February 21, 1518 (we know that Dantiscus was in Cracow on February 20, and wrote to Ioachim Vadian from there, see Die Vadianische Briefsammlung , vol. I, No. 30, p. 112 (with the erroneous date 1514); cf.Introduction, p. !!! ).

[11] At the royal court in Cracow, Nipszyc with Dantiscus and Jan Zambocki formed a triumvirate of friends who were the front runners of the famous court society known as Bibones et comedones, hence he was often referred to simply as Tertius . In 1519 he went on his first mission from the Polish king to Albrecht von Hohenzollern, the grand masterof the Teutonic Order, and from 1525 until his death was at the Polish court the official (acknowledged by Sigismund I) representative, paid agent and information source of Albrecht as the “duke in Prussia”. An analysis of his letters to the duke from just 1532-34 (AT, XIV-XVI) shows that despite constantly providing information about Polish issues, international affairs were the priority in his reports (Szymaniak, p. 162, footnote 492). Nipszyc informed the duke about these matters very often by sending him news that came from Herberstein, sometimes his letters copied in extenso, or extracts from them (beside the already mentioned volumes of AT, see e.g. Elementa, XXXVI, No. 707, p. 166-167, XLVI, No. 13, p. 26 (conclusion), XLVII, No. 227, 233, 271). From 1525, Nipszyc went on several missions as Sigismund I’s envoy: to Hungary (1525 and 1526), to Ferdinand I (congress in Wrocław (Breslau), 1527, then 1531-1533, 1537), to the assemblies of Royal Prussia (1531, 1534), to Brandenburg (1535-37, 1540) and to the estates of Livonia (1536). During the royal court’s stay in Vilnius from April 1528 to October 1529 (cf. letter No. 13), he defended the interests of Albrecht von Hohenzollern, duke in Prussia, in Prussian-Lithuanian border relations. In 1535 he brought about the marriage of princess Jadwiga Jagiellon and margrave Joachim von Hohenzollern – the future Brandenburg elector. In later years he enjoyed good relations with Dantiscus and also with Tiedemann Giese, who entertained Nipszyc at Dantiscus’ request in 1537, drinking with him all night and probably playing dice or cards. Nipszyc loved to play cards, in an effort to improve the constantly poor condition of his finances (see Borawska 1996, p. 111-112 and ibid. footnote 62 with the archive addresses of the correspondence of Dantiscus, Giese and Nipszyc from 1537; Oracki, II, p. 60-61; Pociecha, II, p. 23-24; Szymaniak, p. 65-103, 162, footnote 492, 167-171).

8IDL  113 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Cracow, 1518-07-12


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, ONB, Cod. 13.597, k. 13r-v

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 8, s. 88-90 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB, Cod. 13.597, f. 13r

Magnifice Domine, commendationem plurimam.

Litteras Magnificentiae Vestrae ego una cum domino Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia dudum non vidimus, nisi quasdam Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaViennaeNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia datas[2], satis minutas et rebus nostris, de quibus saepius Magnificentiae Vestrae scripsimus, nihil fere respondentes. Quod tamen cf. Cic. S. Rosc. 45, 7 Quaeso, Eruci, ut hoc in bonam partem accipias; Cic. Arch. 32, 5 ea, iudices, a vobis spero esse in bonam partem accepta; Cic. Att. 11, 7, 8 Quod rogas ut in bonam partem accipiam si qua sint in tuis litteris quae me mordeant in bonam accipimus partemcf. Cic. S. Rosc. 45, 7 Quaeso, Eruci, ut hoc in bonam partem accipias; Cic. Arch. 32, 5 ea, iudices, a vobis spero esse in bonam partem accepta; Cic. Att. 11, 7, 8 Quod rogas ut in bonam partem accipiam si qua sint in tuis litteris quae me mordeant et crebris ccupationibus Magnificentiae Vestrae ascribimus. Non tamen desistimus a sollicitatione negotiorum nostrorum apud Magnificentiam Vestram. Dominus Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia rogat, ut rem suam de ista provisione centum florenorum super The Jews IudaeisThe Jews Cracoviensibus[3] cordi habeat, praesertim si aliquis oratorum Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal huc expediretur. Commodissimum ei videretur, si reverendissimo domino Christoph Rauber (*1476 – †1536), 1494-1536 Bishop of Ljubljana, 1509-1512 coadjutor of the bishopric of Seckau, 1512-1536 - administrator (CEID 2/1, p. 89, footnote 4)LabacensiChristoph Rauber (*1476 – †1536), 1494-1536 Bishop of Ljubljana, 1509-1512 coadjutor of the bishopric of Seckau, 1512-1536 - administrator (CEID 2/1, p. 89, footnote 4)[4] commissio in hac re daretur, nam sibi a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria impetravit, quod dominationis suae reverendissimae debet esse pristaff[5]. Quod ad me attinet, rogo apud Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesaream maiestatemMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, cui per dominum Rafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2)RaphaelemRafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2)[6] oratorem Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi regis meiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria supplicando scripsi, intercedat, quod Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalsua maiestasMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal mei et servitiorum meorum dignaretur habere rationem. Nam in Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestatis suaeMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal servitio canonicatum quadringentorum florenorum et impensas pro litibus centum florenorum amisi[7]. Condemnatus etiam in expens(is), si non implicatus negotiis Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalcaesareae maiestatisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, rebus meis adesse potuissem, victor omnino evasissem. Quod saltem in Germany (Germania, Niemcy)GermaniaGermany (Germania, Niemcy) sua maiestas mihi beneficio quodam provideret, non ambio, ut mihi Cologne (Köln, Colonia, Colonia Agrippina), city in western Germany, on the Rhine riverColoniaeCologne (Köln, Colonia, Colonia Agrippina), city in western Germany, on the Rhine river promisit[8], episcopatum, vel apud serenissimum dominum meum intercederet, quod sua regia maiestas me indemnem redderet. Quae omnia prudentiae Magnificentiae Vestrae et amori erga me committo moderanda. De litteris etiam palatinatus[9], de quibus Magnificentia Vestra mihi scripsit, quas possum gratias habeo. Rogo, prosequatur apud Jacob Spiegel (*1483 – †1547), doctor of both canon and civil laws, since 1513 professor of law at the Vienna University; 1504 imperial secretary; before 1511 secret secretary of Emperor Maximilian I of Habsburg; 1520 - of Charles V; 1522 secretary in the chancellery of Ferdinand I (resigned after the downfall of chancellor Gabriel Salamanca); 1536 Count Palatine (ADB, Bd. 35, p. 156-158)dominum doctorem SpiegelJacob Spiegel (*1483 – †1547), doctor of both canon and civil laws, since 1513 professor of law at the Vienna University; 1504 imperial secretary; before 1511 secret secretary of Emperor Maximilian I of Habsburg; 1520 - of Charles V; 1522 secretary in the chancellery of Ferdinand I (resigned after the downfall of chancellor Gabriel Salamanca); 1536 Count Palatine (ADB, Bd. 35, p. 156-158)[10], ut perficiantur. Quicquid erit impendendum, dominus Rafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2)RaphaelRafał Leszczyński (†1527), diplomat, studied in Padua; secretary of Sigismund Jagiellon as duke of Głogów; 1509 starosta of Człuchów; 1507-1520 royal secretary; 1510 canon of Poznań; 1512 - of Gniezno; 1518 - of Cracow; 1518 castellan of Ląd; 1520 bishop of Przemyśl; 1522 - of Płock; 1507, 1508, 1512, 1513, 1514 royal envoy to the Estates and town of Prussia; 1507, 1511, 1516 - to the Teutonic Order; 1509, 1514, 1515, 1517, 1518 - to the emperor; 1509, 1515 - to Venice and Rome; 1511, 1519 - to the Roman Empire; 1517 - to Western Pomerania (WYCZAŃSKI 1990, p. 257; Urzędnicy 1/2) nomine meo persolvet in his meis et domini Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia negotiis. Quaeso Magnificentiam Vestram accuratam navet operam, quo nos sibi perpetue devinctos atque auctoratos reddet. Optime et feliciter Magnificentia Vestra valeat et nobis duobus, qui nunc in uno contubernio et in eodem cubiculo vivimus, saepe scribat.

[1] Missing part of address were written on the lost piece of paper the seal was impressed through.

[2] Unknown letter.

[3] See also cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-09-11, CIDTC IDL 127IDL 127cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-09-11, CIDTC IDL 127.

[4] After the congress in Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennaVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river (1515) Christoph Rauber (*1476 – †1536), 1494-1536 Bishop of Ljubljana, 1509-1512 coadjutor of the bishopric of Seckau, 1512-1536 - administrator (CEID 2/1, p. 89, footnote 4)RauberChristoph Rauber (*1476 – †1536), 1494-1536 Bishop of Ljubljana, 1509-1512 coadjutor of the bishopric of Seckau, 1512-1536 - administrator (CEID 2/1, p. 89, footnote 4) was supposed to go on a mission from Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalEmperor Maximilian IMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal to Muscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia)MoscowMuscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia). Because he kept delaying his departure and Juan Dalbion DantiscusJuan Dalbion kept insisting the envoys should leave as soon as possible, the mission was ultimately entrusted to Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) (see Wiesflecker IV, p. 212; Picková, p. 170-171, cf. Introduction, p. 23-24 and cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122IDL 122cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122, footnote 7)..

[5] Pristaff – a term of Ruthenian origin (pristav) meaning – especially in Muscovy Russ – an official who accompanied foreign diplomats arriving in Muscovy, usually from the very border, and was their guide, assistant and companion, and also a spy discreetly controlling their unofficial activities and contacts. The term, adopted into Polish in the form przistaw – przystaw was used at least from the last quarter of the 14th century to mean ‘helper, assistant, guide, messenger’ (see SS), and it is in this meaning that it appears in the letter. Its notation in Dantiscus’ hand can denote both the Ruthenian and the Polish phonetics of the word. A similar notation, but certainly eflecting the Ruthenian sound, in the form: Prystaff (next to Pristaw), can be found in Herberstein’s Selbstbiographie (Herberstein 1855, p. 120-121, cf. Herberstein 1556, p. 44, 138, 152; Herberstein 1557, §§ 93, 161, 280,573, 576, 581, 600, 610, 616, 57-658).

[6] Cf. cf. Gerhard Deggeller, Karl V. und Polen-Litauen. Ein Beitrag zur Frage der Ostpolitik des spaeten Kaisertums., Wuerzburg - Aumuehle, 1939 DEGGELLERcf. Gerhard Deggeller, Karl V. und Polen-Litauen. Ein Beitrag zur Frage der Ostpolitik des spaeten Kaisertums., Wuerzburg - Aumuehle, 1939 , p. 40.

[7] The court proceedings mentioned in the letter, which entailed high costs for Dantiscus, were linked to his efforts to obtain a canonry in Warmia (Ermland). While in Pressburg in 1515, King Sigismund I gave Dantiscus a written promise to grant him a canonry in the Warmia chapter, in accordance with the right to appoint canons granted him by Pope Leo X in 1514. With the death of canon Andrzej Kletz (von Tostir,Tustir) on September 5, 1515, the post of custodian became vacant in the Warmia chapter. Despite the royal guarantee, in 1517 the pope promised this benefice to Warmia canon Walenty Grabau who was in Rome. Sigismund I’s opposition to this decision is documented by his letters to the pope and cardinals (AT, IV, No. 209, p. 169-170). Dantiscus did not obtain a Warmia canonry until 1529 (see SBKW, pp. 74, 113; Borawska 1996, p. 172; BCz, pressmark 403, p. 533 (note in Maurycy Ferber’s hand on the documents connected with the case); pressmark 1594, p. 323-324 (letter of Dantiscus to Warmia bishop Fabian Luzjański, Augsburg, November 19, 1516), cf. Müller-Blessing, p. 176-178; Pociecha, IV, p. 228). .

[8] Emperor Maximilian I probably promised Dantiscus a bishopric in the Reich on June 5-6, 1517, when Dantiscus was setting off for Poland, having been recalled by King Sigismund I. This was the only time during Dantiscus’ stay at the imperial court in 1517 that Maximilian I was in Cologne (see CEID 2.1, Introduction, p. 22-23)..

[9] Most probably a reference to the imperial diploma granting Dantiscus the title of the count palatine ( comes palatinus, Hofpfalzgraf), see CEID 2.1, Introduction, p. 21, footnote 29 and p. 27..

[10] Dantiscus owed Jacob Spiegel’s poet’s laurels (1516) to his support. For more about the circumstances in which Dantiscus dedicated his Soteria to him, and the probable link between this fact and Dantiscus receiving the title of count palatine , see CEID 2.1, Introduction, p. 25-27..

9IDL  127 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Cracow, 1518-09-11


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, ONB, Cod. 13.597, k. 23r-v

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 9, s. 91-92 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB, Cod. 13.597, f. 23r

Magnifice Domine, commendationem plurimam.

Quod toties Magnificentiam Vestram obtundo litteris, partim amor meus in Magnificentiam Vestram non mediocris, partim res nostrae agendae, quae curae Magnificentiae Vestrae commissae sunt, efficiunt. Praesertim quae spectant contubernalem meum dominum Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia, qui sine intermissione, ut Magnificentiam Vestram negotiorum suorum memorem redderem, me hortatur. Novit Magnificentia Vestra, quomodo Lorenz Saurer (*ca. 1465 – †1523), son of town councillor and mayor of Salzburg Georg Saurer; in 1518 welcomed Bona Sforza to Vienna and attended her coronation in Cracow; 1503 castellan (Burggraf) of Vienna and head of the cellarers; 1510 imperial court counsellor; 1512 member of the Lower Austrian Government in Vienna (CEID 2/1, p. 87, footnote 9)vicedominusLorenz Saurer (*ca. 1465 – †1523), son of town councillor and mayor of Salzburg Georg Saurer; in 1518 welcomed Bona Sforza to Vienna and attended her coronation in Cracow; 1503 castellan (Burggraf) of Vienna and head of the cellarers; 1510 imperial court counsellor; 1512 member of the Lower Austrian Government in Vienna (CEID 2/1, p. 87, footnote 9) AustriaAustriaeAustria initium provisionis suae, dum hic apud maiestatem regiam ageret, posuit, ut videlicet a The Jews IudaeisThe Jews Cracoviensibus post mortem cuiusdam Sigismundi Stosch centum florenos annuatim haberet[1]. Quod negotium sic inchoatum pendet adhuc. Proinde Magnificentia Vestra summopere deprecatur, velit impendere operam, quod Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestas caesareaMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal primis oratoribus huc ituris rem hanc perficiendam demandaret, potissimum reverendissimo Christoph Rauber (*1476 – †1536), 1494-1536 Bishop of Ljubljana, 1509-1512 coadjutor of the bishopric of Seckau, 1512-1536 - administrator (CEID 2/1, p. 89, footnote 4)domino LabacensiChristoph Rauber (*1476 – †1536), 1494-1536 Bishop of Ljubljana, 1509-1512 coadjutor of the bishopric of Seckau, 1512-1536 - administrator (CEID 2/1, p. 89, footnote 4), qui facillime, si huc veniret, finem faceret. Omnis spes et fiducia in Magnificentia Vestra sita est. Uterque non dubitamus, quin Magnificentia Vestra officiosam se exhibebit. Quod me attinet, novissimis litteris descripsi. Mutuiter faciet, si me saepius Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugalmaiestati caesareaeMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal commendabit, ego hic assiduus apud Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimum dominum meumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria sum praeco laudum Magnificentiae Vestrae. Cui me cum domino Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia contubernali meo iterum iterumque commendo et rogo, quo coepit favore nos prosequatur.

10IDL  114 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Munich, 1518-11-24


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, address in another hand in German, ONB, Cod. 13.597, k. 14r-v

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 10, s. 93 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB, Cod. 13.597, f. 14v

Dem edlenn und gestrengen hern Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigmundt von HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) ritter, Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalRomischer kayserlicher maiestetMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal radt etc. zu eigenen handenn.

ONB, Cod. 13.597, f. 14r

Magnifice Domine, commendationem plurimam.

Nescio, quomodo exordiar contra Magnificentiam Vestram, quae contra promissam, ut tamen modestius agam, ex Moldorff[1] discessit et nihil litterarum vel commissionis per aliquem mihi reliquit. De quo alio tempore latius. Impraesentiarum coegit me ad scribendum, quod non ivi in Freysing, sed per Munich (München, Monachium, Monacum), city in southern Germany, capital of BavariaMonchenMunich (München, Monachium, Monacum), city in southern Germany, capital of Bavaria et accepi litteras Vestras[2] cum pecuniis, quas hactenus duxi. Dabo operam, ut hinc ad fratrem Vestrum[3] perducantur. Interea rogo me Magnificentia Vestra ex favore suo non dimittat. Totus enim Vester et si dici potest Vestrissimus sum. Cui me plurimum commendo. Ex Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugustaAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria de rebus nostris pluribus agemus.

[1] Mühldorf am Inn, northwest of Salzburg and east of Munich. It is hard to tell whether Dantiscus met Herberstein there. On November 1,1518 Herberstein met with Emperor Maximilian I in Innsbruck, from where the emperor traveled towards Linz via Wels (where he died). On November 9, in a letter to Herberstein from Kufstein, the emperor ordered him to be in Mühldorf on November 19, to meet there with Cardinal Matthäus Lang (1468-1540), coadjutor of the archbishop of Salzburg, and on November 16 ordered Herberstein to go to Salzburg. The delivery of the second letter (or instruction) could have been the reason for Herberstein’s sudden departure from Mühldorf (see Herberstein 1855, p. 136-137, 139-141). Dantiscus reached Mühldorf after November 17, 1518, the date when the emperor issued him a guarantee of safe passage (litterae passus) in Gmunden am Traunsee Oberösterreich), for the mission to Spain to Charles I von Habsburg (see Pociecha, II, p. 212).

[2] Unknown letter.

[3] Most probably Georg von Herberstein, see letter No. 3, footnote 1.

11IDL 6516     Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, before the end of February or in July 1520 List zaginiony

List zaginiony, reconstructed on the basis of IDL 150
12IDL  150 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Pressburg (Bratislava), 1520-08-13


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 154, k. 1
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1520, k. 7r
3ekscerpt język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8239 (TK 1), part 2, k. [1 missed in numbering after f. 26]
4regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 1

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 11, s. 94-95 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

UUB, H. 154, f. 1v

Nobili et Excellentissimo Domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, equiti et doctori etc., Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria secretario, domino et amico observando.

Forte et hodie graviter soles ferre, quod in discessu nostro circa Inn (En, Oenus), river flowing from the Bernina Massif in Switzerland, and running through Tyrol in Austria and Bavaria in Germany, a right-bank tributary of the DanubeEnumInn (En, Oenus), river flowing from the Bernina Massif in Switzerland, and running through Tyrol in Austria and Bavaria in Germany, a right-bank tributary of the Danube ita abrute ab invicem discesserimus[1]. Quod satis mihi perspectum habeo, nam ad te nunc post reditum meum ex Spain (Hispania)HispaniisSpain (Hispania) aliquas cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN before the end of February or in July 1520, CIDTC IDL 6516, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN before the end of February or in July 1520, CIDTC IDL 6516, letter lost misi[2], numquam mihi respondisti. Quid ms. Quis(!) QuidQuid ms. Quis(!) in causa fuit, sis ipse iudex, nam pro certo sperabam tibi in itinere posse obviari. Diutius tum, quam spondebas, ut credo, dormivisti. Si in ea pertinecia pertinacia perseveras, facile coniecturandum mihi est, qualem erga me amorem gesseras, nam fila tenuiora de facili rumpuntur. Constantem te semper credidi, nec te tam levem aerem a me alienari et hodie mihi persuadeo. Plura equidem scriberem, si tibi accepta scirem. Dum cognovero, faciam, quod experiar re. Praesentibus serenissimo Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria litteris meis supplico, ut consulat et adnuat, ut habeam, quod mihi Isabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona SforzamaterIsabella d'Aragona (Isabella of Naples) (*1470 – †1524), duchess of Milan (1489-1494) and Bari (1499-1524); wife of duke of Milan Gian Galeazzo II Maria Sforza, daughter of king Alphonse II of Naples and Ippolita Maria Sforza; mother of queen Bona Sforza serenissimae Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonreginaeBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon promisit suis litteris, sigillo et chirographo[3]; ut et tu pro me intercedas et responsum huc in Pressburg (Pozsony, Bratislava, Posonium), city in southwestern Slovakia, on the Danube riverPosoniumPressburg (Pozsony, Bratislava, Posonium), city in southwestern Slovakia, on the Danube river[4] mittas, plurimum peto. Immo et plura scripsissem, si diutius expectasset nuntius. Vale et me ama, ego equidem te plurimum amo.

Tuus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus de HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) eques

[1] A reference to the friends’ having missed each other two years earlier, as described in letter cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Munich, 1518-11-24, CIDTC IDL 114IDL 114cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Munich, 1518-11-24, CIDTC IDL 114.

[2] After completing the mission of the Lower Austrian states to Charles I von Habsburg (concerning the succession to Emperor Maximilian I), Herberstein left Spain in December 1519 and reached Villach (Carinthia) in February 1520 (cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 Herberstein 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 171-225; cf. cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 Herberstein 1560cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 , f. C1v.

[3] A reference to the letter of Isabella d’Aragona. In this letter, dated October 25, 1516 from Bari, the duchess promised Herberstein 1,000 Rhine florins as remuneration for arranging the marriage of her daughter to King Sigismund I (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 Herberstein 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 111-112). Herberstein was handed the letter by an envoy of Duchess Isabella, Chrisostomo Colonna, who gave an identical financial promise to Dantiscus in Augsburg in December 1516 (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 Herberstein 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 267-268; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 1, Poznań, PWN, 1949 Pociecha 1cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 1, Poznań, PWN, 1949 , p. 193-194; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 2, Poznań, PWN, 1949 Pociecha 2cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 2, Poznań, PWN, 1949 , p. 23, cf. cf. Ioannes Dantiscus' correspondence with Sigmund von Herberstein, ed. by Marek A. Janicki, Tomasz Ososiński, Warsaw-Cracow, 2008, series: Corpus Epistularum Ioannis Dantisci 2, Amicorum sermones mutui 1, series ed.(s): Jerzy Axer, Anna Skolimowska CEID 2/1cf. Ioannes Dantiscus' correspondence with Sigmund von Herberstein, ed. by Marek A. Janicki, Tomasz Ososiński, Warsaw-Cracow, 2008, series: Corpus Epistularum Ioannis Dantisci 2, Amicorum sermones mutui 1, series ed.(s): Jerzy Axer, Anna Skolimowska , Introduction, p. 23). Two years after the duchess’s death, when Herberstein was in Cracow in February 1526 in connection with his second mission to Muscovy, he reminded Sigismund I about the promised remuneration. Sigismund I assured Herberstein that the matter would finally be resolved after his return from Muscovy, and in fact it was (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 Herberstein 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , loc. cit., cf. cf. Sigmund Herberstein, Rerum Moscoviticarum commentarii Sigismundi liberi baronis in Herberstein, Neyperg et Guttenhag Russiae et quaevnunc eius metropolis est Moscoviae brevissima descriptio, chorographia denique totius imperii Moscici et vicinorum quorundam mentio; de religione quoque varia inserta sunt et quae nostra cum religione non conveniunt; quis denique modus excipiendi et tractandi oratores, disseritur; itineraria quoque duo in Moscoviam sunt adiuncta; ad haec non solum novae aliquot tabulae, sed multa etiam alia nunc demum ab ipso autore adiecta sunt; quae, si cui cum prima editione conferre libeat, facile deprehenderet., Basilea, 1556 Herberstein 1556cf. Sigmund Herberstein, Rerum Moscoviticarum commentarii Sigismundi liberi baronis in Herberstein, Neyperg et Guttenhag Russiae et quaevnunc eius metropolis est Moscoviae brevissima descriptio, chorographia denique totius imperii Moscici et vicinorum quorundam mentio; de religione quoque varia inserta sunt et quae nostra cum religione non conveniunt; quis denique modus excipiendi et tractandi oratores, disseritur; itineraria quoque duo in Moscoviam sunt adiuncta; ad haec non solum novae aliquot tabulae, sed multa etiam alia nunc demum ab ipso autore adiecta sunt; quae, si cui cum prima editione conferre libeat, facile deprehenderet., Basilea, 1556 , p. 150; cf. Sigmund Herberstein, Moscouia der Hauptstat in Reissen / durch Herrn Sigmunden Freyhern zu Herberstain / Neyperg vnd Guetenhag Obristen Erbcamrer / vnd obristen Erbtruckhsessen in Kärnten / Römischer zu Hungern vnd Behaim Khü. May. rc. Rat / Camrer vnd Presidenten der Niderösterreichischen Camer zusamen getragen. Sambt des Moscouiter gepiet - vnd seiner anrainer beschreibung vnd anzaigung - in wen sy glaubens halb / mit vns nit gleich hellig. Wie die Potschafften oder Gesanten durch sy emphangen vnd gehalten werden / sambt zwayen vnderschidlichen Raisen in die Mosqua. Mit Ro(mischer) Khu(niglicher) May(estet) gnad vnd Priuilegien., Wienn, Michael Zimmerman, 1557 Herberstein 1557cf. Sigmund Herberstein, Moscouia der Hauptstat in Reissen / durch Herrn Sigmunden Freyhern zu Herberstain / Neyperg vnd Guetenhag Obristen Erbcamrer / vnd obristen Erbtruckhsessen in Kärnten / Römischer zu Hungern vnd Behaim Khü. May. rc. Rat / Camrer vnd Presidenten der Niderösterreichischen Camer zusamen getragen. Sambt des Moscouiter gepiet - vnd seiner anrainer beschreibung vnd anzaigung - in wen sy glaubens halb / mit vns nit gleich hellig. Wie die Potschafften oder Gesanten durch sy emphangen vnd gehalten werden / sambt zwayen vnderschidlichen Raisen in die Mosqua. Mit Ro(mischer) Khu(niglicher) May(estet) gnad vnd Priuilegien., Wienn, Michael Zimmerman, 1557 , § 604, 647).

[4] In July 1520 Ferdinand von Habsburg sent Herberstein on a mission to Hungary. He was in Pressburg from mid-July to the end of September 1520 (cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 Herberstein 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 225; cf. Bertold Picard, Das Gesandtschaftswesen Ostmitteleuropasin der frühen Neuzeit. Beiträge zur Geschichte der Diplomatie in der ersten Hälfte des sechzehnten Jahrhunderts nach den Aufzeichnungen de Freiherrn Sigmund von Herberstein, Graz-Wien-Köln, 1967 Picard 1967cf. Bertold Picard, Das Gesandtschaftswesen Ostmitteleuropasin der frühen Neuzeit. Beiträge zur Geschichte der Diplomatie in der ersten Hälfte des sechzehnten Jahrhunderts nach den Aufzeichnungen de Freiherrn Sigmund von Herberstein, Graz-Wien-Köln, 1967 , p. 168).

13IDL  155 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Klamm, 1522-07-06


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, ONB, Cod. 13.597, k. 37r-v

Publikacje:
1CEID 2/1 (96-97) Nr 12 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB Cod. 13.597, f. 37v

Magnifico et generoso domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de ErbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), consiliario potissimo serenissimi Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgarciducis AustriaeFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg etc. domino et amico plurimum mihi observando ad manus proprias. Cito, cito, cito, quia summe necessarium.

ONB Cod. 13.597, f. 37r

Magnifice Domine, amice omnium amicorum observandissime, salutem et prosperrimorum successuum perpetuum incrementum.

Litteras,[1] quas mihi Tua Magnificentia dedit nuper in Wiener Neustadt (Nova Civitas Austriae), city in eastern Austria, ca. 50 km S of ViennaNova CivitateWiener Neustadt (Nova Civitas Austriae), city in eastern Austria, ca. 50 km S of Vienna, reddidi Klamm (Clam), castle on the border of Lower Austria and Styria, N of Schottwien am SemmeringClamKlamm (Clam), castle on the border of Lower Austria and Styria, N of Schottwien am Semmering,[2] sed non clam, immo manifeste.[3] Ultro hoc, quod antea expertus sum de Tua Magnificentia, uberiorem repperi fidem, quae non fuisset necessaria inter necessarios. Necessarium me dico Magnificentiae Tuae plurimis argumentis, quae nunc recensere esset supervacaneum. Venit ad me Klamm Castle stewart praefectus Magnificentiae TuaeKlamm Castle stewart mane, dum abire decrevissem, et mihi obtulit eam Tuae Magnificentiae benevolentiam, quam semper re ipsa sum expertus. Fecit mihi nomine Vestro eum honorem, quem debuit, et in omnibus me optime habuit. Et ob illam consuetudinem, quam cum Tua Magnificentia contraxi a multis annis, non potui mihi temperare, quin castrum ascenderem et pro mea curiositate ibidem omnia viderem, prout ipse praefectus Magnificentiae Vestrae aliquando coram latius referet. Ibidem me novis affecit honoribus, qui mihi eo gratiores erant, quo illos sciebam mihi esse a meo desideratissimo esse profectas. Et qualis fuit honor, ipsae litterae et calamus ostendunt. Quapropter pro sua dudum in me concepta benevolentia nunc eas, quas possum, accipiat gratias. Aliquando, dum res meae melius habebunt, sum redditurus. Plura scriberem, obstat mihi ingens pelagus, vinum, quod mihi hoc tempore carius est quam calamus. Summa summarum vestrissimus sum et rogo, in his punctis maneat, in quibus fuit antiquitus. Commendo me Magnificentiae Vestrae plurimum.

[1] Probably a letter of recommendation, supposedly written in Wiener Neustadt (Nova Civitas Austriae), city in eastern Austria, ca. 50 km S of ViennaWiener NeustadtWiener Neustadt (Nova Civitas Austriae), city in eastern Austria, ca. 50 km S of Vienna before June 18, 1522, when Herberstein went to Prague (Praha, Praga), city in central Bohemia, on the Vltava river, from the 9th century capital of Bohemia, archepiscopal seePraguePrague (Praha, Praga), city in central Bohemia, on the Vltava river, from the 9th century capital of Bohemia, archepiscopal see, to King Louis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de FoixLudwig JagiellonLouis II Jagiellon (*1506 – †1526), 1516-1526 King of Bohemia and Hungary; son of Ladislaus II Jagiellon King of Bohemia and Hungary, killed in the battle of Mohács, and his third wife, Anne de Foix, to complete his mission about June 29 (cf. Herberstein 1855, p. 256; Herberstein 1560, f. C3r).

[2] Klamm Castle was placed under Herberstein’s administration ( die Phleg ) in 1518 by Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalEmperor Maximilian IMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal, as a sort of reward for completing the mission to Muscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia)MuscovyMuscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia) in the previous year. The castle became Herberstein’s main residence. During the 1529 campaign, the castle fell temporarily into Turkish hands. After that, Herberstein expanded and fortified it (see Herberstein 1855, p. 132-133; Picard 1967, p. 40; Plates No.11-12).

[3] reddidi Clam, sed non clam, immo manifeste (I gave it back in Klamm (Clam), castle on the border of Lower Austria and Styria, N of Schottwien am SemmeringKlammKlamm (Clam), castle on the border of Lower Austria and Styria, N of Schottwien am Semmering, not secretly however, but openly) – wordplay impossible to translate based on homonymy.

14IDL  434 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1529-07-24


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 3, k. 29
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1529, k. 14

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 223

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 13, s. 98-103 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 3, f. 29v

Spectabili et magnifico domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in Spain (Hispania)HispaniisSpain (Hispania) etc., domino tamquam fratri honorando

AAWO, AB, D. 3, f. 29r

Spectabilis et Magnifice Domine tamquam frater honorande. Salutem et sui commendationem.

Cum Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbaugermanus tuusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau[1] ex Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaVilnaVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania rediens quasdam litteras mihi obtulit et declaravit se ad Te iturum[2], non potui me continere, quin litteras meas illi ad Te darem ob veterem inter nos consuetudinem, quae apud me adhuc integra est, et ut in occidente, quae pars Tibi sorte cessit[3], ut mihi septemtrio, intelligeres, quid rerum apud nos agatur. De The Muscovites (Moscovians, Mosci) MoscisThe Muscovites (Moscovians, Mosci) [4], The Tatars TartariThe Tatars s[5], The Prussians PrutenisThe Prussians [6] et Citizens of Livonia LivoniensibusCitizens of Livonia ex aliis plus quam ex me habere poteris, quamvis et ego nunc regnante Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgFerdinandoFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg in Germaniis orientalibus[7] denuo Muscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia)MoscoviamMuscovy (Grand Duchy of Muscovy, Moscovia) sum ingressus[8] hoc idem, quod tempore Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalMaximiliani imperatorisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal tractans[9]. Demum et Piotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków TrybunalskiPetercoviaePiotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków Trybunalski anno praeterito[10], hoc vero Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaVilnaeVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregem SarmatiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria[11], dominum Tuum adivi[12] et nunc Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCraccoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland sum[13], medio domini Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - CastellanChristophori de SchidowetzKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan etc. castellani Cracoviensis etc. negotia Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimi regis meiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg ago[14], multa in dies audio. Cum tamen tanta Tibi copia amicorum in his partibus, qui Te nihil celant, superfluum mihi visum plura de eisdem describere, nisi cum iam Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireSuleymanus Turcarum rexSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire cum ingenti apparatu bellico tendat contra Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimum regem meumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg et eius Hungary (Kingdom of Hungary)regnum HungariaeHungary (Kingdom of Hungary) et forte, si fortuna faveret, usque AustriaAustriamAustria et Bohemia (Čechy, Kingdom of Bohemia), country in central EuropeBohemiamBohemia (Čechy, Kingdom of Bohemia), country in central Europe progrederetur. Nunc tyrannum aiunt ad confluentem Sava (Save, Száva), river originating from the Julian Alps, running through Slovenia, Croatia and Serbia, right-bank tributary of the Danube River, which it joins near BelgradeSaviSava (Save, Száva), river originating from the Julian Alps, running through Slovenia, Croatia and Serbia, right-bank tributary of the Danube River, which it joins near Belgrade venisse[15]. Audiuntur gaudia et tripudia per Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCraccoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland et Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniamPoland (Kingdom of Poland, Polonia), ac si Redemptor illis aut Iudeis Messias venisset, at dicant plures ex illis. Non omnes gaudent, at ego dico plures. Sunt, qui forte eventum praevident. Nescio tamen, quae furia populum cruciat et in odium The Germans GermanorumThe Germans [16] tam acriter impellit, ut Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimum regem meumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, qui cum The Germans GermanisThe Germans , Citizens of Bohemia BohemisCitizens of Bohemia , The Hungarians HungarisThe Hungarians atque Slavis[17] imperet, Germanum dicunt et illum potius, quam Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcumSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire perire expetunt. Non equidem de omnibus Polonis dico. Attamen et illis cum ceteris, si nobis flendum illis, non diu ridendum erit. Fiat voluntas illius, qui est in caelis[18]. Ioannes Sambocius[19] in hospitio meo Vilnae me praesente obiit. Dominus Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNicolaus NypschitzNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia Tui amantissimus mirum in modum de illius obitu contristatus. Timeo, ne et illi ex tali dolore quid mali eveniat, et nisi Te expectaret, sine dubio pessime haberet. Inquit enim alium non habere, cui aliquando confidenter possit communicare. Omnes profecto magno desiderio Te expectant, quare redi et veni felix et prosper, ut aliquando te pontificem liceat intueri. Et bene vale meque, ut aliquando coepisti, ama.

Tuus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), orator etc.

[1] Bernard von Höfen stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission’s retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526 (cf. Acta Tomiciana, vol. 8, ed. by Tytus Działyński, Poznań, [Biblioteka Kórnicka], [1860] AT 8cf. Acta Tomiciana, vol. 8, ed. by Tytus Działyński, Poznań, [Biblioteka Kórnicka], [1860] , No. 259-260, p. 375 and 378; cf. Acta Tomiciana, vol. 9, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1876, 2nd edition AT 9 (2nd ed.)cf. Acta Tomiciana, vol. 9, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1876, 2nd edition , No. 148, p. 153-154; cf. Acta Tomiciana, vol. 10, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1899 AT 10cf. Acta Tomiciana, vol. 10, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1899 , No. 48, p. 45-49, cf. cf. Inge Brigitte Müller-Blessing, "Johannes Dantiscus von Höfen. Ein Diplomat und Bischof zwischen Humanismus und Reformation (1485-1548)", in: Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands (ZGAE) 31/32 (1967/1968), Osnabrück, 1968, p. 59-238 MÜLLER BLESSINGcf. Inge Brigitte Müller-Blessing, "Johannes Dantiscus von Höfen. Ein Diplomat und Bischof zwischen Humanismus und Reformation (1485-1548)", in: Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands (ZGAE) 31/32 (1967/1968), Osnabrück, 1968, p. 59-238 , p. 69).

[2] On July 12, 1529 at the latest, Bernard von Höfen came from Spain to Vilnius, where Sigismund I was staying at the time, to obtain new instructions for Dantiscus in connection with extending his stay at the imperial court (see cf. Acta Tomiciana, vol. 9, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1876, 2nd edition AT 9 (2nd ed.)cf. Acta Tomiciana, vol. 9, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1876, 2nd edition , No. 277-278, p. 215; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 229-231, 316-320 (No. 12), 399, footnote 172, cf. cf. Acta Tomiciana, vol. 12, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 AT 12cf. Acta Tomiciana, vol. 12, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 , No. 39, p. 43-44; cf. Elementa ad fontium editiones 46. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVI pars (AD. 1525-1535), vol. 46, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 EFE 46cf. Elementa ad fontium editiones 46. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVI pars (AD. 1525-1535), vol. 46, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 , No. 21, p. 39; cf. Inge Brigitte Müller-Blessing, "Johannes Dantiscus von Höfen. Ein Diplomat und Bischof zwischen Humanismus und Reformation (1485-1548)", in: Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands (ZGAE) 31/32 (1967/1968), Osnabrück, 1968, p. 59-238 MÜLLER BLESSINGcf. Inge Brigitte Müller-Blessing, "Johannes Dantiscus von Höfen. Ein Diplomat und Bischof zwischen Humanismus und Reformation (1485-1548)", in: Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands (ZGAE) 31/32 (1967/1968), Osnabrück, 1968, p. 59-238 , p. 131-138). Bernard soon left Vilnius for Italy via Cracow. He took with him some letters that he delivered to Dantiscus in Genoa on September 1, 1529 (see cf. Acta Tomiciana, vol. 11, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1901 AT 11cf. Acta Tomiciana, vol. 11, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1901 , No. 289, p. 224, footnote 1).

[3] Between 1524 and 1532 Dantiscus stayed almost uninterruptedly at the court of Emperor Charles V as a resident representative of the king and queen of Poland (cf. cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253IDL 6253cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253, footnote 2!!!).

[4] See cf. Maciej of Miechów , Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum, quae eis continentur, Cracovia, Ioannes Haller, 1521 Maciej of Miechów 1521cf. Maciej of Miechów , Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum, quae eis continentur, Cracovia, Ioannes Haller, 1521 , f. G4v, cf. cf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, series: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, series ed.(s): L. E. Schmitt, G. de Smet Dasypodiuscf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, series: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, series ed.(s): L. E. Schmitt, G. de Smet , f. 263r: Moscovitae, “die Mocowiter”, qui olim Hamaxobitae in extrema Sarmatia versus Septentrionem, ubi montes Hyperboreos esse veteres putaverunt).

[5] A reference to the Crimean Tatars inhabiting the Khanate of Crimea, which was established in 1427 after the Golden Horde’s downfall and in 1475 came under the Turkish sultan’s authority. Under the Sublime Porte’s protectorate the Tatars often launched ravaging attacks on the borderlands, and even on territories deeper within Poland, Lithuania and the Grand Duchy of Muscovy, and were considered a constant threat, which in the Polish Kingdom’s case was supposed to be regulated by the 1533 treaty between Sigismund I and Suleiman I. The Khanate of Crimea was also an object of interest for Muscovy’s diplomacy which often tried to use it as a tool of political and military pressure in relations with Lithuania.

[6] In the present letter Herberstein undoubtedly uses the term Prutheni as referring to Duke Albrecht together with his political circle, who were trying to play a certain independent political role in the Baltic Sea Basin while maneuvering politically between loyalty to the Polish suzerain and to the Reich which did not recognize the secularization of Teutonic Prussia and its surrender to Poland (cf. cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427IDL 2427cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427, footnote 22).

[7] Probably an allusion to Ferdinand I becoming King of Bohemia and Hungary (with Silesia and Lusatia) and of Croatia in 1526-1527 (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155IDL 155cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155 footnote 1), and to establishing separate administration centers in 1527: for Bohemia – in Prague, for Hungary – in Pressburg and for Silesia – in Wrocław (Breslau).

[8] Herberstein went on his second mission to Muscovy, to Vasily III, in 1527 (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 265-275; cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 HERBERSTEIN 1560cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 , f. C4r-D1r; cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Pressburg (Bratislava), 1520-08-13, CIDTC IDL 150IDL 150cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Pressburg (Bratislava), 1520-08-13, CIDTC IDL 150, footnote 8).

[9] Herberstein went on his first mission to Muscovy in 1517 (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122IDL 122cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122, footnote 7).

[10] In 1528 Herberstein was in Piotrków in January and February, during the general diet of the Kingdom of Poland. With Georg von Logschau, he tried to neutralize the actions of the envoys of János I Zápolya, who sought Polish support for Zápolya in the dispute with Ferdinand I over the Hungarian Crown. At the same time, Herberstein was to persuade Sigismund I to declare he would not further support Zápolya in Hungary, in exchange offering Ferdinand I’s help in regulating relations with Muscovy and the hand of Ferdinand I’s daughter for Sigismund II Augustus. He also conducted intensive espionage activities (intercepting correspondence and documents), and a partially effective campaign among Polish senators aimed at forcing the king to issue an edict recalling Polish soldiers from Hungary. Sigismund I issued such an edict invoking the alleged constitution, but nobody obeyed it as it had no legal foundation. Dismissing Ferdinand’s envoys on February 20, 1528, Sigismund I announced he would not support either side, but would like to effect peace between them, saying prophetically that Turkey could take advantage of the dispute over Hungary and seize all of it (cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 282-283; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 2, Poznań, PWN, 1949 Pociecha 2cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 2, Poznań, PWN, 1949 , 366-374; see cf. Acta Tomiciana, vol. 10, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1899 AT 10cf. Acta Tomiciana, vol. 10, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1899 , No. 87-88, p. 94-98, No. 115-116, p.123-124, cf. No. 332, p. 320).

[11] Sarmatia – a term taken in the Middle Ages from ancient geographers to denote lands lying east of the Vistula River, linked to the ethnonym of the nomadic and warlike people called Sarmatae. In the Middle Ages and the early-modern period, the term Sarmatia was often used as a broader term for what today is called Eastern Europe. Sarmatia was divided into: European Sarmatia (Sarmatia Europea vel Europiana) – most often identified, as is the case in this letter, with the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania ruled by the king of Poland, and also the Grand Duchy of Muscovy (Moscovia) and Asian Sarmatia (Sarmatia Asiana) stretching east of the Don river, inhabited by the Tatars among other peoples. According to cf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, series: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, series ed.(s): L. E. Schmitt, G. de Smet Petrus Dasypodiuscf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, series: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, series ed.(s): L. E. Schmitt, G. de Smet (1536): “Sarmatia Europea”, Das ganz Künigreich Polen mit Preussen, Reussen, Lifland, Lituanien und zum Teil Moschoviten. ”Sarmatia Asiatica”, Die gross Tartarey in Asia an dem fluss Tanai unnd Meotidi Paludi, “Sarmatae”, Die alten einwoner Polen und Preussen, etc. and Polonia, Polen, quae prius Sarmatia Europaea. Poloni, die Polecken, Sclavinorum pars (see cf. Maciej of Miechów , Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis, Cracovia, Ioannes Haller, 1517 Maciej of Miechów 1517cf. Maciej of Miechów , Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana et de contentis in eis, Cracovia, Ioannes Haller, 1517 , f. A1v; cf. Maciej of Miechów , Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum, quae eis continentur, Cracovia, Ioannes Haller, 1521 Maciej of Miechów 1521cf. Maciej of Miechów , Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae et eorum, quae eis continentur, Cracovia, Ioannes Haller, 1521 , f. A4r, cf. Maciej of Miechów 1972, p. !!!; cf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, series: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, series ed.(s): L. E. Schmitt, G. de Smet Dasypodiuscf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, series: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, series ed.(s): L. E. Schmitt, G. de Smet , f. 264r, 263v, cf. footnote 29). In the 16th-17th centuries the ethnonym Sarmatae was used as a synonym of Poles and specially in Poland as an autonym for the Polish gentry (see e.g. cf. Acta Tomiciana, vol. 5, ed. by Tytus Działyński, Poznań, [Biblioteka Kórnicka], 1855 AT 5cf. Acta Tomiciana, vol. 5, ed. by Tytus Działyński, Poznań, [Biblioteka Kórnicka], 1855 , No. 31, p. 29: Oratio Ioannis Dantisci oratoris Sigismundi regis Poloniae ad Carolum regem Hispaniarum).

[12] Herberstein stayed in Vilnius from March 20 to April 7, 1529 (cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 287). The aim of his mission to Sigismund I was to persuade him to actively assist Ferdinand I in the face of the danger to Hungary and the Austrian lands posed by Suleiman I’s campaign. In his reply given to Herberstein c. April 7, Sigismund I stated he could not offer help to Ferdinand I because of the recently signed truce with Turkey aimed at safeguarding the borders of the Kingdom of Poland. He emphasized that divine and human laws obliged him to keep faith even with an enemy. The truce had been signed because Sigismund had not received any support from the Christian rulers. Despite his initiative, they had still not formed an anti-Turkish coalition (cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 287; cf. Acta Tomiciana, vol. 10, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1899 AT 10cf. Acta Tomiciana, vol. 10, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1899 , No. 333, p. 321-322 (document dated between 1 and 7 April 1529, erroneously included in vol. 10 of AT); cf. cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 65-70).

[13] Herberstein was in Cracow from July 10 to the end of August, 1529 (cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 289-290; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 73-75).

[14] According to Ferdinand I’s instructions, in Cracow (without going to Vilnius where Sigismund I and Bona Sforza were at the time) Herberstein was to try to prevent the dispute between Ferdinand I and János I Zápolya over the Hungarian Crown, and to dissuade Zápolya from seeking support from the Turks. Moreover, he was to seek the Polish king’s mediation in the truce between Turkey and Hungary and the Austrian lands. On these matters, Herberstein was to negotiate exclusively with chancellor Krzysztof Szydłowiecki. With vice-chancellor Piotr Tomicki, meanwhile, he was to hold negotiations on Sigismund I granting Ferdinand I a loan for organizing an army against Turkey. In a letter from Vilnius dated July 24, Sigismund I refused the loan, quoting the recently signed truce with Turkey and emphasizing that even the infidels kept their word with respect to signed pacts. On the matter of peace negotiations, Sigismund I stalled for time, promising to send a messenger to Constantinople for a letter of safe conduct for the future mission (see cf. Acta Tomiciana, vol. 11, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1901 AT 11cf. Acta Tomiciana, vol. 11, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1901 , No. 288, p. 221; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 73-74; cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 75).

[15] Having set off for Vienna from Constantinople on May 10, the Turkish army moved slowly because of rains and flooding of the rivers. After the vanguard reached Belgrade at the end of June, the sultan was expected there in mid-July (see cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 75).

[16] Strong anti-German feeling prevailed in Poland at least from 1527, when it came to the fore during the Piotrków diet (see footnote 18). This feeling was most probably fueled by news of the Germans’ cruel treatment of the Hungarians, of which queen Mary of Hungary informed Ferdinand I. On October 25, 1529 Herberstein was almost hit by a brick, while returning from the negotiations held at the Wawel royal castle in Cracow (see cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 2, Poznań, PWN, 1949 POCIECHA 2cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 2, Poznań, PWN, 1949 , p. 207, 366-367; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 70, 72, 77-78, 87-88; cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 283, 290; cf. cf. Zygmunt Wojciechowski, Zygmunt Stary (1506-1548), Warszawa, 1979(2) WOJCIECHOWSKIcf. Zygmunt Wojciechowski, Zygmunt Stary (1506-1548), Warszawa, 1979(2) , p. 225).

[17] Slavi (Sclavi, Sclabi, Sclavones, Sclaveni) – an ethnonym that may have already been used by Claudius Ptolemeus in the distorted form Stavani, to denote one of the peoples of European Sarmatia (see footnote 16), beside the term used by Plinius and Tacitus, Venedi; Veneti, which (in the form Venedae) Ptolemeus used to describe the people inhabiting the Vistula river basin. From the 6th century (Jordanes, Gethica, V, 34-35), the term Sclaveni (and its variants) was used and consolidated as a synonym ofVenedi (Veneti; Venedae) – a term for all the Slavs, but particularly used to describe southern Slavdom (up to the Vistula and the Dnester in the north) (cf. cf. Sigmund Herberstein, Rerum Moscoviticarum commentarii Sigismundi liberi baronis in Herberstein, Neyperg et Guttenhag Russiae et quaevnunc eius metropolis est Moscoviae brevissima descriptio, chorographia denique totius imperii Moscici et vicinorum quorundam mentio; de religione quoque varia inserta sunt et quae nostra cum religione non conveniunt; quis denique modus excipiendi et tractandi oratores, disseritur; itineraria quoque duo in Moscoviam sunt adiuncta; ad haec non solum novae aliquot tabulae, sed multa etiam alia nunc demum ab ipso autore adiecta sunt; quae, si cui cum prima editione conferre libeat, facile deprehenderet., Basilea, 1556 HERBERSTEIN 1556cf. Sigmund Herberstein, Rerum Moscoviticarum commentarii Sigismundi liberi baronis in Herberstein, Neyperg et Guttenhag Russiae et quaevnunc eius metropolis est Moscoviae brevissima descriptio, chorographia denique totius imperii Moscici et vicinorum quorundam mentio; de religione quoque varia inserta sunt et quae nostra cum religione non conveniunt; quis denique modus excipiendi et tractandi oratores, disseritur; itineraria quoque duo in Moscoviam sunt adiuncta; ad haec non solum novae aliquot tabulae, sed multa etiam alia nunc demum ab ipso autore adiecta sunt; quae, si cui cum prima editione conferre libeat, facile deprehenderet., Basilea, 1556 , p. 1). This is the meaning in which it is used here, referring to the royal titles held by Ferdinand I since 1526 and linked to the Hungarian Crown, mainly the title of king of Slavonia, and also including king “of Dalmatia, Croatia, — — Serbia, Galicia, Lodomeria” (cf. footnote 11-12, cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155IDL 155cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155, footnote 1; cf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, series: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, series ed.(s): L. E. Schmitt, G. de Smet Dasypodiuscf. Petrus Dasypodius, Dictionarium latinogermanicum, Mit einer Einführung von Gilbert de Smet, Hildesheim-Zürich-New York, 1995, series: Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts, Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts, series ed.(s): L. E. Schmitt, G. de Smet , f. 264r).

[18] Fiat voluntas illius, qui est in coelis a paraphrase of an excerpt from The Lord’s Prayer, see cf. Vulg. Mt 6:9-10 Pater noster, qui in coelis es — — fiat voluntas tua Mt 6:9-10cf. Vulg. Mt 6:9-10 Pater noster, qui in coelis es — — fiat voluntas tua .

[19] Jan Zambocki maintained contacts with the court in Brandenburg and went on missions to the Prussian Duke Albrecht von Hohenzollern. In 1527, persuaded by Mikołaj Nipszyc, he became a paid informer of duke Albrecht, at the same time serving as a mediator between him and Sigismund I. Zambocki was know at the court as an eccentric. He was among the closest and oldest friends of Dantiscus and Nipszyc. Three friends constituted a “triumvirate” leading the group of courtiers known as the bibones et comedones. Herberstein had known him at least since 1518 (cf. Kazimierz Morawski, Czasy Zygmuntowskie na tle prądów Odrodzenia, Warszawa, PIW (2), 1965 MORAWSKIcf. Kazimierz Morawski, Czasy Zygmuntowskie na tle prądów Odrodzenia, Warszawa, PIW (2), 1965 , p. 65; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 2, Poznań, PWN, 1949 POCIECHA 2cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 2, Poznań, PWN, 1949 , p. 24-25; cf. Wiktor Szymaniak, Organizacja dyplomacji Prus Książęcych na dworze Zygmunta Starego, Bydgoszcz, 1992 SZYMANIAKcf. Wiktor Szymaniak, Organizacja dyplomacji Prus Książęcych na dworze Zygmunta Starego, Bydgoszcz, 1992 , p. 76-78; cf. Andrzej Wyczański, Między kulturą a polityką - sekretarze królewscy Zygmunta Starego (1506 - 1548 ), Warszawa, 1990 WYCZAŃSKI 1990cf. Andrzej Wyczański, Między kulturą a polityką - sekretarze królewscy Zygmunta Starego (1506 - 1548 ), Warszawa, 1990 , p. 271, see also cf. Acta Tomiciana, vol. 9, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1876, 2nd edition AT 9 (2nd ed.)cf. Acta Tomiciana, vol. 9, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1876, 2nd edition , No. 90, p. 98-99, cf. Elementa ad fontium editiones 41. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XI pars H B A, B 2, 1560-66, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 EFE 41cf. Elementa ad fontium editiones 41. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XI pars H B A, B 2, 1560-66, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 , No. 133, p. 98-99; cf. cf. Ioannes DANTISCUS & Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-[02]-21, CIDTC IDL 126IDL 126cf. Ioannes DANTISCUS & Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-[02]-21, CIDTC IDL 126, footnote 1, Introduction, p. 26).

15IDL 1045 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Poznań (Posen), 1530-10-08
            odebrano Augsburg, [1530]-10-22

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BJ, AS (from the former Prussian State Library in Berlin), Nr 6. 23
2kopia język: łacina, XIX w., BK, 1845, 12r

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 14, s. 104-106 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Bj, BAS, No. 6. 23, p. [2] unnumbered

Reverendissimo Domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, episcopo Culmensi, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilesacram caesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, domino suo observandissimo[1]

Bj, BAS, No. 6. 23, p. [1] unnumbered

Reverendissime Domine, domine observandissime. Post mei et servitiorum meorum commendationem.

Iam dudum nil certi habui de Vestra Reverendissima Dominatione, nisi cum Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbaufrater EiusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau ex Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaVilnaVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania per Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland ad Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) reverteretur. Interim non dabatur tantum otii, ut saltem respirassem. Nam et nunc in Vestrae Reverendissimae Dominationis Polonia sum, ubi Maciej Drzewicki (*1467 – †1535), in 1486 accompanied Filippo Buonaccorsi (Callimachus), as his secretary, during his mission to emperor Frederick III of Habsburg. In 1515 took part in the First Congress of Vienna, and then (together with Rafał Leszczyński and Dantiscus) in a mission to Venice on Emperor Maximilian I's behalf; after 1488 Canon of Cracow, 1492 Royal Secretary, 1492-1505 Scholastic in Cracow, 1493 Cantor at the collegiate chapter in Sandomierz, 1496-1531 Scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca, 1497, 1499 Grand Royal Secretary, 1498-1514 Provost at the collegiate chapter in Skalbmierz, 1499 - at St. Florian's in the Kleparz district in Cracow, 1500 Canon of Poznań, 1501-1511 Crown Vice-Chancellor, 1504 Bishop of Przemyśl, 1511-1515 Provost at the collegiate chapter of St. Michael at the Crown castle and Grand Crown Chancellor, 1513-1531 Bishop of Włocławek, 1531-1535 Archbishop of Gniezno and Primate of Poland, 1515 envoy of Emperor Maximilian I of Habsburg (together with Rafał Leszczyński and Ioannes Dantiscus) to Venice (PSB 5, p. 409-412; Urzędnicy 10, p. 166)reverendissimus dominus VladislaviensisMaciej Drzewicki (*1467 – †1535), in 1486 accompanied Filippo Buonaccorsi (Callimachus), as his secretary, during his mission to emperor Frederick III of Habsburg. In 1515 took part in the First Congress of Vienna, and then (together with Rafał Leszczyński and Dantiscus) in a mission to Venice on Emperor Maximilian I's behalf; after 1488 Canon of Cracow, 1492 Royal Secretary, 1492-1505 Scholastic in Cracow, 1493 Cantor at the collegiate chapter in Sandomierz, 1496-1531 Scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca, 1497, 1499 Grand Royal Secretary, 1498-1514 Provost at the collegiate chapter in Skalbmierz, 1499 - at St. Florian's in the Kleparz district in Cracow, 1500 Canon of Poznań, 1501-1511 Crown Vice-Chancellor, 1504 Bishop of Przemyśl, 1511-1515 Provost at the collegiate chapter of St. Michael at the Crown castle and Grand Crown Chancellor, 1513-1531 Bishop of Włocławek, 1531-1535 Archbishop of Gniezno and Primate of Poland, 1515 envoy of Emperor Maximilian I of Habsburg (together with Rafał Leszczyński and Ioannes Dantiscus) to Venice (PSB 5, p. 409-412; Urzędnicy 10, p. 166)[2] ad me suas litteras scripsit cupiens, ut et cf. Maciej DRZEWICKI to Ioannes DANTISCUS Włocławek, 1530-10-01, CIDTC IDL 553suascf. Maciej DRZEWICKI to Ioannes DANTISCUS Włocławek, 1530-10-01, CIDTC IDL 553 ad Vestram Reverendissimam Dominationem curarem perferre, alteras ad illius Jan Drzewicki son of Adam Drzewicki Castellan of Radom, nephew of Archbishop Maciej Drzewicki; Archdeacon of Pomerania; in 1526 received expectative for a Łęczyca scholasteria; from 1531 at least to 1546 scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca; at least from 1537 scholastic at the cathedral chapter in Włocławek; at least from 1540 Canon of Cracow (MRPS 4/2, Nr. 14481, 16117; MARCINIAK, p. 48; MRPS 4/3, Nr. 18244, 23442)nepotemJan Drzewicki son of Adam Drzewicki Castellan of Radom, nephew of Archbishop Maciej Drzewicki; Archdeacon of Pomerania; in 1526 received expectative for a Łęczyca scholasteria; from 1531 at least to 1546 scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca; at least from 1537 scholastic at the cathedral chapter in Włocławek; at least from 1540 Canon of Cracow (MRPS 4/2, Nr. 14481, 16117; MARCINIAK, p. 48; MRPS 4/3, Nr. 18244, 23442)[3]. Velit itaque, ut Jan Drzewicki son of Adam Drzewicki Castellan of Radom, nephew of Archbishop Maciej Drzewicki; Archdeacon of Pomerania; in 1526 received expectative for a Łęczyca scholasteria; from 1531 at least to 1546 scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca; at least from 1537 scholastic at the cathedral chapter in Włocławek; at least from 1540 Canon of Cracow (MRPS 4/2, Nr. 14481, 16117; MARCINIAK, p. 48; MRPS 4/3, Nr. 18244, 23442)neposJan Drzewicki son of Adam Drzewicki Castellan of Radom, nephew of Archbishop Maciej Drzewicki; Archdeacon of Pomerania; in 1526 received expectative for a Łęczyca scholasteria; from 1531 at least to 1546 scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca; at least from 1537 scholastic at the cathedral chapter in Włocławek; at least from 1540 Canon of Cracow (MRPS 4/2, Nr. 14481, 16117; MARCINIAK, p. 48; MRPS 4/3, Nr. 18244, 23442) ille possit connumerari inter familiares Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimi regis meiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg[4]. Si in curia Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgsuae maiestatisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg essem, adhiberem certe omnes vires meas, si possem illius reverendissimam dominationem gratificari. Nunc autem plus non possum, nisi ut scribo Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimo regi meoFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg litteras illius gratia, alteras Bernhard von Cles (Bernardo Clesio, Bernhard von Glöss) (*1485 – †1539), humanist and diplomat; Chancellor of the King of Romans, Ferdinand I Habsburg (later Emperor), from 1515-1539 Bishop of Trent (appointed 1514), 1530 Cardinal, 1539 Bishop of Brixenreverendissimo cardinali TridentinoBernhard von Cles (Bernardo Clesio, Bernhard von Glöss) (*1485 – †1539), humanist and diplomat; Chancellor of the King of Romans, Ferdinand I Habsburg (later Emperor), from 1515-1539 Bishop of Trent (appointed 1514), 1530 Cardinal, 1539 Bishop of Brixen, si quid eisdem efficere possem[5]. Apud nos adhuc nihil novi est. Si quid autem erit scitu dignum, scribam ad Vestram Reverendissimam Dominationem. Quae pristina gratia dignetur me et servitia mea prosequi. Ego item curabo, ut observantia mea referam iuxta possibilitatem meam. Deus Optimus Maximus conservet Vestram Reverendissimam Dominationem per multos annos in felicitate et prosperitate.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)

[1] Dantiscus stayed in Augsburg throughout the second half of 1530 in connection with the Reich diet (see cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 240-244; cf. Inge Brigitte Müller-Blessing, "Johannes Dantiscus von Höfen. Ein Diplomat und Bischof zwischen Humanismus und Reformation (1485-1548)", in: Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands (ZGAE) 31/32 (1967/1968), Osnabrück, 1968, p. 59-238 MÜLLER BLESSINGcf. Inge Brigitte Müller-Blessing, "Johannes Dantiscus von Höfen. Ein Diplomat und Bischof zwischen Humanismus und Reformation (1485-1548)", in: Zeitschrift für die Geschichte und Altertumskunde Ermlands (ZGAE) 31/32 (1967/1968), Osnabrück, 1968, p. 59-238 , pp. 138-141, 165-167, cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819IDL 819cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819, footnote 14).

[2] Maciej Drzewicki in 1515 took part in the congress in Vienna and then, together with Rafał Leszczyński (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-07-12, CIDTC IDL 113IDL 113cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-07-12, CIDTC IDL 113, footnote 6) and Dantiscus, he went on a mission to Venice on Maximilian I’s behalf (see Introduction, p. 17-18). Drzewicki corresponded with Herberstein and sometimes passed on the political news from his letters to Dantiscus (see e.g. cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 AT 15cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 , No. 346, p. 474-475, cf. Introduction, p. 52).

[3] At least from 1530, Jan Drzewicki stayed with Dantiscus for educational purposes. Borrowing from him, he traveled in Germany and Italy for 11 months. Bishop Maciej Drzewicki thanked Dantiscus on several occasions for his concern and kindness to Jan (see cf. Acta Tomiciana, vol. 12, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 AT 12cf. Acta Tomiciana, vol. 12, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 , No. 73, p. 85, No. 84, p. 92, No. 214, p. 209, No. 257, p. 241-242, No. 288, p. 264-265, No. 312, p. 284, No. 395, p. 377; cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 AT 16/2cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 , No. 399, p. 40, No. 639, p. 470-471).

[4] Maciej Drzewicki asked Dantiscus (see footnote 4!!!) if he were to return to his country, to ensure Jan Drzewicki a place at a court, preferably the imperial court (see cf. Acta Tomiciana, vol. 12, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 AT 12cf. Acta Tomiciana, vol. 12, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 , No. 312, p. 283-284, cf. No. 395, p. 377).

[5] In his letter of June 3, 1533, Herberstein informed Maciej Drzewicki that he had introduced his nephew to Ferdinand I (see cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 AT 15cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 , No. 291, p. 402). In turn, in his letter from Łowicz dated July 6, 1533, Drzewicki informed Dantiscus that on his way to study in Italy, young Drzewicki had stopped at Herberstein’s place in Vienna and had been introduced not only to Ferdinand I but also – as Drzewicki had wished, according to the mentioned letter of Herberstein – to Bernhard von Cles, the cardinal of Trent and supreme chancellor (cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 AT 15cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 , No. 346, p. 474-475).

[6] In October-November 1530, envoys of Ferdinand I (beside Herberstein, they included: Sigmund von Dietrichstein, Johann Pflug von Rabenstein, Beatus Widmann and Wojciech of Pernštein) held negotiations with representatives of Sigismund I on ending the conflict between Ferdinand I and János I Zápolya over the Hungarian Crown. A one-year truce in Hungary was agreed in Poznań, and the terms of the marriage of Sigismund II Augustus to Elizabeth von Habsburg were settled (see cf. Ludwik Kolankowski, Zygmunt August wielki księżę Litwy do roku 1548, Lwów, 1913 KOLANKOWSKI 1913cf. Ludwik Kolankowski, Zygmunt August wielki księżę Litwy do roku 1548, Lwów, 1913 , p. 87-90; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 86-107; cf. Habsburżanki na polskim tronie. Katalog wystawy. Warszawa, 6-17 listopada Habsburżankicf. Habsburżanki na polskim tronie. Katalog wystawy. Warszawa, 6-17 listopada , p. 26-27, cf. cf. Acta Tomiciana, vol. 12, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 AT 12cf. Acta Tomiciana, vol. 12, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 , No. 280-281, p. 258-259). Herberstein arrived in Poznań on October 4, 1530 (see cf. Paweł Dunin-Wolski, Dziennik z lat 1519-1545 Pawła Dunin-Wolskiego kanclerza wielkiego koronnego, biskupa poznańskiego, ed. by Andrzej Obrębski, Łódź, 1999 DUNIN-WOLSKIcf. Paweł Dunin-Wolski, Dziennik z lat 1519-1545 Pawła Dunin-Wolskiego kanclerza wielkiego koronnego, biskupa poznańskiego, ed. by Andrzej Obrębski, Łódź, 1999 , p. 41).

16IDL 6528     Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, 1531-01-01 — 1531-02-01 List zaginiony
            odebrano 1531-02-03 — 1531-03-25
List zaginiony, reconstructed on the basis of IDL 621
17IDL  588 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1531-02-03
            odebrano Brussels, [1531]-02-17

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 154, k. 44

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 284
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 30

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 108, s. 63 (angielski regest)
2CEID 2/1 Nr 15, s. 107-108 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

UUB, H. 154, f. 44v

Reverendissimo domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, episcopo Culmensi, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria etc. oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, domino suo observandissimo

UUB, H. 154, f. 44r

Reverendissime Praesul et Domine observandissime. Post mei commendationem.

Hodie sunt mihi praesentatae litterae a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimo rege PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ad Vestram Reverendissimam Dominationem spectantes et magnificus dominus Seweryn Boner (*1486 – †1549), merchant and financial agent of King Sigismund I Jagiellon; 1520-1542 Burgrave of Cracow, 1524-1549 Governor and salt mine supervisor in Cracow, 1532 Castellan of Żarnów, 1535-1546 Castellan of Biecz, 1546-1549 Castellan of Sącz (PSB 2, p. 300-301; NOGA, p. 299)Severinus BonarSeweryn Boner (*1486 – †1549), merchant and financial agent of King Sigismund I Jagiellon; 1520-1542 Burgrave of Cracow, 1524-1549 Governor and salt mine supervisor in Cracow, 1532 Castellan of Żarnów, 1535-1546 Castellan of Biecz, 1546-1549 Castellan of Sącz (PSB 2, p. 300-301; NOGA, p. 299) suis me plurimum hortatur, ut illas ad Vestram Reverendissimam Dominationem per postas dirigerem. Item et cf. Krzysztof SZYDŁOWIECKI to Ioannes DANTISCUS before 1531-01-23, CIDTC IDL 6525, letter lostaliae litterae ad eandem Vestram Reverendissimam Dominationem sunt ad me missae per Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellanillustrissimum dominum castellanum CracoviensemKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellancf. Krzysztof SZYDŁOWIECKI to Ioannes DANTISCUS before 1531-01-23, CIDTC IDL 6525, letter lost. Quas omnes in unum corpus colligavi et ex debito erga Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiam maiestatemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et meam observantiam erga Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellanillustrissimum dominum castellanumKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan curavi, ut illa die, qua illas accepi, eas per postas dimisi[1].

Quid in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaPoland (Kingdom of Poland, Polonia) agatur, Vestra Reverendissima Dominatio ex illis habebit. Apud nos non aliud, nisi cf. Suet. Cl. 4.4 ne semper inter spem et metum fluctuemur; Liv. VIII 13.17 populos inter spem metumque suspensos inter spem et metumcf. Suet. Cl. 4.4 ne semper inter spem et metum fluctuemur; Liv. VIII 13.17 populos inter spem metumque suspensos haesitamus. Indutiae trimestres sunt interpositae[2]. Quid tandem, nescio. Vestrae Reverendissimae Dominationi tanquam domino meo singulari et observandissimo me et mea servitia commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)

[] Probably a reference both to the letter of accreditation for Dantiscus issued and signed by Sigismund I in Cracow on January 24, 1531, addressed to Ferdinand I (AT, XIII, No. 32, p. 39), and to Sigismund I’s letter of the same date to Dantiscus himself (cf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1531-01-24, CIDTC IDL 583AT, XIII, No. 31, p. 38cf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1531-01-24, CIDTC IDL 583). These are probably the letters sent by Antonius de Taxis (Tassis), postmaster to the Habsburgs, to Dantiscus from Linz (see cf. Anthonius de TAXIS to Ioannes DANTISCUS Linz, 1531-02-09, CIDTC IDL 3508BCz, 1595, p. 225-226cf. Anthonius de TAXIS to Ioannes DANTISCUS Linz, 1531-02-09, CIDTC IDL 3508).

[1] On Herberstein’s mediation in sending Dantiscus’ correspondence to the Polish court, cf. letters cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621IDL 621cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621, cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667IDL 667cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667, cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Grub, 1531-08-17, CIDTC IDL 846IDL 846cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Grub, 1531-08-17, CIDTC IDL 846, cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-09-25, CIDTC IDL 688IDL 688cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-09-25, CIDTC IDL 688, cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654IDL 654cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654, cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677IDL 677cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677.

[2] A reference to the three-month truce between János I Zápolya and Ferdinand I signed on January 21, 1531 in Visegrad, where Zápolya was represented by Hieronim Łaski and Ferdinand I by Wilhelm von Rogendorf. The truce was to remain in force until April 22, 1531. By that time Łaski was supposed to obtain consent from the sultan in Constantinople for a year-long truce, and to hold further negotiations aimed at reconciling the two kings of Hungary through the mediation of the king of Poland (see cf. DZIUBIŃSKI p. 81-82 Dziubiński, p. 81-82cf. DZIUBIŃSKI p. 81-82 ; cf. POCIECHA 4 p. 109-110, 117 Pociecha, IV, p. 109-110, 117cf. POCIECHA 4 p. 109-110, 117 ; cf. cf. AT 13 AT, XIII, No. 33, p. 39-40; No. 55, p. 57-58, No. 58, p. 60-64, No. 75, p. 77-78, No.77, p. 79-80, No. 82, p. 83-84 AT, XIII, No. 33, p. 39-40; No. 55, p. 57-58, No. 58, p. 60-64, No. 75, p. 77-78, No.77, p. 79-80, No. 82, p. 83-84cf. AT 13 AT, XIII, No. 33, p. 39-40; No. 55, p. 57-58, No. 58, p. 60-64, No. 75, p. 77-78, No.77, p. 79-80, No. 82, p. 83-84 ; Elementa, XXXV, No. 216, p. 5-6, No. 277, p.40-41, XLVI, No. 36, p. 54-55, No. 37, p. 56-57).

18IDL 6527     Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, 1531-04-01 — 1531-05-06 List zaginiony
            odebrano 1531-05-06
List zaginiony, reconstructed on the basis of IDL 621
19IDL  621 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Esztergom, 1531-05-07
            odebrano Ghent (Gandavum), [1531]-05-29

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 154, k. 50

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 327
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 35

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 124, s. 406 (angielski regest)
2CEID 2/1 Nr 16, s. 109-113 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

UUB, H. 154, f. 50v

Reverendissimo domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, episcopo Culmensi, oratori Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilesacram caesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, domino meo gratiosissimo et observandissimo

In curia Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile

UUB, H. 154, f. 50r

Reverendissime Domine, domine observandissime. Post mei et servitiorum meorum commendationem.

Hac nocte sunt mihi allatae cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN 1531-04-01 — 1531-05-06, CIDTC IDL 6527, letter lostlitterae Vestrae Reverendissimae Dominationiscf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN 1531-04-01 — 1531-05-06, CIDTC IDL 6527, letter lost, quibus hortatur, ut adiunctu written over aauu written over as fasciculus quam primum ad Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellanillustrissimum dominum castellanum CracoviensemKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan transmittatur. Quem hodie abhinc Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennamVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river versus misi et ordinavi, ut quam primum transmittatur[1]. Misi quoque iam pridem alios duos fasciculos Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland iuxta desiderium Vestrae Reverendissimae Dominationis. Et quod usque hodie ad cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN 1531-01-01 — 1531-02-01, CIDTC IDL 6528, letter lostIllius Reverendissimae Dominationis scriptacf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN 1531-01-01 — 1531-02-01, CIDTC IDL 6528, letter lost non responderim, in causa est, quod praecise eo tempore vocatus eram ex abrupto in curiam Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimi regis meiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg venire. Veni et celerrime expeditus ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimum regem PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria iter arripui[2]. Denuo revocatus et ad hanc provinciam[3] delegatus[4] heri huc[5] cum domino Wilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12)Wilhelmo de RogndarffWilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12)[6] etc. et domino Leonard von Fels (Völs, Vels) Leonardo de FelsLeonard von Fels (Völs, Vels) etc. veni pro firmandis indutiis annalibus[7]. Duxeram litteras Vestrae ills Reverendissimae Dominationis nomine versus Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland. Abinde sperabam me bono otio posse Vestrae Reverendissimae Dominationi respondere. Supplico igitur Eidem Vestrae Reverendissimae Dominationi me in ea re excusatum habere et Sibi persuadere, quicquid in mittendis eiusmodi litteris et aliis quibuscumque potero Illi inservire, id percupide me facturum et cum diligentia.

Misi etiam litteras illas annexas ad Vicenzo Pimpinello (Vicenzo Pimpinella) (*1485 – †1534), humanist and Greek scholar; in 1531-1532 represented the interests of Queen Bona Sforza at the imperial court; in 1532 he tried to obtain (without success) governorship of the Duchy of Rossano; 1525 archbishop of Rossano; 1529 papal nuncio at the court of Ferdinand I (as the first resident papal nuncio in Vienna) (POCIECHA 4, p. 125, 251, 272; BBK, XVII (2000), szp. 1071-1072)reverendissimum dominum archiepiscopum RosanensemVicenzo Pimpinello (Vicenzo Pimpinella) (*1485 – †1534), humanist and Greek scholar; in 1531-1532 represented the interests of Queen Bona Sforza at the imperial court; in 1532 he tried to obtain (without success) governorship of the Duchy of Rossano; 1525 archbishop of Rossano; 1529 papal nuncio at the court of Ferdinand I (as the first resident papal nuncio in Vienna) (POCIECHA 4, p. 125, 251, 272; BBK, XVII (2000), szp. 1071-1072)[8] ad manus domini Wolfgang Graswein (Gräswein, Grastwein, Wolf) (†1536), brother-in-law of Sigismund von Herberstein; 1524 financial governor (Vizedom) of Styria (Steiermark); counsellor and chamberlain (Rath und Kamerer) of Ferdinand I of Habsburg (HERBERSTEIN 1855, p. 307; HERBERSTEIN 1868, p. 388)Wolfen GrastweinWolfgang Graswein (Gräswein, Grastwein, Wolf) (†1536), brother-in-law of Sigismund von Herberstein; 1524 financial governor (Vizedom) of Styria (Steiermark); counsellor and chamberlain (Rath und Kamerer) of Ferdinand I of Habsburg (HERBERSTEIN 1855, p. 307; HERBERSTEIN 1868, p. 388), sororii mei, ut illas praesentet. Apud nos nihil novi habetur, nisi quod quidam The Hungarians HungariThe Hungarians practicant, ut neutrum litigantium pro regno suscipiant, sed quendam tertium cuperent[9]. Gens inquieta, cf. Vulg. Ps (G) 34.4 qui cogitant malum mihi; Vulg. Ps (G) 70.24 qui quaerunt mala mihi; Vulg. Ps (G) 70.13 quae semper suum quaerit malumcf. Vulg. Ps (G) 34.4 qui cogitant malum mihi; Vulg. Ps (G) 70.24 qui quaerunt mala mihi; Vulg. Ps (G) 70.13 . His Vestrae Reverendissimae Dominationi me et servitia mea denuo commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis[11] deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)

[1] This fascicule probably contained Dantiscus’ letter to King Sigismund I dated April 4, 1531 from Ghent, together with an attached copy of Duke Ludwig X of Bavaria’s letter to Dantiscus and a Dantiscus’ letter – which has not come down to us – to queen Bona with the same date. Dantiscus sent this fascicule to Herberstein from Brussels through Leonardo Nogarola. The letters were delivered to the addressees on May 29 (see cf. AT 13 No. 100, p. 97-98, No. 175, p. 175, No. 167, p. 167-168 AT, XIII, No. 100, p. 97-98, No. 175, p. 175, No. 167, p. 167-168cf. AT 13 No. 100, p. 97-98, No. 175, p. 175, No. 167, p. 167-168 , cf. cf. GĄSIOROWSKI 1973 p. 265 Gąsiorowski, p. 265cf. GĄSIOROWSKI 1973 p. 265 ).

[2] On March 25, 1531, Herberstein was summoned by Ferdinand I to Brno in Moravia in connection with his mission to Poland. On April 4 he received his instructions in Vienna, and set off for Cracow on April 15 ( cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294 Herberstein 1855, p. 294cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294 ; cf. POCIECHA 4 p. 115-117, 356, note74 Pociecha, IV, p. 115-117, 356, note74cf. POCIECHA 4 p. 115-117, 356, note74 ;).

[3] A reference to Royal Hungary or more precisely, to the western part of the Kingdom of Hungary under Ferdinand I’s rule, treated here as an integral part of the Reich. .

[4] On April 26 in Neudorf, Herberstein was turned back from his journey to Cracow (cf. footnote 8!!!) and sent to Hungary ( cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294 Herberstein 1855, p. 294cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294 ; cf. HERBERSTEIN 1560 f. D2v Herberstein 1560, f. D2vcf. HERBERSTEIN 1560 f. D2v ; cf. POCIECHA 4 p. 116-117 Pociecha IV, p. 116-117cf. POCIECHA 4 p. 116-117 ; cf. EFE 25 No. 240, p. 15 Elementa, XXXV, No. 240, p. 15cf. EFE 25 No. 240, p. 15 ). .

[5] According to Herberstein’s Selbstbiographie, on May 6 he and the envoys mentioned in the commented letter arrived in Visegrád, on the right bank of the Danube, about 20 km east of Esztergom (Gran). To reach Esztergom, from where the mentioned letter was dispatched on May 7, Herberstein had to turn back westwards. The likely reason seems to be the events linked to the attempted recapture of Gran (taken by Ferdinand I in 1530) by János I Zápolya’s supporters after the three-month truce signed in January 1531 had expired on April 22 ( cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294 Herberstein 1855, p. 294cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294 ; cf. HERBERSTEIN 1560 f. D2v Herberstein 1560, f. D2vcf. HERBERSTEIN 1560 f. D2v ; cf. AT 13 No. 162-163, p. 156-158 AT, XIII, No. 162-163, p. 156-158cf. AT 13 No. 162-163, p. 156-158 ; cf. POCIECHA 4 p. 117 Pociecha IV, p. 117cf. POCIECHA 4 p. 117 , cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1531-02-03, CIDTC IDL 588IDL 588cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1531-02-03, CIDTC IDL 588 footnote 8).

[6] Wilhelm Freiherr von Rogendorf (Roggendorf) was first in service at the court of Emperor Frederick III. By the age of 13 he was at the court of archduke Philip von Habsburg the Handsome in the Netherlands and in Spain, and after his death (1506) he entered the service of Maximilian I. Initially a commander (Feldhauptmann) in Italy, but also an envoy to France and Ferdinand II (V) the Catholic. In 1515, with Johann Cuspinian and Lorenz Saurer, he was Emperor Maximilian I’s envoy during negotiations with Vladislav II Jagiellon during the Pressburg-Vienna Congress. In 1516 he played a major role in the relief of Verona. In 1517 together with Dantiscus he conducted negotiations in Netherlands regarding to considered by Maximilian I new mariage of Sigismund I with Eleanor of Austria. In the same year he was appointed stadtholder of Friesia by Charles I von Habsburg. He was his and his brother Ferdinand I’s commissioner after the death of Emperor Maximilian I, responsible for taking over the inherited Lower Austrian Countries. As the highest field marshal of the German infantry, he fought on the borderland of Spain against the French, where he especially distinguished himself during the recapture of the town of Fuenterrabbia in 1524. In the same year, Charles V appointed him the commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, and he was chosen a knight of the Military Order of Calatrava, and finally the stadtholder of Catalonia, Roussillon and Cerdagne. In 1529, along with Count Niklas I zu Salm, he was among the commanders of the defense of Vienna under Turkish siege. In Augsburg in 1530, he held talks with Dantiscus on the Teutonic Order’s claims to secularized Prussia, and during the expedition to Hungary against Zápolya in December of the same year, he unsuccessfully attacked Buda which was being defended by Lodovico Gritti. From 1527 he served Ferdinand I also as the court chief steward (Obersthofmeister), and in the early 1530s gained the reputation of an exceptionally influential person. In 1531, described by Ferdinand I as generalis or supremus capitaneus, together with Hieronim Łaski he conducted negotiations on Hungarian affairs (see letter No. 15, footnote 8). In 1534, Bernhard von Cles entrusted him with the presidency of Ferdinand I’s secret council. Rogendorf resigned from his duties before mid-1539. Against his will, in 1541 he was again appointed the commander in Hungary, for the purpose of capturing Buda. The operation was unsuccessful. Rogendorf was seriously wounded and died in the end of August of that year. His contacts with Dantiscus dated back to the Pressburg-Vienna Congress. Their friendship was consolidated in the 1520s when Dantiscus was staying at the court of Charles V in Spain. Rogendorf was a warm-hearted and widely liked man, enjoying the reputation of a very good Christian, a man of noble manners, righteous and devoid of greed (cf. GOETZ p. 464-466, 471 Goetz, p. 464-466, 471cf. GOETZ p. 464-466, 471 ; cf. Heilingsetzer p. 386 Heilingsetzer, p. 386cf. Heilingsetzer p. 386 ; cf. ANKWICZ-KLEEHOVEN p. 81, 84 Ankwicz-Kleehoven, p. 81, 84cf. ANKWICZ-KLEEHOVEN p. 81, 84 ; p. 195 ; cf. POCIECHA 1 p. 194-195 Pociecha, I, p. 194-195cf. POCIECHA 1 p. 194-195 ; cf. POCIECHA 4 p. 77, 108-110, 115, 117, 122, 165, 240 IV, p. 77, 108-110, 115, 117, 122, 165, 240cf. POCIECHA 4 p. 77, 108-110, 115, 117, 122, 165, 240 ; cf. AT 3 No. 433, p. 311-312 AT, III, No. 433, p. 311-312cf. AT 3 No. 433, p. 311-312 ; cf. AT 8 No. 231, p. 314-315 AT, VIII, No. 231, p. 314-315cf. AT 8 No. 231, p. 314-315 , cf. AT 13 No. 27, p. 35, No. 33, p. 39, No. 55, p. 57-58, No. 58, p. 61, No. 76, p. 78, No. 97, p. 95, No. 105, p. 101, No. 111, p. 106-107, No. 120, p. 116, No. 162-163, p. 157-158, No. 201-202, p. 196-197, No. 208, p. 202, No. 238, p. 222, No. 386, p. 359 AT, XIII, No. 27, p. 35, No. 33, p. 39, No. 55, p. 57-58, No. 58, p. 61, No. 76, p. 78, No. 97, p. 95, No. 105, p. 101, No. 111, p. 106-107, No. 120, p. 116, No. 162-163, p. 157-158, No. 201-202, p. 196-197, No. 208, p. 202, No. 238, p. 222, No. 386, p. 359cf. AT 13 No. 27, p. 35, No. 33, p. 39, No. 55, p. 57-58, No. 58, p. 61, No. 76, p. 78, No. 97, p. 95, No. 105, p. 101, No. 111, p. 106-107, No. 120, p. 116, No. 162-163, p. 157-158, No. 201-202, p. 196-197, No. 208, p. 202, No. 238, p. 222, No. 386, p. 359 ; cf. AT 14 No. 541, p. 831-832; XVI/2, No. 544, p. 301; XVII, No. 450, p. 555 XIV, No. 541, p. 831-832; XVI/2, No. 544, p. 301; XVII, No. 450, p. 555cf. AT 14 No. 541, p. 831-832; XVI/2, No. 544, p. 301; XVII, No. 450, p. 555 ; cf. EFE 26 No. 694, p. 146, No. 700, p. 151 Elementa, XXXVI, No. 694, p. 146, No. 700, p. 151cf. EFE 26 No. 694, p. 146, No. 700, p. 151 , cf. EFE 36 No. 27, p. 45, No. 36, p. 55, No. 47, p. 67, No. 64, p. 91 XLVI, No. 27, p. 45, No. 36, p. 55, No. 47, p. 67, No. 64, p. 91cf. EFE 36 No. 27, p. 45, No. 36, p. 55, No. 47, p. 67, No. 64, p. 91 , cf. EFE 38 No. 416 XLVIII, No. 416cf. EFE 38 No. 416 , Annexum V, p. 220; cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294, 314, 329, 331 Herberstein 1855, p. 294, 314, 329, 331cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294, 314, 329, 331 ; cf. HERBERSTEIN 1560 f. D4v Herberstein 1560, f. D4vcf. HERBERSTEIN 1560 f. D4v ; cf. letter cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-02-23, CIDTC IDL 2258IDL 225cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-02-23, CIDTC IDL 22588).

[7] A reference to the meeting in Visegrád (see footnote 11!!!) of the envoys of Ferdinand I and representatives of János I Zápolya (including Hieronim Łaski), aimed at signing a one-year truce between the two rulers. The truce, to which Suleiman I consented (see letter No. 15, footnote 8), was signed on May 17 and was to remain in force from May 1, 1531 to April 30, 1532. It was to be guaranteed by the sequestering of the castles of Esztergom (Gran) and Visegrád, then belonging to Ferdinand I, and Kežmarok and Eger, belonging to Zápolya, by the king of Poland and by Georg, Duke of Saxony. A separate document, and ultimately the arbitration of the king of Poland, was to specify the status of the castles taken by Zápolya between the end of the previous truce and May 1, 1531 ( cf. HERBERSTEIN 1855 p. 195 Herberstein 1855, p. 195cf. HERBERSTEIN 1855 p. 195 ; cf. AT 13 No. 111, p. 106-109, No. 161-163, p. 155-158, No. 238, p. 222-223 AT, XIII, No. 111, p. 106-109, No. 161-163, p. 155-158, No. 238, p. 222-223cf. AT 13 No. 111, p. 106-109, No. 161-163, p. 155-158, No. 238, p. 222-223 ; cf. EFE 25 No. 253, p. 22-25 Elementa, XXXV, No. 253, p. 22-25cf. EFE 25 No. 253, p. 22-25 ; cf. POCIECHA 4 p. 117-118, p. 356, footnote 74 Pociecha IV, p. 117-118, p. 356, footnote 74cf. POCIECHA 4 p. 117-118, p. 356, footnote 74 ; cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1531-02-03, CIDTC IDL 588IDL 588cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1531-02-03, CIDTC IDL 588, footnote 8).

[8] Vincenzo Pimpinella (1485-1534), humanist, Greek scholar, archbishop of Rossano (1525), in 1529-1532 the first resident papal nuntio in Vienna at the court of Ferdinand I. His task was to assist in the efforts to form an anti-Turkish league and in dealing with Hungarian matters, and to counteract the spreading of Protestantism. He was at the diet in Augsburg with Ferdinand I in 1530. In late 1531 inInnsbruck, he was the official witness of the negotiations that Hieronim Łaski (on behalf of János I Zápolya) onducted with Ferdinand I (cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667IDL 667cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667, footnote 19). In 1531-32, on Dantiscus’advice, queen Bona commended her affairs at the imperial court to him, and in 1532 Pimpinella tried to obtain governorship of the Duchy of Rossano through Dantiscus’ mediation, but queen Bona turned him down (see cf. AT 14 No. 139B, p. 216-219, No. 414-416, p. 622-625, No. 420, p. 631, No. 496, p. 766-767 AT, XIV, No. 139B, p. 216-219, No. 414-416, p. 622-625, No. 420, p. 631, No. 496, p. 766-767cf. AT 14 No. 139B, p. 216-219, No. 414-416, p. 622-625, No. 420, p. 631, No. 496, p. 766-767 ; cf. POCIECHA 4 p. 125, 251, 272 Pociecha IV, p. 125, 251, 272cf. POCIECHA 4 p. 125, 251, 272 ).

[9] Dantiscus most likely means the plan to surrender to Turkey, which some say the Hungarians were considering in order not to be ruled by two monarchs in dispute over the Kingdom of Hungary: Ferdinand I and János I Zápolya. This is the explanation Dantiscus included in his letter to King Sigismund I, written from Ghent on May 19, 1531, also informing him that Cornelis De Schepper’s mission to the Hungarian states on behalf of Emperor Charles V aimed to prevent those plans (see cf. AT 13 No. 165, p.166 AT, XIII, No. 165, p.166cf. AT 13 No. 165, p.166 ). It could be, however, that the mention in the commented letter is a reference to other plans considered by the Hungarians at the time, namely to the activity of a group gathered from 1530, initially around the archbishop of Esztergom (Gran), Paul Várdai, with the aim of reconciling the supporters of Ferdinand I and János I Zápolya, or ultimately even ousting both kings and electing a new ruler of united Hungary. In 1531 this initiative was undertaken by magnate Peter Pérenyi (see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-10-11, CIDTC IDL 2664IDL 2664cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-10-11, CIDTC IDL 2664, footnote 14!!!). His agreement with the group of magnates resulted first in summoning the majority of lords and gentry to Bélevár for March 19, 1531, for the purpose of calling a pan-Hungarian grand assembly to Veszprém for May 18, 1531, to debate on ways of uniting Hungary. Both Hungarian kings were seriously troubled by the situation. Ferdinand I forbade his supporters to take part in the grand assembly, while Zápolya called an assembly to Székesféjervár for May 21, thanks to which the Veszprém assembly never came about. This did not, however, end the activity of the pro-unification group; they planned to place 11-year-old Sigismund II Augustus, who had already been crowned the king of Poland, on the throne (he would have had to rule through senator-regents), as Cornelis De Schepper wrote in a letter to Miklós Oláh. Lodovico Gritti’s candidacy had been also promoted (see cf. OLAH 1875 p. 285-289 Oláh 1875, p. 285-289cf. OLAH 1875 p. 285-289 , cf. cf. POCIECHA 4 p. 128-129, 157-158 Pociecha IV, p. 128-129, 157-158cf. POCIECHA 4 p. 128-129, 157-158 ; cf. SZÁKALY p. 62-63 Szákaly, p. 62-63cf. SZÁKALY p. 62-63 ).

20IDL 6529     Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Ghent (Gandavum), 1531-06-15 List zaginiony
            odebrano Cracow, 1531-07-05
List zaginiony, reconstructed on the basis of IDL 667
21IDL  654 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Brussels, 1531-07-20


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, OSK, Fol Lat. 258, k. 230

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 17, s. 114-115 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

OSK, Fol Lat. 258, f. 230v

Magnifico domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgsanctae Romanorum, Hungariae et Bohemiae etc. maiestatisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg consiliario, amico observandissimo.

OSK, Fol Lat. 258, f. 230r

Magnifice Domine, amice observandissime. Salutem et felicissimorum successuum augmentum.

Mitto iterum Magnificentiae Vestrae hunc litterarum fasciculum, quem, quaeso, ad manus Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellanmagnifici domini castellani CracoviensisKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan transmittere dignetur cum primis[1]. Quod officium iam toties a Magnificentia Vestra exhibitum, cum coram aliquando fuero, quod brevi spero futurum, omni studio Magnificentiae Vestrae rependam. Nova hoc tempore nulla habemus, quam quod expectamus, quando nos in Germaniam vocare volueritis[2]. Ferunt etiam James V Stuart (*1512 – †1542), 1513-1542 King of Scotland; son of King James IV of Scotland James IV and Margaret Tudorregem ScotiaeJames V Stuart (*1512 – †1542), 1513-1542 King of Scotland; son of King James IV of Scotland James IV and Margaret Tudor mortuum et ea de re novas in Scotia turbas oriri[3]. Alia non restant. Magnificentiam Vestram quam diutissime optime valere cupio.

[1] The fascicule, sent this time from Brussels to Cracow, probably contained a diplomatic report addressed to Sigismund I and carrying the same date as the mentioned letter to Herberstein (see AT, XIII, No. 241, p. 224-228), as well as Dantiscus’ letter to chancellor Krzysztof Szydłowiecki (copy, GStAPK, HBA H, K. 759, V.11.6, f. 9r-12v). Herberstein received those letters on August 11 on the border of Styria, and immediately sent them through the Viennese postmaster on to Cracow (see letter No. 19, footnote !!!), where they arrived on August 17, 1531 at the latest (see AT, XIII, No. 283, p. 261).

[2] A reference to the call to the Reich diet, expected at the court of Charles V in Brussels; the place and time was to be specified by king of the Romans Ferdinand I (see AT, XIII, No. 194, p.190).The emperor’s departure in August was delayed, among other things by sickness and negotiations with Francis I. Though the diet was to gather in Speyer in the second half of 1531, it ultimately began in April 1532 in Regensburg (see Sutter-Fichtner, p. 96-97; AT, XIII, No. 368, p. 339; cf. letter No. 20, footnote 2).

[3] The mention of alleged unrest in Scotland most likely refers to the events of 1526-28, when the mother of James V – Margaret Tudor, who was the regent in his name – divorced the Earl of Angus, which led his relatives – the Douglas clan – to kidnap and hold James V captive at the FalklandPalace. He managed to escape in 1528, to rule by himself. He ruthlessly repressed the nobles (whose role had grown excessively during the regency), and in terms of religious policy fought against new trends. Dantiscus passed on similarly laconic information about Scotland to Sigismund I (see footnote 3).

22IDL  667 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Klamm, 1531-08-10
            odebrano Brussels, [1531]-08-31

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 154, k. 71
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1531, k. 69-70

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 52

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 153, s. 406 (angielski regest)
2CEID 2/1 Nr 18, s. 116-119 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

UUB, H. 154, f. 71v

Reverendissimo domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland episcopo Culmensi, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile etc. domino suo observandissimo, Hoff

UUB, H. 154, f. 71r

Reverendissime Domine, Domine observandissime. Post mei et servitiorum meorum commendationem.

Vestrae Reverendissimae Dominationis cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Ghent (Gandavum), 1531-06-15, CIDTC IDL 6529, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Ghent (Gandavum), 1531-06-15, CIDTC IDL 6529, letter lost ex Ghent (Gent, Gand, Gandavum), city in the Low Countries, the County of Flanders, today in BelgiumGandavoGhent (Gent, Gand, Gandavum), city in the Low Countries, the County of Flanders, today in Belgium de 1531-06-1515 Iunii1531-06-15 accepi Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland 1531-07-055 Iulii[1] praeteriti1531-07-05. Ubi fasciculum adiunctum meis[2] illico consignavi in manus domini Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNicolai NypschitzNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia, qui iam iam redierat ex curia Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgregis meiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg. Atque Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonserenissima reginaBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon in continenti Vestrae Reverendissimae Dominationis litteras ad suam maiestatem datas[3] ad me ... illegible...... illegible misit dans facultatem legendi primum quasi articulum, ubi cf. Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS Bari, 1531-03-24, CIDTC IDL 604dominus Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)Ludovicus AliphiusLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210) Vestrae Reverendissimae Dominationi quaedam gravamina intimavitcf. Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS Bari, 1531-03-24, CIDTC IDL 604[4], ut ea Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimo regi meoFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg referrem[5]. Veni in curiam sFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgerenissimi regis meiFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg et illic cum domino Hieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229)Hieronimo LaskiHieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229)[6] mansi per octo dies[7]. probably Giannantonio Donato Ducem Atriiprobably Giannantonio Donato [8] non vidi, cui ad mandatum Vestrae Reverendissimae Dominationis et omnibus percupide me adaptarem. Dominum autem Hieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229)Hieronimum LaskiHieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229) adduxi ex Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland. Qui a quam pluribus terrebatur se, ne se fidei regis mei commiteret, utique ipse me audivit et mihi confidit. Venit quidem et clementer susceptus, tractatus, habitus et remuneratus dimissus[9]. Quem usque Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennamVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river et in ipsam navim comitatus sum[10]. Satis contentum se testabatur de rege meo. Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgSerenissimus item rex meusFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg laudat hominis dexteritatem et consilium. Deus faxit, ut aliquid boni exinde sequatur. Venturum se pollicebatur cum collegis oratoribus[11] domini sui[12] ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile. Respondissem iam antea Vestrae Reverendissimae Dominationi, attamen non tantum otii dabatur, iam negotiando, iam potando et consumando distractus.

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonSerenissima regina PoloniaeBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon narravit mihi Vestram Reverendissimam Dominationem cupere ab hoc onere legationis absolvi[13] at inquit se Vestrae Reverendissimae Dominationi respondisse neminem esse, qui tam cito posset informari de his suae maiestatis negotiis[14]. Necesse esse Vestram Reverendissimam Dominationem ea in finem deducere. Sua Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis maiestasBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon se omnino Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimo rege meoFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg adiunxit et video iam ferme omnem Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniamPoland (Kingdom of Poland, Polonia) mutatam[15] quoad voluntatem erga Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimum regem meumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, qui promisit se promoturum negotia illa[16] apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile summa diligentia. Vestra Reverendissima Dominatio promoveat etiam, ut amor inter nostros principes crescat et firmetur, unde omnibus nobis salus. His Vestrae Reverendissimae Dominationi, quam Deus felicem conservet, me et servitia mea commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)

[1] After completing his mission to Hungary with the aim of achieving a truce in Visegrád, on May 25 Herberstein was urgently sent to Poland, chiefly in connection with Hungarian affairs (safeguarding the truce by having Sigismund I and Saxon duke Georg sequester castles belonging to Ferdinand I and Zápolya). He set off from Vienna to Cracow on June 6, arrived on June 14, to leave on July 7 ( cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294-295 Herberstein 1855, p. 294-295cf. HERBERSTEIN 1855 p. 294-295 , cf. cf. EFE 46 No. 54, p. 74 Elementa, XLVI, No. 54, p. 74cf. EFE 46 No. 54, p. 74 ; cf. AT 13 No. 95, 96, p. 94, No. 199, p. 195-196, No. 218, p. 209, No. 221, p. 211 AT, XIII, No. 95, 96, p. 94, No. 199, p. 195-196, No. 218, p. 209, No. 221, p. 211cf. AT 13 No. 95, 96, p. 94, No. 199, p. 195-196, No. 218, p. 209, No. 221, p. 211 ; cf. POCIECHA 4 p. 117-121 Pociecha IV, p. 117-121cf. POCIECHA 4 p. 117-121 , see also cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621IDL 621cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621, footnote 8!!!, 10, 14!!!).

[2] This fascicule probably contained Dantiscus’ letter to Sigismund I (see cf. AT 13 No. 194, p.188-9 AT, XIII, No. 194, p.188-9cf. AT 13 No. 194, p.188-9 ) and Dantiscus’ unknown letter to queen Bona, mentioned below (see footnote 9).

[3] Unknown letter. Its content can be guessed from queen Bona’s reply to Dantiscus dated on the day Herberstein left Cracow – July 7 ( cf. AT 13 No. 221, p. 211 AT, XIII, No. 221, p. 211cf. AT 13 No. 221, p. 211 ), from Lodovico Alifio’s letter to Dantiscus (see footnote 11), and from the present letter.

[4] cf. Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS Bari, 1531-03-24, CIDTC IDL 604Lodovico Alifio’s letter to Dantiscuscf. Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS Bari, 1531-03-24, CIDTC IDL 604, dispatched from Bari on March 24, 1531 (delivered in Ghent on May 25), concerns the suspension of navigation in the port of Bari, which hampered trade (AAWO, AB D. 67, f. 62r-v).

[5] The day Herberstein left Cracow – July 7, 1531 – is the date of Queen Bona’s letter to Ferdinand I with assurances of her friendship and confirming her authorization for Herberstein to report on matters he has been entrusted with orally (see cf. AT 13 No. 218, p. 209 AT, XIII, No. 218, p. 209cf. AT 13 No. 218, p. 209 , cf. cf. AT 13 No. 270, p. 251 No. 270, p. 251cf. AT 13 No. 270, p. 251 ; cf. POCIECHA 4 p. 119-121 Pociecha IV, p. 119-121cf. POCIECHA 4 p. 119-121 ).

[6] Hieronim Łaski in spring 1531 he went on a mission to Suleiman I to obtain his consent to a year-long truce for Hungary (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654IDL 654cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654, footnote 8). In Visegrád in May (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654IDL 654cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654) and in Cracow in July, he negotiated with Herberstein on the terms of the truce and its guarantee (see footnote 4).

[7] After leaving Cracow (see footnote 4), on July 24 Herberstein and Hieronim Łaski reached České Budějovice (Budweiss) where Ferdinand I was staying ( cf. HERBERSTEIN 1855 p. 295 Herberstein 1855, p. 295cf. HERBERSTEIN 1855 p. 295 ; cf. cf. HERBERSTEIN 1560 f. D2v Herberstein 1560, f. D2vcf. HERBERSTEIN 1560 f. D2v ).

[8] Herberstein is probably referring to Giannantonio Donato, duke d’Atri, count of Conversano and San Flaviano (d. 1554). We know Dantiscus corresponded with his father, condottiere Andrea Matteo III Acquaviva d’Aragona, duke d’Atri (1457-1529), a close neighbor and friend of Duchess Isabella d’Aragona, mother of queen Bona Sforza.

[9] Cf. cf. AT 13 No. 309, p. 291 AT, XIII, No. 309, p. 291cf. AT 13 No. 309, p. 291 . The unofficial objective of Hieronim Łaski’s stay at Ferdinand I’s court was to discuss the terms of entering the service of the Habsburgs (see cf. POCIECHA 4 p. 122-123 Pociecha IV, p. 122-123cf. POCIECHA 4 p. 122-123 ).

[10] After leaving České Budějovice (Budweiss), Herberstein and Hieronim Łaski traveled via Krems an der Donau to Vienna, from where Łaski set sail along the Danube to Buda on August 5, while Herberstein went to his Klamm Castle near Schottwien am Semmering (see cf. HERBERSTEIN 1855 p. 295 Herberstein 1855, p. 295cf. HERBERSTEIN 1855 p. 295 , cf. cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155IDL 155cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155, footnote 4).

[11] Together with Hungarian chancellor István Brodarics, designated by King János I Zápolya, and with delegates of the Polish king, Hieronim Łaski was supposed to go on a great mission to the emperor, the pope and the kings of France and England to discuss the peace in Hungary. Ultimately, in early October Łaski set off for the Reich diet called by Emperor Charles V in Speyer. The diet did not gather then, but was called again for early 1532 inRegensburg (began in April). Meanwhile, Herberstein’s reports made Ferdinand I change his stance on resolving the Hungarian conflict with Polish mediation and Łaski’s negotiations at the end of 1531 failed (see cf. AT 13 No. 286, p. 263-264; No. 309, p. 291-292 AT, XIII, No. 286, p. 263-264; No. 309, p. 291-292cf. AT 13 No. 286, p. 263-264; No. 309, p. 291-292 ; cf. AT 13 No. 83, p. 141-142 AT, XIV, No. 83, p. 141-142cf. AT 13 No. 83, p. 141-142 ; cf. EFE 35 No. 282, p. 42-43 Elementa, XXXV, No. 282, p. 42-43cf. EFE 35 No. 282, p. 42-43 ; cf. DEGGELLER p. 42 Deggeller, p. 42cf. DEGGELLER p. 42 ; cf. POCIECHA 4 p. 122-128 Pociecha IV, p. 122-128cf. POCIECHA 4 p. 122-128 ).

[12] János I Zápolya (1487-1540), voivode of Transylvania (1511), a representative of Hungarian magnates related to the Jagiellons (his sister Barbara was the first wife of King Sigismund I); in November 1526 he was proclaimed the “national” king of Hungary by a part of the Hungarian nobility (against Ferdinand I) and crowned, which led to a division of the Kingdom of Hungary that had far-reaching consequences. In 1539 he married Isabella – daughter of King Sigismund I and Bona Sforza.

[13] A reference to Dantiscus’ request, put forward with increasing forcefulness at least from 1528, to relieve him of his long-lasting diplomatic service at the court of Charles V, which had lasted uninterruptedly since his departure from Cracow in March 1524. Dantiscus was formally recalled to Poland in February 1532 (see cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253IDL 6253cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253, footnote 2!!!).

[14] Most likely a reference to matters of the Italian duchies of Queen Bona: the duchies of Bari and Rossano. In 1524, after the death of Isabella d’Aragona – Queen Bona’s mother – envoys Lodovico Alifio (see footnote 10) and Dantiscus were entrusted with taking over this inheritance. Dantiscus, as a resident representative of the king and queen of Poland at the imperial court in 1524-1532, dealt with all matters related to Queen Bona and Sigismund I entering into possession of the Italian duchies, to administration of the duchies and to the income derived from them (see cf. POCIECHA 4 p. 211-296 Pociecha IV, p. 211-296cf. POCIECHA 4 p. 211-296 ; cf. letter cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253IDL 6253cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253, footnote !!!).

[15] A reference to the merely opportunistic change of attitude towards Ferdinand I after the hostile mood that Herberstein had commented on in 1529 (see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1529-07-24, CIDTC IDL 434IDL 434cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1529-07-24, CIDTC IDL 434, footnote 27).

[16] Another reference to matters of the duchies of Bari and Rossano. Most likely Ferdinand I’s vague reply to the queen Bona’s letter of July 7, 1531 includes a promise to support these very issues (see footnote 13; cf. AT 13 No. 270, p. 251 AT, XIII, No. 270, p. 251cf. AT 13 No. 270, p. 251 , cf. cf. POCIECHA 4 p. 121 Pociecha IV, p. 121cf. POCIECHA 4 p. 121 ).

23IDL  846 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Grub, 1531-08-17
            odebrano Brussels, [1531]-09-06

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 63, k. 22
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 437 bis, 22

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 384

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 19, s. 120-122 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 63, f. 22v

Reverendissimo domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, episcopo Culmensi, serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaPoloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, domino suo gratioso et observandissimo

AAWO, AB, D. 63, f. 22r

Reverendissime Domine, Domine observandissime. Post servitiorum meorum commendationem.

cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654Litteraecf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654 Vestrae Reverendissimae Dominationis de 20 Iulii ad me datae ms. datas(!) dataedatae ms. datas(!) una cum fasciculo ad illustrissimum et magnificum dominum, dominum Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellancastellanum CracoviensemKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan sunt mihi praesentatae undecima praesentis, quando ingrediebar fines Styria (Stiria, Herzogtum Steiermark), duchy in eastcentral Europe, today in southern Austria (Bundesland Steiermark) and northeastern SloveniaStyriaeStyria (Stiria, Herzogtum Steiermark), duchy in eastcentral Europe, today in southern Austria (Bundesland Steiermark) and northeastern Slovenia[1]. Quem fasciculum eadem die per postas ex Khinberg[2] Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennamVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river versus misi inconiungendo magistro postarum Viennae exsistenti[3] cito diligentissime curet, illum Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland mittat. Quod sine dubio facturum confido. Et si quod in multo maiori possem Vestrae Reverendissimae Dominationi inservire, id animi desiderio facerem ... illegible...... illegible et faciam semper. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667Scripsicf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667 Vestrae Reverendissimae Dominationi ant<e> paucos dies reditum meum ex Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaPoland (Kingdom of Poland, Polonia) et quod illic egerim, fasciculumque illum tunc ad me missum in manus domini Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNicolai NypschitiNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia consignasse[4]. Ab eo tempore non est, quod dignum sit ad Vestram Reverendissimam Dominationem perscribere, nisi quod dominus meus Leonardus de Nogarola (Leonardus de Nogarelli, Leonardus de Nugarolis) (†after 1540-08-18), humanist and diplomat in the service of the Habsburgs; chamberlain and councillor of Ferdinand I of Habsburg; 1511, 1526 (together with Sigismund von Herberstein) the Habsburgs' envoy to Hungary; 1527 (together with Herberstein and Giovanni Francesco da Potenza) envoy of Emperor Charles V to Moscow; in 1532 conducted negotiations on behalf of Ferdinand I concerning a lifelong peace with Suleiman I; 1535 ambassador of Ferdinand I at the court of Charles V (WIJACZKA 1998, p. 148, 187-192, 269; POCIECHA 2, p. 205-207, 532, footnote 247; POCIECHA 4, p. 75, 108, 127, 155-156, 159, 266)comes NugarolisLeonardus de Nogarola (Leonardus de Nogarelli, Leonardus de Nugarolis) (†after 1540-08-18), humanist and diplomat in the service of the Habsburgs; chamberlain and councillor of Ferdinand I of Habsburg; 1511, 1526 (together with Sigismund von Herberstein) the Habsburgs' envoy to Hungary; 1527 (together with Herberstein and Giovanni Francesco da Potenza) envoy of Emperor Charles V to Moscow; in 1532 conducted negotiations on behalf of Ferdinand I concerning a lifelong peace with Suleiman I; 1535 ambassador of Ferdinand I at the court of Charles V (WIJACZKA 1998, p. 148, 187-192, 269; POCIECHA 2, p. 205-207, 532, footnote 247; POCIECHA 4, p. 75, 108, 127, 155-156, 159, 266)[5] sollicitus est admodum suis litteris, ut saltem litterae Reverendissimae Dominationis Vestrae diligentissime per me curentur. Atque ita Vestrae Reverendissimae Dominationi me et servitia mea denuo commendo.

Ex aedibus Helena von Graswein (†after 1542), daughter of Wilhelm von Graswein, widow of Wolf von Saurau, with whom she had no progeny, wife od Sigmund von Herberstein since September 1522, sister of Wolfgang von Graswein (HERBERSTEIN 1855, p. 263; HERBERSTEIN 1868, pp. 388-389; WIESFLECKER 1989, p. 8)coniugis meaeHelena von Graswein (†after 1542), daughter of Wilhelm von Graswein, widow of Wolf von Saurau, with whom she had no progeny, wife od Sigmund von Herberstein since September 1522, sister of Wolfgang von Graswein (HERBERSTEIN 1855, p. 263; HERBERSTEIN 1868, pp. 388-389; WIESFLECKER 1989, p. 8) Grub, locality in central Austria, Styria, Voitsberg district, near Piber village, NW of Graz, residence of Helena von Graswein, wife of Sigmund von Herberstein; not marked on today's mapsGruebGrub, locality in central Austria, Styria, Voitsberg district, near Piber village, NW of Graz, residence of Helena von Graswein, wife of Sigmund von Herberstein; not marked on today's maps[6], 17 Augusti anno Domini 1531.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationi deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court).

[1] After returning from his mission to Cracow, Herberstein traveled via České Budějovice (Ger. Budweiss) and Vienna to his Klamm Castle near Schottwien am Semmering (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155IDL 155cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Klamm, 1522-07-06, CIDTC IDL 155, footnote 4), from where he went to his family estates in Western and historical Lower Styria (Untersteiermark, today’s northeastern Slovenia), including Pettau (Slov. Ptuj) (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 295, cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667IDL 667cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667, footnote 15, 18; cf. footnote 5 below).

[2] See cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 300, with a description of the journey from Schottwien to Graz in 1532.

[3] Probably a reference to the Viennese postmaster of the court post (Hofpost) of Ferdinand I, established in 1523 under the administration of Gabriel von Taxis, or to the Viennese postmaster of the imperial post, whose general administrator was Johann Baptista von Taxis (c. 1470-1541), appointed by Emperor Charles V in 1520 (cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1531-02-03, CIDTC IDL 588IDL 588cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1531-02-03, CIDTC IDL 588, footnote 3, cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654IDL 654cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654, footnote 3).

[4] See cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654IDL 654cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654, footnote 3.

[5] Count Leonardo Nogarola in 1526 went on a mission to Hungary with Herberstein. Also with him, as an envoy of Emperor Charles V, and with papal nuntio Giovanni Francesco Citus de Potentia, bishop of Skara, he went on a mission to Moscow in 1527. With Joseph von Lamberg in 1532, he conducted fruitless negotiations on behalf of Ferdinand I concerning a lifelong peace with Suleiman I the Magnificent, offering the sultan 100,000 ducats. In 1535, he took over from Martin de Salinas as Ferdinand I’s resident ambassador at the court of Charles V. Dantiscus met him at the imperial court in Ghent and Brussels in 1531. At the time, Nogarola mediated in dispatching Dantiscus’ letters to the Polish court. There are three known letters from Nogarola to Dantiscus, from 1528, 1531 and 1538 (cf. Leonardus de NOGAROLA to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1528-01-06, CIDTC IDL 388IDL 388cf. Leonardus de NOGAROLA to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1528-01-06, CIDTC IDL 388; cf. Leonardus de NOGAROLA to Ioannes DANTISCUS Cologne, 1531-10-28, CIDTC IDL 704IDL 704cf. Leonardus de NOGAROLA to Ioannes DANTISCUS Cologne, 1531-10-28, CIDTC IDL 704, cf. Leonardus de NOGAROLA to Ioannes DANTISCUS Linz, 1538-09-25, CIDTC IDL 1930IDL 1930cf. Leonardus de NOGAROLA to Ioannes DANTISCUS Linz, 1538-09-25, CIDTC IDL 1930; cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 ; p. 265, 271, 274, 275, 279, 316; cf. Gerhard Deggeller, Karl V. und Polen-Litauen. Ein Beitrag zur Frage der Ostpolitik des spaeten Kaisertums., Wuerzburg - Aumuehle, 1939 DEGGELLERcf. Gerhard Deggeller, Karl V. und Polen-Litauen. Ein Beitrag zur Frage der Ostpolitik des spaeten Kaisertums., Wuerzburg - Aumuehle, 1939 , p. 37; cf. Hans Ankwicz-Kleehoven, Der Wiener Humanist Johannes Cuspinian. Gehlerter und Diplomat zur Zeit Kaiser Maximilians I, Graz-Köln, 1959 ANKWICZ-KLEEHOVENcf. Hans Ankwicz-Kleehoven, Der Wiener Humanist Johannes Cuspinian. Gehlerter und Diplomat zur Zeit Kaiser Maximilians I, Graz-Köln, 1959 , p. 52, footnote 21; cf. Manuel Fernández Álvarez, Carlos V, el César y el Hombre, Madrid, 2002 Fernández Álvarez 2002cf. Manuel Fernández Álvarez, Carlos V, el César y el Hombre, Madrid, 2002 , p. 411; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 2, Poznań, PWN, 1949 POCIECHA 2cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 2, Poznań, PWN, 1949 , 205-207, 532, footnote 247; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 75, 108, 127, 155-156, 159, 266; cf. Bertold Picard, Das Gesandtschaftswesen Ostmitteleuropasin der frühen Neuzeit. Beiträge zur Geschichte der Diplomatie in der ersten Hälfte des sechzehnten Jahrhunderts nach den Aufzeichnungen de Freiherrn Sigmund von Herberstein, Graz-Wien-Köln, 1967 Picard 1967cf. Bertold Picard, Das Gesandtschaftswesen Ostmitteleuropasin der frühen Neuzeit. Beiträge zur Geschichte der Diplomatie in der ersten Hälfte des sechzehnten Jahrhunderts nach den Aufzeichnungen de Freiherrn Sigmund von Herberstein, Graz-Wien-Köln, 1967 , p. 147; cf. Jacek Wijaczka, Stosunki dyplomatyczne Polski z Rzeszą Niemiecką (1519-1556), Kielce, 1998 WIJACZKA 1998cf. Jacek Wijaczka, Stosunki dyplomatyczne Polski z Rzeszą Niemiecką (1519-1556), Kielce, 1998 , p. 148, 187-192, 269; cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621IDL 621cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621, footnote 5).

[6] In September 1522, the wedding of Herberstein and Helena von Graswein took place in Grub. The estate and residence at Grub bei Piber (described as a Schloss in 1580) remained in Helena von Graswein’s hands after the death of herfirst husband Wolf von Saurau, probably as pledged security for her dowry, and one can assume it was used by her at least until 1542. Apart from records in the Styrian land registers, this residence’s location near Piber (and not, as the publisher of Selbstbiographie suggested, near Weiz – northeast of Graz)is also suggested by Herberstein’s itineraria from the years 1522, 1531 and 1532 in his Selbstbiographie (see cf. Die Urbare, urbarialen Aufzeihnungen und Grundbücher der Steiermark. Gesamtverzeichnis mit Ausschluss der Herrschaften und Gülten der ehemalig Untersteiermark, unter Berücksichtigung landschaftlicher Steuerregister, der 'Gültschätzung 1542' und der Theresianischen Steuerrektifikation, vol. Band 3/I: A-J, Graz, 1967 Pichler III/1cf. Die Urbare, urbarialen Aufzeihnungen und Grundbücher der Steiermark. Gesamtverzeichnis mit Ausschluss der Herrschaften und Gülten der ehemalig Untersteiermark, unter Berücksichtigung landschaftlicher Steuerregister, der 'Gültschätzung 1542' und der Theresianischen Steuerrektifikation, vol. Band 3/I: A-J, Graz, 1967 , No. 413, p. 459-460; cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 263, 295, 300).

24IDL  677 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Brussels, 1531-08-29


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, ONB, Cod. 13.597, k. 204r-v

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 20, s. 123-124 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB, Cod. 13.597, f. 204v

Magnifico domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimae Romanorum, Hungariae et Bohemiae regiae maiestatisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg consiliario, domino tamquam fratri carissimo.

ONB, Cod. 13.597, f. 204r

Magnifice Domine, salutem et commendationem plurimam.

Onero iterum Magnificentiam Vestram hoc litterarum fasciculo[1]. Quam summopere rogo, non velit moleste ferre, quod toties hoc officium praestari petam, repensurus id aliquando omni studio, ubi vicissim Magnificentiae Vestrae usui esse possim. Uberioremque Magnificentiae Vestrae gratiam referet illustrissimus dominus Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellancastellanus, regni Poloniae cancellariusKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan, cui in litteris meis mittendis non parum gratificatur. Nova non sunt alia, quam quod exitus Brussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of BelgiumhincBrussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of Belgium noster versus Speyer (Spira), city in western Germany, on the Rhine river, 25 km S of MannheimSpiramSpeyer (Spira), city in western Germany, on the Rhine river, 25 km S of Mannheim dilationem accepit[2]. Quidam dicunt Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilemaiestatem caesareamCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile in Cambrai (Kamerich, Cameracum), town in the Low Countries, today in FranceCambrayCambrai (Kamerich, Cameracum), town in the Low Countries, today in France convenire debere cum sorore sua Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles Vregina France (Gallia, Francia), the kingdomFranciaeFrance (Gallia, Francia), the kingdomEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V etc. Magnificentiam Vestram faustissime valere cupio.

25IDL  688 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Klamm, 1531-09-25
            odebrano Brussels, 1531-10-17

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 3, k. 53
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1531, k. 82

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 244

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 21, s. 125-127 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 3, f. 53v

Reverendissimo domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland episcopo Culmensi, serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaPoloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria oratori apud Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream et catholicam maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, domino suo gratioso et observandissimo

AAWO, AB, D. 3, f. 53r

Reverendissime Praesul et Domine, Domine observandissime. Post servitiorum meorum commendationem.

Vestra Reverendissima Dominatio cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677scribitcf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677 ad me de 29 Augusti, me iterum onerare fasciculo litterarum annexo, hortaturque, ne moleste feram, quod toties hoc officium praestari petat etc. Profecto, cf. Vulg. Mt 11:30 iugum enim meum suave est et onus meum leve est si id onus meretur dici, suave mihi estcf. Vulg. Mt 11:30 iugum enim meum suave est et onus meum leve est , atque ita tali adhortatione non indiget. Immo ego supplico Vestrae Reverendissimae Dominationi dignetur ex gratia me eiusmodi oneribus onerare, nec iucundius mihi accidere potest, quam Vestrae Reverendissimae Dominationi omnibus horis servire. Percupide etiam semper servio illustri domino Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellancastellano CracoviensiKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan. Scio etiam agi et tractari negotia serenissimorum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
regis et reginae PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
, quorum maiestatum fidelis et devotus servitor semper fui et sum et ero in saecula saeculorum. De fama conventus caesareae maiestatis cum Eleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles Vsorore suaEleanor of Austria (Eleanor of Habsburg, Eleanor of Castile) (*1498 – †1558), 1518-1521 Queen consort of Portugal (as a wife of Manuel I) and later, from 1530, of France (as the wife of Francis I), granddaughter of Emperor Maximilian I and sister of Charles V mecum cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677communicatacf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677 Vestrae Reverendissimae Dominationi quam maximas gratias ago. Apud nos alia non sunt nisi illa victoria Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi Poloniae regisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria contra perfidum suum Petru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of MoldaviahostemPetru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of Moldavia[1], quae nos omnes exhilaravit. Cuius instructu Petru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of MoldaviaValachumPetru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of Moldavia[2] huc attentaverit, iam quoque scimus[3]. Vestra Reverendissima Dominatio absque amplius dubio illa omnia habet. Quidquid deinde sperandum, facile coniecturari potest. Propterea coniugamus manus nostras et salvi erimus. Vestra Reverendissima Dominatio tamquam director promoveat Sua industria et dexteritate. Cui me et servitia mea iterum et iterum commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus servitor Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)

[1] A reference to the victory of Hetman Jan Tarnowski over the forces of Moldavian Hospodar Petru Rareş (see footnote 3) at Obertyn on August 22, 1531. Sigismund I informed Ferdinand I of this in a letter dated September 3, 1531 (cf. Acta Tomiciana, vol. 13, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1915 AT 13cf. Acta Tomiciana, vol. 13, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1915 , No. 307, p. 289-290). Fulfilling the wish of King Sigismund I from his letter of September 4, 1531 (delivered on September 24) that he spread the word of this victory and the reasons behind the conflict at the court of Charles V and Ferdinand I and among the dukes and estates of the Reich, Dantiscus wrote a propaganda piece in Brussels that was published in Lovanium by Rutgerus Rescius before October 21, 1531, titled: Victoria Serenissimi Poloniae Regis contra Voieuodam Moldauiae Turcae tributarium et subditum parta 22 Augusti 1531, and also in the same year in a French translation in Paris (see cf. Acta Tomiciana, vol. 13, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1915 AT 13cf. Acta Tomiciana, vol. 13, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1915 , No. 312, p. 295, No. 337, p. 317, No. 361, p. 335-336, cf. cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Brussels, 1531-10-23, CIDTC IDL 702IDL 702cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Brussels, 1531-10-23, CIDTC IDL 702).

[2] Petru IV Rareş carrying out his plan to establish a great Moldavia, he followed a conflict-oriented policy that led the sultan to oust him from the hospodar’s throne in 1538. At first he was on Ferdinand I’s side, but when Suleiman I supported János I Zápolya, Rareş changed sides and in 1529, as Zápolya’s ally, defeated Ferdinand I’s forces at Földvár (Ger. Marienburg) near Braşov in Transylvania. In late November 1530, as the sultan’s vassal and allegedly with his knowledge, he invaded Pokuttya (Pol. Pokucie – a historical area between the upperPrut and Cheremosh rivers, today in Ukraine), part of the Kingdom of Poland, the outcome being his defeat in the battle of Obertyn (see footnote 1).

[3] Herberstein probably learned about the victory at Obertyn from two letters of Krzysztof Szydłowiecki, written in Cracow, even though the later one, of September 15, 1531, gives no hint as to the instigator of the invasion of Pokuttya. In his letter informing Ferdinand I of the victory at Obertyn (see footnote 1), Sigismund I implied that he knew very well who had put Rareş up to invading Pokuttya. Serious deliberation was given to this issue in Poland, and even in 1530 the most popular conclusion was that it could have been the sultan. Seweryn Boner, however, in his letter of December 22, 1530 to an unidentified official of Ferdinand I, clearly blamed János I Zápolya. The addressee of this letter was probably Herberstein, a correspondent of Boner’s. This is suggested by an expression in the letter addressing the recipient as a participant of the meeting in Poznań in 1530 (see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Poznań (Posen), 1530-10-08, CIDTC IDL 1045IDL 1045cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Poznań (Posen), 1530-10-08, CIDTC IDL 1045, footnote 12), and also by the annotation about the delivery of the letter, identical to that accompanying the address in letter cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654IDL 654cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-07-20, CIDTC IDL 654 and similar to the one on letter cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 677IDL 67cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 6777 (verifying this hypothesis would require a comparison of the handwriting of these notes). Perhaps Herberstein’s indirect reference to the man who was Rareş’s inspiration is an intentionally enigmatic allusion to circulating opinions on the role of both the sultan and Zápolya – a protégé of the Polish king (see cf. Acta Tomiciana, vol. 12, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 AT 12cf. Acta Tomiciana, vol. 12, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1906 , No. 416, p. 398-399, cf. No. 84, p. 92-93, No. 143, p. 138; cf. Acta Tomiciana, vol. 13, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1915 AT 13cf. Acta Tomiciana, vol. 13, ed. by Zygmunt Celichowski, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1915 , No. 287, p. 264-266; cf. Acta et epistolae relationum Transylvaniae Hungariaeque cum Moldavia et Valachia / Acte şi Ţara Românescâ , vol. I: 1468-1540, ed. by A. Verres, Budapest-Kolzsvár, 1914 AETHMV Icf. Acta et epistolae relationum Transylvaniae Hungariaeque cum Moldavia et Valachia / Acte şi Ţara Românescâ , vol. I: 1468-1540, ed. by A. Verres, Budapest-Kolzsvár, 1914 , No. 182, p. 222, No. 192, p. 232-233, cf. also cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 HERBERSTEIN 1560cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 , f. D3r; cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , 83-85; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 128, 131; cf. Zygmunt Wojciechowski, Zygmunt Stary (1506-1548), Warszawa, 1979(2) WOJCIECHOWSKIcf. Zygmunt Wojciechowski, Zygmunt Stary (1506-1548), Warszawa, 1979(2) , p. 246).

26IDL  702 Ioannes DANTISCUS do [Sigmund von HERBERSTEIN], Brussels, 1531-10-23


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, date in Dantiscus' own hand, OSK, Fol Lat. 258, k. 135

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 22, s. 128-129 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

OSK, Fol Lat. 258, f. 135r

Magnifice et plurimum observande Domine. Salutem et omnis felicitatis accessum.

cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-09-25, CIDTC IDL 688Litteras Magnificentiae Vestrae datas ex Klamm (Clam), castle on the border of Lower Austria and Styria, N of Schottwien am SemmeringClamKlamm (Clam), castle on the border of Lower Austria and Styria, N of Schottwien am Semmering 25-a Septembriscf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-09-25, CIDTC IDL 688 accepi hodie, erantque mihi gratissimae ob singularem illam erga me benevolentiam et veterem amorem, quem prae se ferebant. Habeoque Magnificentiae Vestrae magnas gratias, quod adeo benevolum et propensum in eo officio ad transmittendas litteras se offerat[1], meque vicissim (modo quid in rem et usum Magnificentiae Vestrae praestare possim) offero paratissimum. Fuitque mihi non vulgariter gratum, quod Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimi regis meiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria victoria[2] adeo Magnificentiam Vestram et amicos exhilaravit. Faxit Deus Optimus Maximus, ut aliquando principes Christiani in his tam periculosis temporibus in commune consulant, quo aliquid solidi et quod aliquamdiu durare possit in religionis nostrae hostes statuatur. Adminiculum et vires serenissimi regis mei non spero defuturas. Nos tamen hic adhuc in eum eventum cum aliis vicinis regibus nullos facimus apparatus[3]. Sed cf. Vulg. Io 1.3 omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum est Deus (ut confido) saniorem nobis dabit mentem, sine quo factum est nihilcf. Vulg. Io 1.3 omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum est . Ille Magnificentiam Vestram quam diutissime sospitet et felicem conservet.

27IDL 6253 Ioannes DANTISCUS do [Sigmund von HERBERSTEIN], Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, OSK, Fol Lat. 258, k. 241

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 23, s. 130-131 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

OSK, Fol. Lat. 258, f. 241r

Magnifice Domine, salutem et commendationem plurimam.

Cum huc appulissem tandem laqueo contrito cf. Vulg. Ps (G) 123:7 anima nostra quasi avis erepta est de laqueo venantium laqueus contritus est et nos liberati sumuscf. Vulg. Ps (G) 123:7 , quo iam octo annis et quinque mensibus fueram vinctus[1], et magnificus dominus Rudolphus de Hefelt[2] in domo sua me humanissime tractasset diceretque se ad Magnificentiam Vestram cras iturum, non potui omittere, quin Magnificentiae Vestrae et absolutionem meam ex hoc tam diuturno ergastulo et hanc benevolentiam, qua me bonus iste dominus prosecutus est, declararem. Quam summopere rogo pro iure veteris nostrae amicitiae, quo mihi aliquid Magnificentiam Vestram debere existimo et quo Magnificentiae Vestrae sum vicissim obligatissimus, velit huic bono domino gratias habere, quod Magnificentiae Vestrae veterem amicum adeo in domo sua humaniter tractaverit. Idque mihi non minus erit gratum, quam id, quod gratissimum seque sic erga illum exhibeat, ut cognoscat me (de quo collatus sum) a Magnificentia Vestra amari. Quicquid ... illegible...... illegible rursus vel in eo vel in casu magis arduo Magnificentia Vestra a me postulaverit, habitura me est propensissimum. Inter eundum a Krems an der Donau (Krebs, Krembs, Crembs), town on the left bank of the Danube in Lower Austria, northwest of ViennaCrembsKrems an der Donau (Krebs, Krembs, Crembs), town on the left bank of the Danube in Lower Austria, northwest of Vienna amisi canem Anglicum magnum[3] feminam, non procul hinc, rogo agat cum domino Rudolpho, ut illam aliquando et meis impensis habere possim. Sunt mihi eiusdem generis, quos mari ex Antwerp (Antwerpen, Antverpia), city in the Low Countries, from 1315 a Hanseatic port, in the 16th century the centre of Brabant’s artistic life and the wealthiest trade city in Europe, today in northern BelgiumAntverpiaAntwerp (Antwerpen, Antverpia), city in the Low Countries, from 1315 a Hanseatic port, in the 16th century the centre of Brabant’s artistic life and the wealthiest trade city in Europe, today in northern Belgium misi, alii canes, cum quibus illa multos alios propagaret. In eo si Magnificentia Vestra aliquid pro me faciet, super alia in me olim collata beneficia me sibi reddet devinctissimum. Christus dominus noster Magnificentiam Vestram quam diutissime sospitet et prosperet in omnibus.

[1] From March 1524 to July 1532, Dantiscus was away from Poland, initially to take over the Italian inheritance of Queen Bona (the Duchy of Bari), and then as a resident representative of the king and queen of Poland at the court of Emperor Charles V in Spain (from 1525 formally as an ambassador). At least from 1528, Dantiscus persistently asked to be recalled to Poland. After an unsuccessful attempt at returning in 1529, Sigismund I finally recalled Dantiscus with a letter from Cracow dated February 17, 1532, and appointed Cornelis De Schepper in his place. However, he ordered Dantiscus to remain with the emperor until he had dealt with the matters of the Duchy of Bari that he had earlier been entrusted with, asking him also to remind the emperor about the expiring truce between János I Zápolya and Ferdinand I. Dantiscus received Sigismund I’s letter on April 6, on the day he arrived at the Reich diet in Regensburg, where he was to arrange a matter entrusted to him in 1531, namely getting the sentence of exile for the duke in Prussia, Albrecht von Hohenzollern, lifted or at least suspended. Ultimately, before he left Regensburg he obtained a petition of the estates of the Reich on suspending the exile for two years (which the emperor fulfilled on August 27, 1532). On July 7, 1532, still from Regensburg, Dantiscus reported to the king and queen of Poland that he had dealt with all matters in hand, and he arrived in Cracow on July 28 (see AT, XIV, No. 76, p. 130-132, No. 77, p. 132-133, No. 309-310, p. 488-490, No. 323-324, p. 504-507, No. 355-356, p. 545-548, No. 395, p. 592, No. 404, p. 603, No. 433, p. 646; Elementa, XLVI, No. 59, p. 80, No. 78, p. 100, cf. Zivier, p. 204-207; Pociecha, II, p. 237; IV, 225-229, 256-258, 266-270; Müller-Blessing, p. 142-147; Deggeller, p. 21; Wyczański 1966, p. 56; see also letter No. 18).

[2] Rudolf von Höhenfeld (d. after August 1532), from a Lower Austrian noble family, probably the same Rudolf von Höhenfeld who was in Maximilian I’s service at least from 1497 and who was the administrator (Pfleger) in Waidhofen an der Thaya (in Lower Austria, northwest of Vienna) on his behalf at least from 1504. Southwest of Waidhofen lies Kirchberg am Walde – the residence of the Höhenfelds (1483-1555). It was probably the same Rudolf von Höhenfeld who was married, from c. 1508, to Helena von Stubenberg, daughter of Wolfgang, and who was an assessor of Charles V in 1520, and as a member of the private council of Ferdinand I was in Vienna under the Turkish siege in 1529 (see RI, XIV, 2, No. 4943; XIV, 4, No. 18749; Loserth, p. 161, No. 960-961; Schimmer, p. 18, see also Herberstein 1855, p. 163, 232; Burkert, p. 191-192; NADAL, III, p. 428-429; cf. letter No. 25, footnote 3!!!).

[3] Canis Anglicus magnus – most probably a massively built guard and hunting dog of the old English mastiff breed, described as canis Anglicus by John Caius (1510-1573) in his treatise, published in London in 1570, De canibus Britannicis liber unus (cf. Cummins, p. 15). These dogs were known in Poland at least from the mid-16th century and called brytańskie (British) dogs (see Latin translation of the Second Statute of Grand Duchy of Lithuania (1566), Mikołaj Rej Zwierciadło (1568), cf. SLS, vol. I, col. 1158; SXVI, vol. II, p. 462, vol. XXIV, p. 144)..

28IDL  813 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1532-08-05


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 243, s. 207-208

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 115

Publikacje:
1AT 14 Nr 378, s. 571-572 (in extenso; polski regest)
2CEID 2/1 Nr 24, s. 132 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Bcz 243, p. 207

Reverendissime Domine, domine observandissime. Post servitiorum meorum commendationem.

Ad cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253litterascf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253 et mandatum Vestrae Reverendissimae Dominationis feci diligentiam meam ita, ut caniculam illam deperditam spero in brevi me habiturum[1]. Quam mox Vestrae Reverendissimae Dominationi transmittam demum latius ad litteras Illius responsurus. Interim me Vestrae Reverendissimae Dominationi denuo commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), liber[2].

29IDL  819 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1532-08-22
            odebrano 1532-09-02

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 154, k. 89-90
2kopia język: łacina, XX w.,
3kopia język: łacina, XVIII w., LSB, BR 19, Nr 15
4kopia język: łacina, XVIII w., SUB, Sup. Ep. 4-o 41, Nr 8, k. 6r-v
5kopia język: łacina, XVIII w., SBB, MS Lat. Quart. 101, Nr 7, k. 18v-20v
6ekscerpt język: łacina, XVIII w., SLUB, C 110, k. 24r-25v
7ekscerpt język: łacina, XVIII w., BCz, 1366, s. 76-78
8ekscerpt język: łacina, XVIII w., B. Ossol., 151/II, k. 8v-9r
9ekscerpt język: łacina, XVIII w., BCz, 48 (TN), Nr 44, s. 109-110
10regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 64

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 126

Publikacje:
1AT 14 Nr 401, s. 600-601 (in extenso; polski regest)
2DE VOCHT 1961 Nr DE, 233, s. 156 (angielski regest)
3CEID 2/1 Nr 25, s. 133-137 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

UUB, H. 154, f. 89r

Reverendissime Praesul, domine observandissime. Post debitam mei commendationem.

Cum Vestra Reverendissima Dominatio mihi suo mandato cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253iniunxissetcf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253, ut gratias agerem domino Rudolf von Höhenfeld (†after 1532-08-31), from a Lower Austrian noble family, probably the same Rudolf von Höhenfeld who was in Maximilian I’s service at least since 1497 and who was the administrator Pfleger in Waidhofen an der Thaya (in Lower Austria, northwest of Vienna) on his behalf at least since 1504. Southwest of Waidhofen lies Kirchberg am Walde – the residence of the Höhenfelds (1483-1555). He was probably the same Rudolf von Höhenfeld who was married, since c. 1508, to Helena von Stubenberg, daughter of Wolfgang, and who was an assessor of Charles V in 1520, and as a member of the private council of Ferdinand I was in Vienna under the Turkish siege in 1529 (HERBERSTEIN 1855, p. p. 163, 232)Rudolpho de HöhnfeldRudolf von Höhenfeld (†after 1532-08-31), from a Lower Austrian noble family, probably the same Rudolf von Höhenfeld who was in Maximilian I’s service at least since 1497 and who was the administrator Pfleger in Waidhofen an der Thaya (in Lower Austria, northwest of Vienna) on his behalf at least since 1504. Southwest of Waidhofen lies Kirchberg am Walde – the residence of the Höhenfelds (1483-1555). He was probably the same Rudolf von Höhenfeld who was married, since c. 1508, to Helena von Stubenberg, daughter of Wolfgang, and who was an assessor of Charles V in 1520, and as a member of the private council of Ferdinand I was in Vienna under the Turkish siege in 1529 (HERBERSTEIN 1855, p. p. 163, 232), quia recepisset eam in domum suam etc. sollicitaremque, ut canem illum Anglicum deperditum acquireret[1], feci utrumque. Et primum quidem antequam haberem cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253litterascf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253 Vestrae Reverendissimae Dominationis, quia cum ipse hanc receptionem mihi narrabat, dixi illi in hominem gratum beneficium hoc contulisse, cum denique litterae illae mihi praesentatae et in praesentia sua eas legi. De cane autem ego egi, quae potui, et hospes ille diu dubitabat, an mihi illum mitteret, cum haberet a Vestra Reverendissima Dominatione in mandatis domino Rudolpho praesentare. Quem tamen antea miserat usque Olomouc (Olmütz, Olomuncium), city in Moravia, on the Morava river, from 1063 an episcopal see, today in the Czech RepublicOlomunciumOlomouc (Olmütz, Olomuncium), city in Moravia, on the Morava river, from 1063 an episcopal see, today in the Czech Republic post Vestram Reverendissimam Dominationem proprio nuntio, ut ipse asserit. Atque ita vicesima praesentis mensis missus est ille canis. Quem Vestrae Reverendissimae Dominationi praesenti nuntio mitto supplicando, ut hanc moram meae negligentiae non imputet, sum enim cupidissimus Vestrae Reverendissimae in omnibus obsequi, nollem etiam ingratus notari[2].

Quae[3] autem apud nos aguntur, nollem quoque Vestram Reverendissimam Dominationem latere. Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcusSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire Güns (Köszeg, Guncium), town and fortress in northwestern Hungary on the border with AustriaGunciumGüns (Köszeg, Guncium), town and fortress in northwestern Hungary on the border with Austria obsidet quasi decem octo diebus[4], ignobile oppidum, nec causam possumus scire, cur suam potentiam illuc converterit; est quidem unum ex oppidis, quod Frederick III of Habsburg (*1415 – †1493), 1440 King of the Romans, 1452-1493 Emperor of the Holy Roman Empire of the German NationFridericus Imperator TertiusFrederick III of Habsburg (*1415 – †1493), 1440 King of the Romans, 1452-1493 Emperor of the Holy Roman Empire of the German Nation ex manibus praedonum[5] AustriaAustriamAustria devastantium eripuerat[6] et intra fines Hungary (Kingdom of Hungary)HungariaeHungary (Kingdom of Hungary) hodie situm est. Forte ob commeatum illic inductum et exercitus suus fame premitur, utique ante biduum non potiebatur illo. Praeest illi strenuus eques Nikola Jurišić (Jurisics, Jurischitsch) (*ca. 1490 – †1545)Nicolaus Iurasitz CroatusNikola Jurišić (Jurisics, Jurischitsch) (*ca. 1490 – †1545), qui ante paucos annos oratorem apud Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcumSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire agebat[7].

Nos illic obsidionem expectabamus et videmus frustra, provisi omnibus ferme necessariis. Forte ob id consilium mutavit, et cum falsus sit, sperans omnem Christianitatem in discordia et imperium ac Germany (Germania, Niemcy)GermaniamGermany (Germania, Niemcy) in tumultu offensurum.

UUB, H. 154, f. 89v

Illustrissimus dux Friedrich II of Wittelsbach der Weise (*1482 – †1556), Count Palatine of the Rhine, Elector of Pfalz (1544-1556); in 1529 and 1532 the Commander in Chief of the imperial army; son of Philipp der Aufrichtige, Elector Palatine of the Rhine (NDB, Bd. 5, p. 528-530)Fridericus comes palatinus RheniFriedrich II of Wittelsbach der Weise (*1482 – †1556), Count Palatine of the Rhine, Elector of Pfalz (1544-1556); in 1529 and 1532 the Commander in Chief of the imperial army; son of Philipp der Aufrichtige, Elector Palatine of the Rhine (NDB, Bd. 5, p. 528-530)[8] vicesima praesentis venit usque Korneuburg (Khärneuburg), town on the left bank of the Danube, about 10 km northwest of ViennaKhärneuburgKorneuburg (Khärneuburg), town on the left bank of the Danube, about 10 km northwest of Vienna oppidum duobus miliaribus ab hinc. Quem die sequenti suscepimus – ipse heri huc venit et rediit. Meo iudicio omnes copias imperii[9] nunc in utraque AustriaAustriaAustria[10] esse. Coniungemus nostros exercitus, usque Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile copiae venient, quae et paucis diebus venturae sunt[11]. Tandem exsequemur voluntatem Dei nostri.

Dominus Pedro de la Cueva y Velasco (*1482/1492 – †1546), grand master of the Military Order of Alcántara, chief steward to Charles V, soldier in his service (before 1523). In 1530, imperial envoy to pope Clement VII on the matter of calling a general council. In April 1532, he was one of the emperor’s envoys to the Hungarian estates on the matter of organizing a defense against the Turks, and in late October of the same year he was again sent as an envoy to the pope (KENISTON, p. 138-139, 174; FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 1975, p. 92; FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 2002, p. 433-434, 666; AT 14, No. 196, p. 311-312; KF 3, No. 636, p. 550-554, footnote 6, No. 639, p. 558, No. 666, p. 632, 633-634, footnote 3; SEPÚLVEDA 1995 1, p.109-110; SEPÚLVEDA 1995 1, p. 67, 89)Petrus de la CuevaPedro de la Cueva y Velasco (*1482/1492 – †1546), grand master of the Military Order of Alcántara, chief steward to Charles V, soldier in his service (before 1523). In 1530, imperial envoy to pope Clement VII on the matter of calling a general council. In April 1532, he was one of the emperor’s envoys to the Hungarian estates on the matter of organizing a defense against the Turks, and in late October of the same year he was again sent as an envoy to the pope (KENISTON, p. 138-139, 174; FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 1975, p. 92; FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 2002, p. 433-434, 666; AT 14, No. 196, p. 311-312; KF 3, No. 636, p. 550-554, footnote 6, No. 639, p. 558, No. 666, p. 632, 633-634, footnote 3; SEPÚLVEDA 1995 1, p.109-110; SEPÚLVEDA 1995 1, p. 67, 89), commendator vel granmaestro sui ordinis et magister curiae caesareae, orator[12] una cum duce advenit. Pro certo refert dominum Anthonium Andrea Doria (Andrea Auria, Andrea D' Oria) (*1466 – †1560), Italian condottiere and a famous seaman in the service of Genoa; 1512-1522 commander of the Genoan fleet, in 1522 he entered the service of Francis I of Valois, King of France, as a captain-general at sea; in 1526 (after the Battle of Pavia) he became commander of the League of Cognac's fleet; from 1528 imperial Chief Admiral on the Mediterranean, from 1531 Duke of Melfi, and from 1555 Censor of Genoa (actually a Genoan administrator) (JURIEN de la GRAVIÈRE, p. 203-205; CURREY, p. 87-98)Andream de OrioAndrea Doria (Andrea Auria, Andrea D' Oria) (*1466 – †1560), Italian condottiere and a famous seaman in the service of Genoa; 1512-1522 commander of the Genoan fleet, in 1522 he entered the service of Francis I of Valois, King of France, as a captain-general at sea; in 1526 (after the Battle of Pavia) he became commander of the League of Cognac's fleet; from 1528 imperial Chief Admiral on the Mediterranean, from 1531 Duke of Melfi, and from 1555 Censor of Genoa (actually a Genoan administrator) (JURIEN de la GRAVIÈRE, p. 203-205; CURREY, p. 87-98)[13] caesarea classe Constantinople (Istanbul, Constantinopolis), city and capital of the Ottoman Empire, today in western TurkeyBisantiumConstantinople (Istanbul, Constantinopolis), city and capital of the Ottoman Empire, today in western Turkey versus navigasse. Quae omnia Omnipotens dirigat sua gratia, Vestrae Reverendissimae Dominationi det sanitatem et omnem felicitatem. Quae me sua solita gratia prosequatur.

Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), liber.

[1] Cf. letter cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253IDL 6253cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Sitzendorf an der Schmida, 1532-07-16, CIDTC IDL 6253, cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-05, CIDTC IDL 813IDL 813cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-05, CIDTC IDL 813, cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1532-09-03, CIDTC IDL 827IDL 827cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1532-09-03, CIDTC IDL 827.

[3] From this place to sua gratia (i.e. the entire novitates) the text is underlined in a different colored ink, originally perhaps red.

[2] In his letters to Dantiscus Herberstein several times uses the imperfect conjunctive nollem in the sense I don’t want (without any connotation of the irrealis), which can be explained by the influence of vernacular languages.

[4] The Turkish army corps, 80,000 or maybe even 140,000 strong, which marched towards Vienna under the command of Grand Vizier Ibrahim Pasha, in the end did not dare attack Vienna, nor Wiener Neustadt which also had strong defenses. After some offensive-defensive operations by the approx. 700 soldiers of the small Güns garrison, on August 10 the Turks began a regular siege upon orders from Suleiman I, which tied up the Turkish forces for three weeks. After a relentless defense, on August 28 Nikola Jurišić surrendered Güns to Suleiman I, who left it under Jurišić’s rule ( cf. AT 14 No. 362, p. 556, No. 451, p. 681-682, 684, footnote 3, 4, cf. No. 428, p. 639, No. 432, p. 644-645, No. 450, p. 679, No. 461, p. 703-704 AT, XIV, No. 362, p. 556, No. 451, p. 681-682, 684, footnote 3, 4, cf. No. 428, p. 639, No. 432, p. 644-645, No. 450, p. 679, No. 461, p. 703-704cf. AT 14 No. 362, p. 556, No. 451, p. 681-682, 684, footnote 3, 4, cf. No. 428, p. 639, No. 432, p. 644-645, No. 450, p. 679, No. 461, p. 703-704 ; cf. KF 3 No. 657, p. 612-613, footnote 4 KF, III, No. 657, p. 612-613, footnote 4cf. KF 3 No. 657, p. 612-613, footnote 4 ; cf. HERBERSTEIN 1560 f. D3r Herberstein 1560, f. D3rcf. HERBERSTEIN 1560 f. D3r ; cf. SEPÚLVEDA 1995 1 p. 112-117 Sepúlveda, II, p. 112-117cf. SEPÚLVEDA 1995 1 p. 112-117 ; Hammer-Purgstall, III, p. 110-114; Clot, p. 83-85; cf. DZIUBIŃSKI p. 88-89 Dziubiński, p. 88-89cf. DZIUBIŃSKI p. 88-89 ; cf. POCIECHA 4 p. 156 Pociecha, IV, p. 156cf. POCIECHA 4 p. 156 , cf. cf. KOHLER 1999 p. 221-222 Kohler I, p. 221-222cf. KOHLER 1999 p. 221-222 ; cf. KOHLER 2003 p. 216-217 Kohler II, p. 216-217cf. KOHLER 2003 p. 216-217 ).

[5] Herberstein is referring to Hungary, or in fact to Mátyás Corvinus, king of Hungary (1458-1490), who – during the war over Lower Austria – took Güns (Köszeg) in 1483, which had been taken in 1445 by Emperor Frederick III von Habsburg after the death of Vladislav I Jagiellon, king of Hungary (1440-1444). .

[6] Güns (Köszeg) was one of the towns and castles that were the subject of border conflicts between the empire and the Kingdom of Hungary. After the death of Vladislav I Jagiellon, king of Hungary (1440-1444), in 1445 it was taken by Emperor Frederick III. During the war over Lower Austria, Mátyás Corvinus, king of Hungary (1458-1490) took Güns in 1483, and after his death it was re-taken on behalf of Emperor Frederick III by king of the Romans Maximilian I (1490) (see Wiesflecker, I, p. 290, 303).

[7] Most likely a reference to the mission to Constantinople on behalf of Ferdinand I, which Jurišić completed as the companion of Joseph von Lamberg from October to December 1530. The chronicler of Charles V, Juan Ginés de Sepúlveda, notes that Ibrahim Pasha knew Jurišić as an envoy, which could have facilitated the negotiations on the surrender of Güns ( cf. SEPÚLVEDA 1995 1 p. 113, 115 Sepúlveda, II, p. 113, 115cf. SEPÚLVEDA 1995 1 p. 113, 115 ; cf. DZIUBIŃSKI p. 80 Dziubiński, p. 80cf. DZIUBIŃSKI p. 80 ; cf. POCIECHA 4 p. 85-86 Pociecha, IV, p. 85-86cf. POCIECHA 4 p. 85-86 ).

[8] Dantiscus met Friedrich II during the diet in Augsburg in 1530 in connection with the matter of Ducal Prussia’s status (cf. letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Poznań (Posen), 1530-10-08, CIDTC IDL 1045IDL 1045cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Poznań (Posen), 1530-10-08, CIDTC IDL 1045, footnote 1). In June 1531 in Cracow (see letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667IDL 667cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Klamm, 1531-08-10, CIDTC IDL 667, footnote 4!!!), Herberstein presented a plan for Friedrich’s marriage with Polish princess Jadwiga Jagiellon, by which the Habsburgs wanted to reward him. Dantiscus held talks with him on this marriage (which ultimately did not come about) from 1531, and hosted him at his home during the diet in Regensburg in 1532. In later years (from 1545), he supported and introduced Reformation forms of worship, which led the emperor to exile him (1546) (see cf. AT 14 No. 32, p. 70-72, No. 42, p. 82-83, No. 113, p. 181-182, No. 154, p. 239, No. 182, p. 280, No. 191, p. 292-295, No. 195, p. 309, No. 202, p. 320 AT, XIV, No. 32, p. 70-72, No. 42, p. 82-83, No. 113, p. 181-182, No. 154, p. 239, No. 182, p. 280, No. 191, p. 292-295, No. 195, p. 309, No. 202, p. 320cf. AT 14 No. 32, p. 70-72, No. 42, p. 82-83, No. 113, p. 181-182, No. 154, p. 239, No. 182, p. 280, No. 191, p. 292-295, No. 195, p. 309, No. 202, p. 320 ; cf. POCIECHA 4 p. 119, 145, 152-153, 159, 244, 262-263, 281-282 Pociecha, IV, p. 119, 145, 152-153, 159, 244, 262-263, 281-282cf. POCIECHA 4 p. 119, 145, 152-153, 159, 244, 262-263, 281-282 ).

[9] According to present-day estimates, the imperial forces gathering and moving towards Vienna in August and September (including Spanish and Belgian forces) numbered about 100,000-120,000. Charles V’s chronicler, Juan Ginés de Sepúlveda, speaks of over 120,000, while Stanisław Górski mentions about 140,000, and he also states that Suleiman I’s forces (today estimated at about 200,000) numbered 500,000 (see cf. FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 2002 p. 451-457 Fernández Álvarez 2002, p. 451-457cf. FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 2002 p. 451-457 ; Kohler I, p. 221; Kohler II, p. 216-217; cf. POCIECHA 4 p. 144-145, 155, 157 Pociecha, IV, p. 144-145, 155, 157cf. POCIECHA 4 p. 144-145, 155, 157 ; cf. AT 14 No. 362, p. 556; 452, p. 684-685, cf. No. 379, p. 572-574 AT, XIV, No. 362, p. 556; 452, p. 684-685, cf. No. 379, p. 572-574cf. AT 14 No. 362, p. 556; 452, p. 684-685, cf. No. 379, p. 572-574 ; cf. Cornelis DE SCHEPPER to [Ioannes DANTISCUS?] Regensburg, 1532-08-08, CIDTC IDL 4853letter of Cornelis De Schepper to Ioannes Dantiscus(?), August 8, 1532, copy GStAPK, HBA H, K. 760, IV. 11. 18cf. Cornelis DE SCHEPPER to [Ioannes DANTISCUS?] Regensburg, 1532-08-08, CIDTC IDL 4853; cf. SEPÚLVEDA 1995 1 p. 109 Sepúlveda, II, p. 109cf. SEPÚLVEDA 1995 1 p. 109 , cf. cf. HERBERSTEIN 1855 p. 300 Herberstein 1855, p. 300cf. HERBERSTEIN 1855 p. 300 ).

[10] A reference to Lower Austria with Vienna and Upper Austria, lying to the west, with its capital in Linz.

[11] From February 29 to September 1, 1532 Emperor Charles V was in Regensburg, and only set off to join the gathered forces on September 2; traveling through Passau and Linz, he ceremonially rode into Vienna on September 23, when Suleiman I was already in retreat (see Cadenas y Vicent, p. 225-226; cf. FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 2002 p. 451-457 Fernández Álvarez 2002, p. 451-457cf. FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 2002 p. 451-457 ; cf. POCIECHA 4 p. 156-157 Pociecha, IV, p. 156-157cf. POCIECHA 4 p. 156-157 ; see also cf. AT 14 No. 420, p. 630, No. 428, p. 639, cf. No. 432, p. 644-645, No. 461, p. 703-706, No. 466, p. 716 AT, XIV, No. 420, p. 630, No. 428, p. 639, cf. No. 432, p. 644-645, No. 461, p. 703-706, No. 466, p. 716cf. AT 14 No. 420, p. 630, No. 428, p. 639, cf. No. 432, p. 644-645, No. 461, p. 703-706, No. 466, p. 716 ).

[13] In 1522 Andrea Doria joined the service of Francis I, and after the battle of Pavia – the service of pope Clement VII, and became the commander of the League of Cognac’s fleet. He later returned to the service of Francis I, but in 1528, at the price of the restitution of the Genoan Republic, he returned to the service of Charles V and was active as his chief admiral on the Mediterranean and actual administrator of Genua (officially censor) until 1555. In 1532 Doria received from the emperor the title of duke of Melfi as well as orders to prepare the fleet in view of Turkey’s growing sea forces. The news about Doria’s fleet, armed for battle at sea and on land, setting off for Epirus to halt the Turkish forces there, also reached Dantiscus from Alfonso de Valdes writing from Regensburg on August 8. Doria’s operations on the coast of Greece were meant to hasten the Turks’ withdrawal from Austria and Hungary. After taking Patras on the Gulf of Corinth and Corone (Koróni) on the Messenian Gulf, Doria was called back to Italy (see cf. JURIEN de la GRAVIÈRE p. 203-205 Gravière, p. 203-205cf. JURIEN de la GRAVIÈRE p. 203-205 ; cf. AT 14 No. 93, p. 154-155, No. 141, p. 223, No. 379, p. 573, No. 416, p. 571-572, No. 452, p. 685, No. 462, p. 707, No. 470, p. 723, No. 528, p. 807, No. 549, p. 839 AT, XIV, No. 93, p. 154-155, No. 141, p. 223, No. 379, p. 573, No. 416, p. 571-572, No. 452, p. 685, No. 462, p. 707, No. 470, p. 723, No. 528, p. 807, No. 549, p. 839cf. AT 14 No. 93, p. 154-155, No. 141, p. 223, No. 379, p. 573, No. 416, p. 571-572, No. 452, p. 685, No. 462, p. 707, No. 470, p. 723, No. 528, p. 807, No. 549, p. 839 ).

30IDL  827 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Cracow, 1532-09-03


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, OSK, Fol Lat. 258, k. 202

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 26, s. 138-139 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

OSK, Fol. Lat. 258, f. 202v

Magnifico domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo de HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), equiti aurato etc. serenissimi Romanorum etc. Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgregisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg[1] con text damaged[con]con text damagedsiliario etc. domino et amico plurimum observando.

OSK, Fol. Lat. 258, f. 202r

Magnifice et plurimum observande Domine, salutem et omnis felicitatis accessum.

Accepi Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandhicCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819litterascf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819 Magnificentiae Vestrae 1532-08-2222 Augusti novissimi1532-08-22 datas[2] una cum cane mea[3], quam ex Krems an der Donau (Krebs, Krembs, Crembs), town on the left bank of the Danube in Lower Austria, northwest of ViennaCremsioKrems an der Donau (Krebs, Krembs, Crembs), town on the left bank of the Danube in Lower Austria, northwest of Vienna[4] inter eundum amiseram. Scribi nequit, quantum me litterae humanitatis in me atque horum temporum novarum rerum plenae una cum cane remissa exhilararunt. Fateorque ingenue ad cumulum in me collatorum a Magnificentia Vestra iam pridem beneficiorum non parum esse additum, meque plura Magnificentiae Vestrae debere, quam prius unquam. Ut tamen aliqua ex parte Magnificentiae Vestrae solvendo esse possim, egi cum communi amico nostro domino Karl Koczer (Karl Kotzer, Karl Kuczer) (†1538), Cracow merchant, agent of the Habsburgs; Cracow town councillor; 1537 Mayor of Cracow (HDP, p. 736; p. 32; POCIECHA 2, p. 125, 298, 338, 361, 514, 559, 581; POCIECHA 4, p. 44, 53, 74, 337, 402)Carolo KuczerKarl Koczer (Karl Kotzer, Karl Kuczer) (†1538), Cracow merchant, agent of the Habsburgs; Cracow town councillor; 1537 Mayor of Cracow (HDP, p. 736; p. 32; POCIECHA 2, p. 125, 298, 338, 361, 514, 559, 581; POCIECHA 4, p. 44, 53, 74, 337, 402)[5], ut quicquid pro istius canis reductione impensum est, illi, cui Magnificentia Vestra iusserit, rependatur. Habeoque quas possum gratias in omnem eventum, quantum mihi est facultatis, aliquando relaturus. Nova hic alia non habemus, quam quae huc rediens ex Käsmark (Kežmarok, Forum Caseorum, Caseoforum), town in the Kingdom of Hungary, Spiš, today in SlovakiaCaseorum ForoKäsmark (Kežmarok, Forum Caseorum, Caseoforum), town in the Kingdom of Hungary, Spiš, today in Slovakia dominus praepositus Laski[6] attulit[7], quae cum Vestris huc scriptis longe non conveniunt, plus tamen, et non inmerito, Vestris quam illius datur fidei. cf. Vulg. Io 19,37 videbunt in quem transfixerunt; Vulg. Za 12,10 Videbunt, ut spero, brevi, in quem transfixeruntcf. Vulg. Io 19,37 videbunt in quem transfixerunt; Vulg. Za 12,10 [8]. Christus dominus noster det sacrae caesareae et regiae Romanae maiestati atque vobis omnibus contra spurcissimos crucis suae hostes omnem felicitatem gloriosamque victoriam, amen.

Alia non restant, quam quod me veteri in me Magnificentiae Vestrae benevolentiae commendo et rogo, si qua in re Magnificentiae Vestrae usui esse et inservire possim, iubeat. cf. Verg. A. II, 707 Ipse subibo humeris, nec me labor iste gravabitcf. Verg. A. II, 707 [9].

[1] cf. C. ID No. 12, footnote 1.

[2] cf. C. ID No. 25.

[3] cf. C. ID No. 23-25.

[4] cf. C. ID No. 23, footnote 4.

[5] Karl Kuczer (Cotzer, Kukier) (d. 1538), merchant, supplier to the royal court, Cracow councillor (1524), mayor of Cracow (1524, 1525, 1534, 1536, 1537), tariff administrator of Ferdinand I in Hungary, the Habsburgs’ agent in Cracow (Noga, p. 322).

[6] Jan Łaski the younger (Joannes a Lasco) (1499-1560), nephew of Primate of Poland Jan Łaski, humanist, friend of Erasmus of Rotterdam, provost in Gniezno and Łęczyca (1525), royal secretary (1521-39), from 1529 together with his brother Hieronim he was a diplomat in the service of János I Zápolya who appointed him the bishop of Veszprem(1530) (cf. AT, XII, No. 285, p. 261, No. 340, p. 311, No. 393, p. 376). He broke from the Roman Church in 1539, and in 1540 in Frisia became involved in Reformation activity which he continued in England (contributing significantly to the reform of the Anglican Church) and then in Poland, where he returned in 1556 to build the organizational foundations of the Polish Reformed Church.

[7] Dantiscus returned to Cracow from Regensburg on July 28, 1532 (cf. C. ID No. 23, footnote 2). At this time, Jan Łaski the younger was in Cracow, having just returned from Upper Hungary, from where he brought news of Suleiman I’s campaign (see Jan Łaski’s letter to Andrzej Krzycki, Cracow, July 29, 1532, AT, XIV, No. 362, p. 554-556, cf No. 357, p. 548-550). At the time when Dantiscus was writing the mentioned letter, Łaski was already back in Kežmarok (see AT, XIV, No. 405, p. 603-604).

[8] Definitely a reference to the Turks; Dantiscus used this quote in other letters as well, e.g. in his letter to Bona of April 22, 1527, AT, IX, No. 129, p. 135: Hoc senex iste bonus pro fidelibus suis servitiis promeruit, ut multis debitis implicitus sic hinc demitteretur; videbunt forsan aliquando, in quem transfixerunt.

[9] This quote also appears in other letters by Dantiscus, including a letter of 1529 to Piotr Tomicki (AT, XI, No. 443, p. 330-1) and a letter to Piotr Opaliński of 1537 (CEID, I, 1, No. 17, p. 185).

31IDL  988 Sigmund von HERBERSTEIN do [Ioannes DANTISCUS?], Vienna, 1533-08-07


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1ekscerpt język: łacina, XVI w., AAWO, AB, D. 67, k. 214r
2regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 336

Publikacje:
1AT 15 Nr 389, s. 534 (in extenso; polski regest)
2CEID 2/1 Nr 27, s. 140-142 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 67, f. 214r

Ab hinc autem non habeo aliud Vestrae Reverendissimae Dominationi describendum, nisi quod oratores Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimi regisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg mei scripserunt se absolutos et tertia praeteriti mensis soluturos a Constantinople (Istanbul, Constantinopolis), city and capital of the Ottoman Empire, today in western TurkeyConstantinopoliConstantinople (Istanbul, Constantinopolis), city and capital of the Ottoman Empire, today in western Turkey[1], allaturos pacem regi acceptam[2]. Adversarii autem nostri sunt in magna exultatione, nescio, si spem vultu simulent[3]. Quod equidem quidam ex eorum gestibus videntur augurari.

Ex Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapoliNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania allatae sunt litterae, quibus significatur dominum Andrea Doria (Andrea Auria, Andrea D' Oria) (*1466 – †1560), Italian condottiere and a famous seaman in the service of Genoa; 1512-1522 commander of the Genoan fleet, in 1522 he entered the service of Francis I of Valois, King of France, as a captain-general at sea; in 1526 (after the Battle of Pavia) he became commander of the League of Cognac's fleet; from 1528 imperial Chief Admiral on the Mediterranean, from 1531 Duke of Melfi, and from 1555 Censor of Genoa (actually a Genoan administrator) (JURIEN de la GRAVIÈRE, p. 203-205; CURREY, p. 87-98)Andream DoriaAndrea Doria (Andrea Auria, Andrea D' Oria) (*1466 – †1560), Italian condottiere and a famous seaman in the service of Genoa; 1512-1522 commander of the Genoan fleet, in 1522 he entered the service of Francis I of Valois, King of France, as a captain-general at sea; in 1526 (after the Battle of Pavia) he became commander of the League of Cognac's fleet; from 1528 imperial Chief Admiral on the Mediterranean, from 1531 Duke of Melfi, and from 1555 Censor of Genoa (actually a Genoan administrator) (JURIEN de la GRAVIÈRE, p. 203-205; CURREY, p. 87-98) classe imperiali Christiana instructa expertissimo milite Hispano ab inde solvisse et Corona (Corone, Koróni), town in Greece, on the Messenian GulfCoronamCorona (Corone, Koróni), town in Greece, on the Messenian Gulf[4] versus properare. Illic enim videbimus, quidnam sperandum sit, aut uni aut alteri.

Ex Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeRomaRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See habemus Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Popesummum pontificemClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope sententiam protulisse erga Henry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of Yorkregem AngliaeHenry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of York, ita ut illi sit iniunctum Catherine of Aragon (*1485 – †1536), Queen consort of England (1509-1533), Princess of Wales (as wife to Arthur, Prince of Wales, 1501-1502); the first wife of Henry VIII, King of Englandlegitimam suam coniugemCatherine of Aragon (*1485 – †1536), Queen consort of England (1509-1533), Princess of Wales (as wife to Arthur, Prince of Wales, 1501-1502); the first wife of Henry VIII, King of England acceptare, Anne Boleyn (*1507 – †1536), Queen of England (1533-1536) as a second wife of Henry VIII Tudor; in 1536 charged with treason and beheadedconcubinamAnne Boleyn (*1507 – †1536), Queen of England (1533-1536) as a second wife of Henry VIII Tudor; in 1536 charged with treason and beheaded vero amovere[5].

Circa Güns (Köszeg, Guncium), town and fortress in northwestern Hungary on the border with AustriaGuntiumGüns (Köszeg, Guncium), town and fortress in northwestern Hungary on the border with Austria oppidum, quod Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcusSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire tot milibus tanto tempore obsedit et tentavit[6], omnia sata sunt deperdita at in toto spatio, ubi tantus numerus gentium obsidentium continebatur, creverunt optima frumenta, ac si studio seminata fuissent, inde se inhabitantes nutriunt. His Vestram Reverendissimam Dominationem peroptime valere cupio, cui me quoque commendo.

Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab Höberstein(!)Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) liber

[1] Cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819IDL 819cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819, footnote 22.

[2] In January 1533 Ferdinand I’s envoy, Hieronymus of Zadar, concluded a preliminary peace agreement with Turkey. Cornelis De Schepper then conducted proper peace negotiations with Ibrahim Pasha and Lodovico Gritti in Constantinople, starting May 20. These lasted until June 23, when the final terms of the peace were announced. The Habsburgs’ envoys returned to Vienna on September 20 (see cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 AT 15cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 , No. 405, p. 555, No. 485-486, p. 678-682, No. 535, p. 743; cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 100-101; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , 166-9).

[3] This is most likely mainly a reference to the alliance of Protestants, who in 1530 were supposedly to enter into an agreement with Poland and even (with the help of the landgrave of Hesse) with Turkey against the Habsburgs. The formation of the Schmalkaldic League of the Reich’s Protestant dukes in February 1531, and the alliance in Saalfeld in October of the same year (which Catholic Bavaria joined as well), was an expression of opposition to the coronation of Ferdinand I as the king of the Romans, and thus consolidation of the Habsburgs’ power, and a manifestation of supra-denominational unity in the face of the threat to the rights of the Reich’s duchies. In consultation with the Reich dukes, in 1532 Hieronim Łaski presented Francis I with a plan to provoke a civil war in Germany, which the king of France was inclined to support. Francis I was also involved in the matter of taking the Duchy of Württemberg from the Habsburgs and restoring it to the exiled Duke Ulrich (see cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 111, 115-116, 142-145, 153, cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819IDL 819cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819, footnote 19).

[4] Corona was taken by Andrea Doria on September 19, 1532 but from mid-May 1533 blocked by the Turks both from the land and the sea. Doria did ultimately relieve Koróni (August 6-8, 1533), and later took Euboea as well (see cf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven Hammer-Purgstall IIIcf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven , p. 163-164; cf. Jean Pierre Edmond Jurien de la Gravière, Doria et Barberousse, Paris, 1886 Gravièrecf. Jean Pierre Edmond Jurien de la Gravière, Doria et Barberousse, Paris, 1886 , p. 206-213; cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 KF 4cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 , p. 29; cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 AT 15cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 , No. 16, p. 28, No. 405, p. 555, No. 444, p. 608, No. 485, p. 680-681; No. 486, p. 682; cf. Elementa ad fontium editiones 35. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, V pars (AD. 1531-1537), vol. 35, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1975 EFE 35cf. Elementa ad fontium editiones 35. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, V pars (AD. 1531-1537), vol. 35, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1975 , No. 357, Annexum, p. 76; cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819IDL 819cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819, footnote 21).

[5] When Anne Boleyn turned out to be pregnant in early 1533 (she gave birth to a daughter in September – the future queen Elizabeth I), Henry VIII made a final break from his lawful wife Catherine of Aragon and on January 25, 1533 secretly married his concubine, announcing this fact at Easter (April 13), when the royal clergy prayed for Anne as the queen. On March 23, Pope Clement VII at a secret consistory proclaimed the validity of Henry VIII’s marriage with Catherine, who was to be treated as his lawful wife (a separate bull on the matter was issued in August). On May 23, Archbishop of Canterbury Thomas Cranmer announced the annulment of Henry VIII’s marriage to Catherine of Aragon, and on June 1 crowned Anne Boleyn at Westminster Abbey. On July 17, 1533 pope Clement VII issued a judgment deeming the marriage between Henry VIII and Anne Boleyn null and void, and threatened to excommunicate the king of England unless he returned to his lawful wife (see cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 AT 15cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 , No. 291, p. 402, No. 368, p. 504, No. 405, p. 555; cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 270, p. 503-504, przyp. 10; cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 KF 4cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 , No. 712, p. 110-112, No. 739, p. 168-170; cf. Georg W. Bernard, The King's Reformation. Henry VIII and the Remarking of the English Church, New Haven and London, 2005 Bernardcf. Georg W. Bernard, The King's Reformation. Henry VIII and the Remarking of the English Church, New Haven and London, 2005 , p. 67-68, 85; cf. Jasper Ridley, Henry VIII, [New York], 1985 Ridleycf. Jasper Ridley, Henry VIII, [New York], 1985 , p. 215-221; cf. Herbert A. L. Fisher, The History of England from the Accession of Henry VII to the Death of Henry VIII (1485-1547), London, 1919 Fishercf. Herbert A. L. Fisher, The History of England from the Accession of Henry VII to the Death of Henry VIII (1485-1547), London, 1919 , p. 318-322). .

[6] A reference to the siege of Güns (Köszeg) by the Turkish army in August 1532 (see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819IDL 819cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819, footnote 8).

32IDL 6283 Sigmund von HERBERSTEIN do [Ioannes DANTISCUS?], Vienna, 1534-04-25


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1ekscerpt język: łacina, XVI w., GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, H, K. 762, Nr VI.11.120

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 28, s. 143-147 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA PK, HBA, H, K. 762, No. VI.11.120

Ex litteris domini Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundi de HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) de data Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennaeVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river a die 25 Aprilis 1534

De adventu Alvise Gritti (Lodovico Gritti) (*1480 – †1534), illegitimate son of Andrea Gritti, one of the most influential people in the Hungarian Kingdom under the reign of John Zápolya; 1530-1534 Governor and Chief Captain of Hungary (SZÁKALY)Ludovici GrittiAlvise Gritti (Lodovico Gritti) (*1480 – †1534), illegitimate son of Andrea Gritti, one of the most influential people in the Hungarian Kingdom under the reign of John Zápolya; 1530-1534 Governor and Chief Captain of Hungary (SZÁKALY)[1] nihil dum certi habemus[2]: alii eum in itinere vocatum ferunt, alii veneno sublatum, nonnulli vero illum perhibent a Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcaSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire revocatum propterea, quod İbrahim Pasha (*ca. 1493 – †1536), in 1536 the Sultan, worried about his growing importance, had him strangled and confiscated his property; 1523-1536 Grand Vizier and Serasker (supreme commander of the army) of Sultan Suleiman I and his trusted advisor (AT 16/1, No. 147, p. 286-295; CLOT 2012, p. 94-98; DZIUBIŃSKI, p. 104-106, 112-114; POCIECHA 4, p. 192)Imbrami Bassaİbrahim Pasha (*ca. 1493 – †1536), in 1536 the Sultan, worried about his growing importance, had him strangled and confiscated his property; 1523-1536 Grand Vizier and Serasker (supreme commander of the army) of Sultan Suleiman I and his trusted advisor (AT 16/1, No. 147, p. 286-295; CLOT 2012, p. 94-98; DZIUBIŃSKI, p. 104-106, 112-114; POCIECHA 4, p. 192) sit a Persis profligatus[3].

Milites Hispani ex Corona (Corone, Koróni), town in Greece, on the Messenian GulfCoronaCorona (Corone, Koróni), town in Greece, on the Messenian Gulf in oppidulum quoddam irruptione facta magna caede Turcas affecerunt ms. afferrunt(!) affeceruntaffecerunt ms. afferrunt(!) [4], oppidulum interceptum direptum, victores The Spaniards HispaniThe Spaniards onusti spoliis in civitatem rediere commeatu nunc denuo affatim instructam. Ex The Spaniards HispanisThe Spaniards tamen desiderati sunt milites circiter 20.

Quae Italicus ms. italacus(!) ItalicusItalicus ms. italacus(!) Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 PopepontifexClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope cum Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyrege GallorumFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy plantaverit[5], cf. Vulg. Mt 7:20 igitur ex fructibus eorum cognoscetis eos ex fructibus potissimum cognoscimuscf. Vulg. Mt 7:20 igitur ex fructibus eorum cognoscetis eos , idque in brevi. Francesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'EsteDux MediolanensisFrancesco II Sforza (*1495 – †1535), 1521-1535 the last Duke of Milan from the Sforza family; son of Ludovico Sforza and Beatrice d'Este iam suam Christina of Denmark (Christina von Oldenburg) (*1521 – †1590), daughter of Christian II of Denmark and Isabella of Austria, niece of Emperor Charles V, wife of Francesco II Sforza (1534-1535) and François I de Lorraine (1541-1545)sponsamChristina of Denmark (Christina von Oldenburg) (*1521 – †1590), daughter of Christian II of Denmark and Isabella of Austria, niece of Emperor Charles V, wife of Francesco II Sforza (1534-1535) and François I de Lorraine (1541-1545)[6] domi habet[7].

Henry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of YorkRex AngliaeHenry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of York male affectus in Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 PopepontificemClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope modis omnibus conatur principes Lutheranos in suam confederationem pertrahere[8].

Philip I of Hesse der Großmütige (*1504 – †1567), 1509-1567 Landgrave of Hesse, actually in power from 1518; son of Wilhelm II of Hesse and Anna of Mecklenburg-Schwerin, married to Christine of Saxony (daughter of Georg, Duke of Saxony), protector of the Protestant Reformation and one of the most important of the early Protestant rulers in Germany, one of the leaders of the Schmalkaldic League (taken prisoner by emperor Charles V of Habsburg after the defeat at Mühlberg in 1547, but released in 1552) (ADB, 25, p. 765-783)Landtgravius HessiaePhilip I of Hesse der Großmütige (*1504 – †1567), 1509-1567 Landgrave of Hesse, actually in power from 1518; son of Wilhelm II of Hesse and Anna of Mecklenburg-Schwerin, married to Christine of Saxony (daughter of Georg, Duke of Saxony), protector of the Protestant Reformation and one of the most important of the early Protestant rulers in Germany, one of the leaders of the Schmalkaldic League (taken prisoner by emperor Charles V of Habsburg after the defeat at Mühlberg in 1547, but released in 1552) (ADB, 25, p. 765-783)[9] non procul ab Strasbourg (Straßburg, Argentoratum, Argentina), city in northeastern France, Alsace, on the Rhine riverArgentinaStrasbourg (Straßburg, Argentoratum, Argentina), city in northeastern France, Alsace, on the Rhine river recensuisse dicitur exercitum ex octo millibus peditum ms. praeditum(!) peditumpeditum ms. praeditum(!) conflatum et dum hoc unum mollitur, ut Ulrich von Württemberg (*1487 – †1550), 1498-1519 and 1534-1550 duke of Württembergducem VirtemburgensemUlrich von Württemberg (*1487 – †1550), 1498-1519 and 1534-1550 duke of Württemberg[10] in ducatum suum restituat[11], etiam atque etiam videat, ne suo ipsius ducatu semetipsum exuat. Nam dubia est Mars ancient Roman god of warMartisMars ancient Roman god of war alea[12] et certum est illum frustrari sua spe, quam in praesidiis aliquorum principum, utpote Georg of Saxony der Bärtige (Georg von Wettin) (*1471 – †1539), 1500-1539 Duke of Saxony; 1496-1534 brother-in-law of King Sigismund I Jagiellon, from 1523 father-in-law of Philip I, Landgrave of Hesse, Catholic and protector of the Roman faith in Saxony (NDB, Bd. 6, p. 224-227)SaxoniaeGeorg of Saxony der Bärtige (Georg von Wettin) (*1471 – †1539), 1500-1539 Duke of Saxony; 1496-1534 brother-in-law of King Sigismund I Jagiellon, from 1523 father-in-law of Philip I, Landgrave of Hesse, Catholic and protector of the Roman faith in Saxony (NDB, Bd. 6, p. 224-227) et Bavariae[13], collocavit.

[1] Alvise (Lodovico) Gritti was an advisor to Suleiman I on Hungarian matters. In accordance with the political orientation of his native Venice, he represented and supported the interests of János I Zápolya against the Habsburgs. In 1530, after the successful defense of Buda against the forces of Ferdinand I, Zápolya appointed him the governor of Hungary, and also the chief treasurer and advisor. When his importance began to overshadow Zápolya’s position, he was suspected (not without reason) of wanting to take over Hungary and the Danube duchies in order to rule over them under the protectorate of the Ottoman Empire, whose interests he in fact represented. He lost the sultan’s favor in 1534. After Imre Czibak, bishop of Várad and vice-voivode of Transylvania, was murdered upon his orders, Gritti, besieged by the Transylvanian insurrectionists led by Stefan Mailath and a Moldavian unit at the castle of Medgyes (today Mediaş), was given up by the garrison and executed on September 29, 1534 (see cf. Ferenc Szákaly, Ludovico Gritti in Hungary 1529-1534. A Historical Insight into the Beginnings of Turco-Habsburgian Rivalry, Budapest, 1995 Szákalycf. Ferenc Szákaly, Ludovico Gritti in Hungary 1529-1534. A Historical Insight into the Beginnings of Turco-Habsburgian Rivalry, Budapest, 1995 , p. 13-96, cf. cf. , CIDTC IDL , 6280IDL 6280cf. , CIDTC IDL , 6280, footnote 16).

[2] Ferdinand I invited Gritti to Vienna for January 1, 1534, intending to use him for further negotiations with János I Zápolya on taking over the part of Hungary then in Zápolya’s hands, an option he considered possible (given peace guarantees from the sultan and the mediation of the king of Poland). This matter was to be clarified and effected by Ferdinand’s mission to Constantinople in November 1533. Contrary to Gritti and Ibrahim Pasha’s earlier assurances, however, the sultan favored maintaining Zápolya’s rights to the whole of Hungary. The sultan authorized Gritti to settle the disputes between the two kings of Hungary; Ferdinand I was still waiting for Gritti in Vienna in early 1534. Because still nothing was known of Gritti’s arrival at the end of March, Herberstein was to go to Cracow with the aim of obtaining the Polish king’s arbitration on the Hungarian issue, which was linked to a tactical proposal of a Polish-Habsburg alliance. This mission never came about. Gritti did not come to Vienna, so Cornelis De Schepper was sent to Constantinople and reached it on April 26, 1534 (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 307-309; cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 76, p. 161-166, No. 218, p. 401-408, No. 236, p. 439-445, No. 270, p. 503; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 166-177, 179-180, 307-316 (No. 10-11); cf. Ferenc Szákaly, Ludovico Gritti in Hungary 1529-1534. A Historical Insight into the Beginnings of Turco-Habsburgian Rivalry, Budapest, 1995 Szákalycf. Ferenc Szákaly, Ludovico Gritti in Hungary 1529-1534. A Historical Insight into the Beginnings of Turco-Habsburgian Rivalry, Budapest, 1995 , p. 77-81, cf. cf. , CIDTC IDL , 6280IDL 6280cf. , CIDTC IDL , 6280, footnote 21).

[3] Most probably an exaggerated or false rumor about some failure of Ibrahim Pasha’s in the initial and rather difficult stage of his campaign against Shah Tahmasp I of Persia, conducted from the autumn of 1533. The campaign, in second stage of which (from June 1534) the sultan himself took part, culminated in his entry into Baghdad on December 4, 1534 (see cf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven Hammer-Purgstall IIIcf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven , p. 143-149; cf. André Clot, Suleiman the Magnificent, New York, 2012 Clotcf. André Clot, Suleiman the Magnificent, New York, 2012 , p. 89-94, cf. cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 40, p. 81, No. 278, p. 515, No. 302, p. 566-567, No. 321, p. 595, No. 376, p. 683, cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 AT 16/2cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 , No. 415, p. 75, No. 475, p. 172, No. 552, p.314, No. 565, p. 336, No. 689, p. 572, cf. Acta Tomiciana, vol. 17, ed. by Władysław Pociecha, Wacław Urban, Andrzej Wyczański, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1966 AT 17cf. Acta Tomiciana, vol. 17, ed. by Władysław Pociecha, Wacław Urban, Andrzej Wyczański, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1966 , No. 482, p. 600).

[4] Probably a reference to the event of August 8, 1533, namely the operation undertaken by the Koróni garrison when Andrea Doria arrived with his fleet to free the fortress from the Turkish blockade. Cornelis De Schepper mentioned this in his letter to Dantiscus of October 8, 1533, using almost identical expressions to those in the mentioned letter. The same information was given by Jost Ludwig Decius to Duke Albrecht von Hohenzollern first in a letter of May 16, 1534, noting it was conveyed to him by Herberstein, and then in a letter of May 22, 1534, where he writes the events took place in April and the news about it has come to him from Venice (cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 AT 15cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 , No. 485, p. 680-681, cf. No. 486, p. 682; cf. Elementa ad fontium editiones 46. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVI pars (AD. 1525-1535), vol. 46, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 EFE 46cf. Elementa ad fontium editiones 46. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVI pars (AD. 1525-1535), vol. 46, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 , No.124-125, p. 135-136, cf. cf. , CIDTC IDL , 988IDL 988cf. , CIDTC IDL , 988, footnote 6). Yet on April 1, after the negotiations with Turkey, Koróni was given over to Turkey and the garrison and inhabitants of the town were evacuated on the order of Charles V (see cf. Jean Pierre Edmond Jurien de la Gravière, Doria et Barberousse, Paris, 1886 Gravièrecf. Jean Pierre Edmond Jurien de la Gravière, Doria et Barberousse, Paris, 1886 , p. 212; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 179; cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 AT 15cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 , No. 593, p. 840, cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 146, p. 291, No. 301, p. 564, No. 302, p. 566, No. 338, p. 623, cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 AT 16/2cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 , No. 578, p. 368; cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 KF 4cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 , p. 217, footnote. 11, No. 768, p. 225, No. 776, p. 244, 245, footnote 4, cf. HBA H, K. 763 (old pressmark: VI. 11.44);3.8.1534; cf. , CIDTC IDL , 6280IDL 6280cf. , CIDTC IDL , 6280, footnote 1).

[5] A reference to the meeting between pope Clement VII and France’s King Francis I in Marseille in October-November 1533, on the occasion of the marriage, initiated by the pope, between Catherine de Medici and Henry de Valois, duke of Orléans (the future Henry II), and probably the joint plans of the pope and the king of France concerning taking over the Duchy of Urbino, the title to which Catherine de Medici inherited from her father, Lorenzo de Medici (see cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 AT 15cf. Acta Tomiciana, vol. 15, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1957 , No. 485, p. 681, No. 548, p. 768, No. 569, p. 800; cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 102, p. 213; cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 AT 16/2cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 , No. 415, p. 74).

[6] Christina of Denmark in September 1533 in Lille was married to Francesco II Sforza per procuratorem. The proxy was Massimiliano Stampa (cf. Julia Cartwright, Christiana of Denmark Duchess of Milan an Lorraine 1522-1590, London, 1913 CARTWRIGHTcf. Julia Cartwright, Christiana of Denmark Duchess of Milan an Lorraine 1522-1590, London, 1913 , p. 78-81; cf. Michael Roberts, The Early Vasas. A history of Sweden, 1523-1611, Cambridge, 1968 ROBERTScf. Michael Roberts, The Early Vasas. A history of Sweden, 1523-1611, Cambridge, 1968 , p. 124-125).

[7] Probably a reference to the arrival and stay of Christina of Denmark at Castello Sforzesco in Vigevano in April 1534. Because the castle chambers were not quite ready, she apparently only had dinner there and then, before her grand entry into Milan (May 3), traveled for a little rest to the villa of Cussago which Francesco II had granted to Count Massimiliano Stampa (cf. Julia Cartwright, Christiana of Denmark Duchess of Milan an Lorraine 1522-1590, London, 1913 CARTWRIGHTcf. Julia Cartwright, Christiana of Denmark Duchess of Milan an Lorraine 1522-1590, London, 1913 , p. 87-90).

[8] Most likely a reference to the diplomatic actions of Henry VIII after the news reached him in July 1533 on the pope’s judgment concerning his marriage to Anne Boleyn (see letter No. 27, footnote 9). Stephen Vaughan and Christopher Mont, Henry VIII’s envoys to the dukes of Saxony and Bavaria (the main opponents of the Habsburgs’ growing power) arrived in the Reich in late August 1533. Their missions were not received enthusiastically, however. Despite this, under Thomas Cromwell’s influence the English diplomatic service undertook further attempts to strengthen its contacts in the Reich. In December 1533 the royal council decided to send envoys to the major dukes of the Reich (incl. Saxony, Bavaria, Hesse) and the archbishops as well as the Hansa towns (incl. Gdańsk), and also to the king of Poland and János I Zápolya, in order to win support for Henry VIII against the pope and to form an alliance. Another demand of the English envoys discussed at the Schmalkaldic diet in Nuremberg in May 1534 was the establishment of an embassy of the Schmalkaldic League in England. It has been suggested that coordinating the evangelical reform already planned in England was one of the embassy’s tasks. The mission was not particularly successful because the League’s attention was focused on the issue of duke Ulrich’s restitution (see footnote 20) to the Duchy of Württemberg. Upon the suggestion of landgrave Philip of Hesse, a new envoy from Henry VIII was to arrive before April 20 with instructions on the king of England’s possible help in dealing with the Württemberg issue. In consultation with Francis I, Henry VIII supported it with the sum of 50,000 crowns (see cf. Rory McEntegart, Henry VIII, The League of Schmalkaladen and the English Reformation, The Boydell Press, 2002 McENTEGARTcf. Rory McEntegart, Henry VIII, The League of Schmalkaladen and the English Reformation, The Boydell Press, 2002 , p. 14-25; cf. Johannes Janssen, History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 5, St. Luis, 1903 JANSSEN 1903 Vcf. Johannes Janssen, History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 5, St. Luis, 1903 , p. 410-411; cf. cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 183).

[9] On January 27,1534 Philip I signed a secret pact with Francis I in Bar-le-Duc, its main goal being to regain Württemberg for Duke Ulrich (see cf. Johannes Janssen, History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 5, St. Luis, 1903 JANSSEN 1903 Vcf. Johannes Janssen, History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 5, St. Luis, 1903 , p. 407-408; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 183; cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 270, p. 505; cf. footnote 20-21).

[10] After killing Hans von Hutten (whose wife he had fallen in love with) in 1515, Ulrich duke of Württemberg was twice placed under the imperial ban. In 1519 the Swabian League banished him from Württemberg, which was taken over by the Habsburgs. In exile, he served Francis I, among others. In c. 1523 he converted to evangelicalism. After an unsuccessful attempt at regaining his duchy in 1525, he came to Hesse the following year, to landgrave Philip (see footnote 18) who promised to organize military aid to regain Württemberg (cf. footnote 21). This anti-Habsburg operation was supported by Francis I, Henry VIII (see footnote 17) and Ulrich Zwingli. He supported both Lutheran and Zwinglian evangelicalism, and introduced the Reformation intensively in his duchy, economically exploiting church estates and imposing taxes, which soon reduced his popularity. He joined the Schmalkaldic League in 1536 and took part in the Schmalkaldic War, ended with the humiliating treaty of Heilbronn (1547) under which, by the emperor’s grace, he was allowed a restricted rule in his duchy.

[11] A reference to the preparations for a military operation in which the Schmalkaldic League’s forces under the command of Philip, landgrave of Hesse, were to take over the Duchy of Württemberg. On April 12 the landgrave and Duke Ulrich of Württemberg issued a special declaration addressed to Ferdinand I and describing their objective – to regain Württemberg for Ulrich and his son Christopher. On April 23, 1534 they set off from Kassel (northern Hesse) with an army of about 4,000-5,000 cavalry and about 20,000 infantry, including reinforcements, and on May 13 defeated the Habsburg forces – about 500 cavalry and about 9,000 infantry – at Lauffen on the Neckar (about 50 km north of Stuttgart). As a result, they took all of Württemberg and restored duke Ulrich to power, as sanctioned by the Treaty of Kaaden (see cf. Johannes Janssen, History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 5, St. Luis, 1903 JANSSEN 1903 Vcf. Johannes Janssen, History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 5, St. Luis, 1903 , p. 412-418; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 183-184, cf. cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 102, p. 213, No. 329, p. 607, No. 350, p. 643, No. 361, p. 660, No. 368,p. 672, footnote 5, No. 376, p. 683-684, No. 379, p. 688, No. 415, p. 74-75; cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 HERBERSTEIN 1560cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 , f. D3r; cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1534-08-29, CIDTC IDL 6280IDL 6280cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1534-08-29, CIDTC IDL 6280, footnote 26).

[12] Dubia est Martis alea, cf. Erasmus, Coll., p.318, v. 161-163 (Militis et Carthusiani): Carthusianus.

[13] From that moment the dukes of Bavaria were in opposition to the Habsburgs, and while remaining faithful to Catholicism they supported the Protestant groups in order to neutralize the Habsburgs’ influence in the Reich. Hence, they joined the Schmalkaldic League (see letter No. 27, footnote 4) and supported János I Zápolya’s cause. In 1534 they encouraged him to attack Ferdinand I from Hungary, simultaneously with the Württemberg operation. After duke Ulrich’s restitution in Württemberg, they signed an agreement with the Habsburgs in Linz, recognizing Ferdinand I as king of the Romans (see cf. Johannes Janssen, History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 5, St. Luis, 1903 JANSSEN 1903 Vcf. Johannes Janssen, History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 5, St. Luis, 1903 , p. 410; cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 270, p. 502; No. 368, p. 672).

33IDL 6280 Sigmund von HERBERSTEIN do [Ioannes DANTISCUS?], Vienna, 1534-08-29


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1ekscerpt język: łacina, XVI w., GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, H, K. 763, Nr VI.11.44, s. 7
2ekscerpt język: niemiecki, XVI w., GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, H, K. 763, Nr VI.11. 44, s. 3-4

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 29, s. 148-151 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, H, K. 763, No. VI.11.44, p. 7

Quid Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcusSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire agat et terra et mari Vestrae Reverendissimae Dominationi sunt notiora quam mihi. Ac tamen pridie sacrae Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Lope de Soria (†ca. 1560)oratorLope de Soria (†ca. 1560)[1] ex Venice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of VeniceVenetiisVenice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of Venice scripsit huc İbrahim Pasha (*ca. 1493 – †1536), in 1536 the Sultan, worried about his growing importance, had him strangled and confiscated his property; 1523-1536 Grand Vizier and Serasker (supreme commander of the army) of Sultan Suleiman I and his trusted advisor (AT 16/1, No. 147, p. 286-295; CLOT 2012, p. 94-98; DZIUBIŃSKI, p. 104-106, 112-114; POCIECHA 4, p. 192)Imbrami Bassamİbrahim Pasha (*ca. 1493 – †1536), in 1536 the Sultan, worried about his growing importance, had him strangled and confiscated his property; 1523-1536 Grand Vizier and Serasker (supreme commander of the army) of Sultan Suleiman I and his trusted advisor (AT 16/1, No. 147, p. 286-295; CLOT 2012, p. 94-98; DZIUBIŃSKI, p. 104-106, 112-114; POCIECHA 4, p. 192) a Persis certo profligatum et gravem iacturam accepisse[2], Hayreddin Barbarossa (Khair al-Din) (*ca. 1478 – †1546), famous pirate, from 1518 the service of the Ottomans; conqueror of Algiers (1519) and Tunis (1534); in 1535, after the attack of the imperial fleet under the command of Andrea Doria, he lost control of Tunis; in 1538 he occupied a number of Venetian islands in the Aegean and plundered Crete; in the same year the Ottoman fleet under his command defeated the Holy League fleet at the Battle of Preveza ; 1532 grand admiral of the Ottoman fleet (CE, vol. 2, p. 259-260)BarbarossamHayreddin Barbarossa (Khair al-Din) (*ca. 1478 – †1546), famous pirate, from 1518 the service of the Ottomans; conqueror of Algiers (1519) and Tunis (1534); in 1535, after the attack of the imperial fleet under the command of Andrea Doria, he lost control of Tunis; in 1538 he occupied a number of Venetian islands in the Aegean and plundered Crete; in the same year the Ottoman fleet under his command defeated the Holy League fleet at the Battle of Preveza ; 1532 grand admiral of the Ottoman fleet (CE, vol. 2, p. 259-260)[3] vero iam Italy (Italia)ItaliaeItaly (Italia) fines attigisse praedamque aliqualem abegisse[4]. Aiunt eum tendere versus Genoa (Genova, Genua, Ianua), city and capital of the homonymous Republic in north-western Italy, Liguria, on the Gulf of Genoa, a seaport from 1528 ally and satellite of SpainIanuamGenoa (Genova, Genua, Ianua), city and capital of the homonymous Republic in north-western Italy, Liguria, on the Gulf of Genoa, a seaport from 1528 ally and satellite of Spain[5], quo etiam Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyGallusFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy[6] cum Germano milite contendit[7]. Forte Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) habebit novos hospites, ut deinde aliquando meditabitur consulere in perniciem The Ottoman Turks (Turcae) TurcarumThe Ottoman Turks (Turcae) . Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarea et catholica maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile cunctatur, usque videbit opportunitatem suae innatae fortunae[8], habet tamen plusquam quinquaginta triremes peroptime armatas, quae suo expertissimo Andrea Doria (Andrea Auria, Andrea D' Oria) (*1466 – †1560), Italian condottiere and a famous seaman in the service of Genoa; 1512-1522 commander of the Genoan fleet, in 1522 he entered the service of Francis I of Valois, King of France, as a captain-general at sea; in 1526 (after the Battle of Pavia) he became commander of the League of Cognac's fleet; from 1528 imperial Chief Admiral on the Mediterranean, from 1531 Duke of Melfi, and from 1555 Censor of Genoa (actually a Genoan administrator) (JURIEN de la GRAVIÈRE, p. 203-205; CURREY, p. 87-98)duceAndrea Doria (Andrea Auria, Andrea D' Oria) (*1466 – †1560), Italian condottiere and a famous seaman in the service of Genoa; 1512-1522 commander of the Genoan fleet, in 1522 he entered the service of Francis I of Valois, King of France, as a captain-general at sea; in 1526 (after the Battle of Pavia) he became commander of the League of Cognac's fleet; from 1528 imperial Chief Admiral on the Mediterranean, from 1531 Duke of Melfi, and from 1555 Censor of Genoa (actually a Genoan administrator) (JURIEN de la GRAVIÈRE, p. 203-205; CURREY, p. 87-98) invigilabunt pro tempore etc.

Quam mercedem ille Imre Czibak (Emericus Cybak de Palotha, Imre Csibak) (†1534)Emericus CzibakImre Czibak (Emericus Cybak de Palotha, Imre Csibak) (†1534)[9] ex sua fidelitate per Alvise Gritti (Lodovico Gritti) (*1480 – †1534), illegitimate son of Andrea Gritti, one of the most influential people in the Hungarian Kingdom under the reign of John Zápolya; 1530-1534 Governor and Chief Captain of Hungary (SZÁKALY)Luduvicum GrittiAlvise Gritti (Lodovico Gritti) (*1480 – †1534), illegitimate son of Andrea Gritti, one of the most influential people in the Hungarian Kingdom under the reign of John Zápolya; 1530-1534 Governor and Chief Captain of Hungary (SZÁKALY) accepit in Transylvania, region in the central part of Romania, bounded on the east and south by the Carpathian mountain range. Historical Transylvania extended in the west to the Apuseni MountainsTransilvaniaTransylvania, region in the central part of Romania, bounded on the east and south by the Carpathian mountain range. Historical Transylvania extended in the west to the Apuseni Mountains quidque posthac secutum ibidem, non dubito Vestrae Reverendissimae Dominationi notissima esse. In Denmark (Dania)DaniaDenmark (Dania), tanquam contermina Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia), sunt pariter aperta[10], alias sunt quieta omnia. Serenissimus Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRomanorum rexFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, dominus meus clementissimus ordinatis rebus Bohemicis se huc contulit, ut etiam rebus Hungaricis aliquantum provideret et consulat[11]. Hoc enim Hungary (Kingdom of Hungary)regnum HungariaeHungary (Kingdom of Hungary)[12] per nunc se male habet, cum videt se tyrannidi> summae subiectum[13]. Forte Deus miserebitur illi.

In Germany (Germania, Niemcy)GermaniaGermany (Germania, Niemcy) per nunc pacata sunt omnia. Non dubito quin Vestrae Reverendissimae Dominationi varia narrata sunt de pace, quam serenissimus Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgrex meusFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg cum Ulrich von Württemberg (*1487 – †1550), 1498-1519 and 1534-1550 duke of Württembergduce WirtenbergensiUlrich von Württemberg (*1487 – †1550), 1498-1519 and 1534-1550 duke of Württemberg et Philip I of Hesse der Großmütige (*1504 – †1567), 1509-1567 Landgrave of Hesse, actually in power from 1518; son of Wilhelm II of Hesse and Anna of Mecklenburg-Schwerin, married to Christine of Saxony (daughter of Georg, Duke of Saxony), protector of the Protestant Reformation and one of the most important of the early Protestant rulers in Germany, one of the leaders of the Schmalkaldic League (taken prisoner by emperor Charles V of Habsburg after the defeat at Mühlberg in 1547, but released in 1552) (ADB, 25, p. 765-783)landgravio HessiaePhilip I of Hesse der Großmütige (*1504 – †1567), 1509-1567 Landgrave of Hesse, actually in power from 1518; son of Wilhelm II of Hesse and Anna of Mecklenburg-Schwerin, married to Christine of Saxony (daughter of Georg, Duke of Saxony), protector of the Protestant Reformation and one of the most important of the early Protestant rulers in Germany, one of the leaders of the Schmalkaldic League (taken prisoner by emperor Charles V of Habsburg after the defeat at Mühlberg in 1547, but released in 1552) (ADB, 25, p. 765-783) iniit[14], quae tamen nec tam turpis nec tam damnosa, ut nollem eam conclusam. Variae practicae sunt per hanc interruptae, ut ferme nulli fuerunt, qui credidissent hanc posse subsequi. Multo maiora ex ea sequentur commoda[15], quam ex recuperatione ducatus illius, ex quo regia maiestas nullum emolimentum unquam habuit neque in vita habuisset[16]. Haec omnia volui Vestrae Reverendisimae Dominationi ex devotione mea erga Eandem ita currenti calamo perscribere, ut satisfacerem debito meo. Cui me tanquam domino meo singulari et observando commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae deditissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberschyberSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)[17]

[1] Lope de Soria after Charles V abdicated, was Ferdinand I’s envoy to the Swiss Cantons (cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 KF IVcf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 , No. 739, p. 171, No. 768, p. 228, 233, No. 791, 264-265, No. 794, p. 269, 272, No. 839, p. 367, 371-372; cf. Corpus Documental de Carlos V, vol. 1 (1516-1539), ed. by Manuel Fernández Álvarez, Salamanca, 1973 CDCV 1cf. Corpus Documental de Carlos V, vol. 1 (1516-1539), ed. by Manuel Fernández Álvarez, Salamanca, 1973 , No. 166-167, p. 405-408; cf. Miguel Ángel Ochoa Brun, "Die Diplomatie Karls V" in: Karl V. 1500-1558. Neue Perspektiven seiner Herrschaft in Europa und Übersee, Wien, 2002, p. 181-196 OCHOA BRUNcf. Miguel Ángel Ochoa Brun, "Die Diplomatie Karls V" in: Karl V. 1500-1558. Neue Perspektiven seiner Herrschaft in Europa und Übersee, Wien, 2002, p. 181-196 , p. 185).

[2] Cf. letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1534-04-25, CIDTC IDL 6283IDL 6283cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1534-04-25, CIDTC IDL 6283, footnote 5.

[3] Barbarossa Acting with the approval of Francis I, who was trying to regain Genoa and Milan, in August 1534 seized Tunis (regained in 1535 by Charles V). In 1538 Barbarossa won the naval battle at Preveza in the region of Epir against the fleet of the Holy League under the command of Andrea Doria, which consolidated the Ottoman Empire’s rule in the Mediterranean until the battle of Lepanto in 1571.

[4] A reference to the operation of Barbarossa’s fleet of 90 galleys and 200 boats, which from early August 1534 attacked and destroyed ports on the southwestern coast of Italy, starting with Messina. Barbarossa also attacked Fondi, situated inland, halfway between Rome and Naples, from where he planned to kidnap the famous beauty Gulia Gonzaga for Suleiman I. The subsequent pillaging of Terracina and Procida caused panic in Rome and Naples (see cf. Jean Pierre Edmond Jurien de la Gravière, Doria et Barberousse, Paris, 1886 Gravièrecf. Jean Pierre Edmond Jurien de la Gravière, Doria et Barberousse, Paris, 1886 , p. 228-230; cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 KF 4cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 , No. 794, p. 272-273; cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 AT 16/2cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 , No. 578, p. 368-369).

[5] From 1528, thanks to Andrea Doria (see letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819IDL 819cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819, footnote 22) Genoa was the restored GenoanRepublic which remained under the protectorate of Charles V.

[6] Francis I did not take part personally in the previously mentioned expedition to Genoa (see footnote 10).

[7] A reference to the attempted capture of Genoa in spring 1534 by the French fleet under Francesco di Saluzzo, with simultaneous bloody riots instigated in the city by supporters of France (see cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 270, p. 502; cf. cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 184).

[8] Probably an allusion to Charles V’s tendency to turn to astrology when he needed to make a decision, see e.g. Dantiscus to Sigismund I, Valladolid, February 25, 1523 (cf. Españoles y Polacos en la Corte de Carlos V. Cartas del embajador Juan Dantisco, ed. by Antonio Fontán, Jerzy Axer, Isabel Velázquez, Jerzy Mańkowski, Madrid, Alianza Editorial, 1994 Españolescf. Españoles y Polacos en la Corte de Carlos V. Cartas del embajador Juan Dantisco, ed. by Antonio Fontán, Jerzy Axer, Isabel Velázquez, Jerzy Mańkowski, Madrid, Alianza Editorial, 1994 , part II, No. 11, p. 153); Cornelis De Schepper to Dantiscus, Augsburg, September 14, 1532, cf. Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS Augsburg, 1532-09-14, CIDTC IDL 832IDL 832cf. Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS Augsburg, 1532-09-14, CIDTC IDL 832 (cf. Acta Tomiciana, vol. 14, ed. by Władysław Pociecha, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1952 AT 14cf. Acta Tomiciana, vol. 14, ed. by Władysław Pociecha, Poznań, Biblioteka Kórnicka, 1952 , No. 429, p. 641), cf. Cornelis De Schepper to Ioannes Dantiscus, Binche, June 12, 1546 (fair copy – autograph, UUB, H. 155, f. 123r-124v; cf. Henry De Vocht, John Dantiscus and his Netherlandish friends as revealed by their correspondence 1522-1546 published from the original documents, Louvain, 1961 DE VOCHT 1961cf. Henry De Vocht, John Dantiscus and his Netherlandish friends as revealed by their correspondence 1522-1546 published from the original documents, Louvain, 1961 , p. 391, cf. Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS Binche, 1546-06-12*, CIDTC IDL 2974IDL 2974cf. Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS Binche, 1546-06-12*, CIDTC IDL 2974).

[9] Imre Czibak (Csibak) murdered at the order of Lodovico Gritti on the night of August 11/12, 1534, having planned an insurrection against him as the governor of Hungary devoted to Turkey. The murder speeded up the outbreak of an insurrection against Gritti in Transylvania, led by Stefan Mailath (see cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 AT 16/2cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 , No. 475, p. 172; cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 KF 4cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 , No. 812, p. 312-313; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 180-181, 193; cf. Ferenc Szákaly, Ludovico Gritti in Hungary 1529-1534. A Historical Insight into the Beginnings of Turco-Habsburgian Rivalry, Budapest, 1995 Szakálycf. Ferenc Szákaly, Ludovico Gritti in Hungary 1529-1534. A Historical Insight into the Beginnings of Turco-Habsburgian Rivalry, Budapest, 1995 , p. 90-92 .

[10] Dantiscus was informed on a current basis about the course of events in war-torn Denmark, as evidenced by the letter of Warmia bishop Maurycy Ferber dated June 12, 1534 and Gdańsk Mayor Johann Werden’s letter dated August 20, 1534 (see cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 333, p. 612-614, cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 AT 16/2cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 , No. 420, p. 86-88, cf. cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 352, p. 645-647, No. 379, p. 688-689, cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 AT 16/2cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 , No. 400, p. 43-44).

[11] After the Treaty of Kaaden was signed (see footnote 25), between August 18 and September 2, 1534 Ferdinand I traveled from Prague to Vienna. In early August, Lodovico Gritti was still awaited there, who – as a representative of Suleiman I – was to present the sultan’s position on the terms of the peace with Turkey and the status of Hungary. Ferdinand I and Charles V wanted to achieve peace and gain Suleiman I’s recognition of Ferdinand I’s full rights to the Kingdom of Hungary (or at least to Ferdinand’s estates lying within its borders), in exchange for giving Koróni to Turkey. In the end, Gritti never arrived in Vienna. After the murder of Imre Czibak (see footnote 15), an insurrection against Gritti broke out, which ended in his death (see cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 KF 4cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 , No. 810-812, p. 311-313; cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 236, p. 439-445, No. 321, p. 595, cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 AT 16/2cf. Acta Tomiciana, vol. 16/2, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961 , No. 475, p. 172, No. 552, p. 314, No. 578, p. 368, cf. Acta Tomiciana, vol. 17, ed. by Władysław Pociecha, Wacław Urban, Andrzej Wyczański, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1966 AT 17cf. Acta Tomiciana, vol. 17, ed. by Władysław Pociecha, Wacław Urban, Andrzej Wyczański, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1966 , No. 482, p. 600; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 167-169, 179-182; cf. letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1533-08-07, CIDTC IDL 988IDL 988cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1533-08-07, CIDTC IDL 988, footnote 6 and No. 28, footnote 2 and 7).

[12] Herberstein expresses the position of Ferdinand I here, who claimed the right to the entire Kingdom of Hungary, and not just the part formally under his rule, known as Royal Hungary.

[13] A reference to the fact that the part of the Kingdom of Hungary ruled by János I Zápolya was dependent on Suleiman I. In spring 1534, Francis Bebek began promoting the idea of liberating Hungary from Turkish tyranny (see cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 AT 16/1cf. Acta Tomiciana, vol. 16/1, ed. by Władysław Pociecha, Wrocław - Kraków - Poznań, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960 , No. 278, p. 516).

[14] After Philip I, the landgrave of Hesse, defeated Ferdinand I’s forces at Laufen and Ulrich regained the Duchy of Württemberg (see letter No. 29, footnotes 20-21), on June 29, 1534 Ferdinand I signed a peace treaty in Kaaden (Czech: Kadaň) near Cheb. In exchange for recognizing Ulrich’s rights to Württemberg and promising to comply with the terms of the so-called Nuremberg religious peace treaty, he obtained recognition of his title of king of the Romans by the Saxon elector, Johann Friedrich and his allies. Ludwig X and Wilhelm IV, dukes of Bavaria, signed a separate agreement with the Habsburgs in Linz on September 11, 1534 (cf. letter No. 28, footnote 24), but continued to maintain contacts with János I Zápolya. Herberstein witnessed the negotiations in Kaaden (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 314-316; cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 HERBERSTEIN 1560cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 , f. D3r; cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 KF 4cf. Die Korrespondenz Ferdinands I, vol. 4: Familienkorrespondenz 1533 und 1534, ed. by Christopher F. Laferl, Christina Lutter, Wien-Köln-Weimar, 2000 , No. 794, p. 269-272; cf. Alfred Kohler, Ferdinand I. 1503-1564. Fürst, König unf Kaiser, München, 2003 KOHLER 2003cf. Alfred Kohler, Ferdinand I. 1503-1564. Fürst, König unf Kaiser, München, 2003 , p. 155-157; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 184; cf. letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1534-04-25, CIDTC IDL 6283IDL 6283cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1534-04-25, CIDTC IDL 6283, footnote 24).

[15] Most likely a reference to the Protestant dukes’ recognition of Ferdinand I’s title of the king of the Romans and, under the Kaaden treaty, the dukes’ loyalty to Ferdinand in case of an external threat, as proved when Philip I, the landgrave of Hesse, came to Vienna at the start of 1535 to take command in the face of the threat of a Turkish attack (see cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 184).

[16] A reference to the Duchy of Württemberg, which was ruled by the Habsburgs from 1519 to May 1534 (see letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1534-04-25, CIDTC IDL 6283IDL 6283cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1534-04-25, CIDTC IDL 6283, footnotes 20-21).

[17] Surname most probably ruined by the copyist.

34IDL 6483     Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Cracow?, 1539-08-15 — 1539-09-15? List zaginiony
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-09-16
List zaginiony, mentioned in IDL 2258: Quod item et Magnificentiae Vestrae accidisse ex eius litteris, quas mihi hic nobilis dominus Nicolaus Nibschicz XVI Septembris proxime reddidit, intellexi, erantque mihi gratissimae, tum quod illam in me veterem spirabant benevolentiam, tum etiam quod me de multis, quae in aula serenissimi regis Romanorum etc. gerebantur, reddebant certiorem.
35IDL 2258 Ioannes DANTISCUS do [Sigmund von HERBERSTEIN], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-02-23


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, OSK, Fol Lat. 258, k. 359

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 30, s. 152-153 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

OSK, Fol Lat. 258, f. 359r

Magnifice et Praestabilis Domine, amice a multis annis intime, carissime et honorande.

Salutem et omnem Magnificentiae Vestrae felicitatem precor ex animo.

Ex eo, inquam, animo, quem erga se semper ab eo tempore, quo in aula laudatissimi illius atque excellentissimi Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalMaximiliani caesarisMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal commilitones eramus[1], integerrimum Magnificentia Vestra agnovit semper, et quem nulla rerum aut temporum vicissitudo hucusque immutavit. Quod item et Magnificentiae Vestrae accidisse, ex eius cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow?, 1539-08-15 — 1539-09-15?, CIDTC IDL 6483, letter lostlitteriscf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow?, 1539-08-15 — 1539-09-15?, CIDTC IDL 6483, letter lost, quas mihi hic nobilis dominus Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNicolaus NibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia XVI Septembris proxime reddidit, intellexi, erantque mihi gratissimae, tum quod illam in me veterem spirabant benevolentiam, tum etiam quod me de multis, quae in aula serenissimi Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgregis RomanorumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg etc. gerebantur, reddebant certiorem.

Ceterum, quod Magnificentia Vestra necessitudinis et convinctionis nostrae et magnifici domini Wilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12)baronis a RogendorffWilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12), singularissimi et observandi amici mei, ab aula decessionis structuraeque eius Hispanae, quam molitur, adeo amanter meminit, gratiam habeo non vulgarem. Rogoque me ipsi Wilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12)domino baroniWilhelm von Rogendorf (*1481 – †1541), military commander and diplomat in the service of the Habsburgs, especially for Hungarian affairs; after 1506 military commander in Italy, 1517 Stadtholder of Frisia, 1524 Commander-in-chief of the drabants (yeomen) of the royal guard, Governor of Catalonia, Roussillon and Cerdanya, 1527 chief steward at the court of Ferdinand I, 1534 President of his Privy Council, 1541 commander in Hungary for the purpose of capturing Buda, 1515 imperial envoy (together with Johan Cuspinian and Lorenz Saurer), at the First Congress of Vienna, in 1517 conducted negotiations in the Habsburg Netherlands regarding the consideration by Maximilian I of the new marriage between Sigismund I and Eleanor of Austria (CEID 2/1, p. 110-111, footnote 12) a Magnificentia Vestra impense commendari, illique referre Magnificentia Vestra meo nomine non velit gravari, quod si luteos, ut in Spain (Hispania)HispaniaSpain (Hispania), muros in Germany (Germania, Niemcy)GermaniaGermany (Germania, Niemcy) erigit, quod written over utut quod quod written over ut etiam Hispanam auram et fere perpetuam serenitatem cum aestu addat, alioqui paulopost ex crebris imbribus et pluviis longaque nostra hieme illorum detrimentum inclinationemque sentiet. Nihilo tamen secius cf. Pl. Mer. 150 Opera licet experiri, qui me rupi causa currendo tua; Cic. Orat. 232.1; Quint. Inst. 11.2.34 experiri licetcf. Pl. Mer. 150 Opera licet experiri, qui me rupi causa currendo tua; Cic. Orat. 232.1; Quint. Inst. 11.2.34 , quamvis interdum cum damno experientia acquiratur. Meminit Magnificentia Vestra inter Bolzano (Bozen), town located where the river Isarco (Ger. Eisack) flows into the Adige, in the historical South Tyrol on the borderland of the former German Reich, on the historical route between Augsburg and Venice, today in northern Italy, the Trentino-South Tyrol regionBolzanumBolzano (Bozen), town located where the river Isarco (Ger. Eisack) flows into the Adige, in the historical South Tyrol on the borderland of the former German Reich, on the historical route between Augsburg and Venice, today in northern Italy, the Trentino-South Tyrol region et Merano (Maranium, Meran), town in South Tyrol, in the upper reaches of the Adige river, NW of Bolzano, today in northern ItalyMaraniumMerano (Maranium, Meran), town in South Tyrol, in the upper reaches of the Adige river, NW of Bolzano, today in northern Italy ad Adige (Etsch, Athesium), river in Italy, flowing from the Alps in the Trentino-South Tyrol region, the second-largest river in ItalyAthesiumAdige (Etsch, Athesium), river in Italy, flowing from the Alps in the Trentino-South Tyrol region, the second-largest river in Italy solidum saxeum montem vi nivium et pluviarum emollitum concidisse[2]. Sed haec ioco hactenus.

Quod cum communi amico domino Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia non rescripserim, illius culpa accidit, qui a me insalutato hospite abiit[3]. In praesens has ad Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaillumNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia dedi, ut eas Magnificentiae Vestrae reddi curaret, quo saltem videat me veteris nostrae amicitiae et dulcissimae olim consuetudinis non esse oblitum sibique de me, quod prius, semper Magnificentia Vestra persuadeat.

Quam diutissime feliciter valere cupio summopere.

[1] Dantiscus is probably referring to the early period of his acquaintance with Herberstein at the court of Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of PortugalMaximilian IMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal in 1515-1516.

[2] One can guess that Dantiscus is referring to events of 1515-1516.

[3] Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNikolaus NibschitzNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia’ hasty departure from Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilsbergHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland (today Lidzbark Warmiński) to Königsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in RussiaKönigsbergKönigsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russia – the capital of Ducal PrussiaDucal PrussiaDucal Prussia – is confirmed by his cf. Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1539-09-19, CIDTC IDL 2226lettercf. Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1539-09-19, CIDTC IDL 2226 to Dantiscus written from there on the day of his arrival: September 19, 1539 (BCz, 1597, p. 829-830).

36IDL 2341 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-09-09
            odebrano Graudenz (Grudziądz), 1540-10-03

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 155, k. 32

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 253
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 127

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 418, s. 334 (angielski regest)
2CEID 2/1 Nr 31, s. 154-156 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

UUB, H. 154, f. 32r

Reverendissme Domine, domine observandissime. Post servitiorum meorum commendationem.

Etsi iam diu ad Vestram Reverendissimam Dominationem non scripserim, in causa est Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimi regis RomanorumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg adventus ex Haganoa ms. haganoe(!) HaganoaHaganoa ms. haganoe(!) [1]. Is ms. iis(!) IsIs ms. iis(!) enim tantum negotii dedit, ut etiam ante adventum non poterat bene inchoari et demum perfici. Interim etiam advenit dominus Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Cornelius Scep<p>erusCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) observandissimus Vestrae Reverendissimae Dominationis, cumque ipse omnia et singula ad Vestram Reverendissimam Dominationem perscriberet, nihil mihi residui reliquit. Mitto itaque Vestrae Reverendissimae Dominationi illius cf. Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1540-08-18, CIDTC IDL 2334litterascf. Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1540-08-18, CIDTC IDL 2334, ego vero defessus denuo curro in LithuaniaLithuaniamLithuania[2]. Utinam esset opportunitas conveniendi Vestram Reverendissimam Dominationem! At non video modum, curabo tamen, si saltem se aliqualis condicio offeret. cf. Vulg. Lc 22:15 et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patiar Desiderio desiderocf. Vulg. Lc 22:15 et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patiar Vestram Reverendissimam Dominationem posse videre meam Moscoviam[3] et Illius audire opinionem, si in aliquo mutanda esset aut omnino supprimenda. Item de tabula Sueciae cuperem conferre, de illis inauditis mirabilibus[4]. Accidit ante aliquot tempus de illis latis cornibus et gravibus in formam quasi manus extensis disputatio ad serenissimum regem Romanorum dominum meum clementissimum, qui contendebat esse cornua onagri[5]. Ego contra afferebam multa cornua illorum animalium me vidisse, quae tamen in nullo nec in longitudine, latitudine et gravitate conveniunt. Atque ita cf. Hor. Ars 77-78 quis tamen exiguos elegos emiserit auctor, / grammatici certant et adhuc sub iudice lis est in hunc diem lis sub iudice pendetcf. Hor. Ars 77-78 quis tamen exiguos elegos emiserit auctor, / grammatici certant et adhuc sub iudice lis est . Sup<p>lico Vestrae Reverendissimae Dominationi, si posset me de his informare. Immo si Vestra Reverendissima Dominatio pronunc non certo habet, ab aliis inquirat, quorum animalium sunt illa ipsa cornua ... illegible...... illegible tam lata, tanta et gravia. Ego in quibuscumque potero reserviam Vestrae Reverendissimae Dominationi, cui me et mea servitia denuo commendo.

Vestrae Reverendissimae Dominationis[6] obsequentissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), liber baro[7].

[1] Since June 12, 1540 to July 28 a colloquium of Protestants and Catholics was in session, called there by Ferdinand I, with the participation of great theologians (including Martin Bucer and John Calvin), electors and dukes. The aim of the meeting was to pacify religious relations in the Reich and, in accordance with the intentions of Emperor Charles V, facilitate its unity in the face of the Turkish threat. One of Ferdinand I’s political objectives in calling this congress was also to obtain final recognition for his title of king of the Romans from the leader of the Schmalkaldic League – Johann Friedrich, Saxon elector, who did not come to Hagenau, however, nor did he send a representative. The colloquium did not bring the desired results. In July, an epidemic broke out in Hagenau, and soon after the colloquium opened, when news came of the death of János I Zápolya (d. July 21, 1540), Ferdinand I set off towards Vienna, where he arrived on August 8, ordering the war alert to the court (cf. cf. Lexutt p. 32-38 Lexutt, p. 32-38cf. Lexutt p. 32-38 ; cf. FICHTNER p. 115-117 Fichtner, p. 115-117cf. FICHTNER p. 115-117 ; cf. KOHLER 2003 p. 203-204 Kohler II, p. 203-204cf. KOHLER 2003 p. 203-204 ; No. 651, p. 87-88 No. 32, p. 30-31, No. 380, p. 136-139 , cf. VOIGT 1857 No. 380, p. 136-139 Voigt, p. 278cf. VOIGT 1857 No. 380, p. 136-139 ).

[2] Namely to the Grand Duchy of Lithuania and its capital – Vilnius (cf. cf. Ioannes DANTISCUS & Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-[02]-21, CIDTC IDL 126IDL 126cf. Ioannes DANTISCUS & Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-[02]-21, CIDTC IDL 126, footnote 8). Herberstein left Vienna on September 1, 1540 arriving in Cracow on September 7, to leave on September 10 for Vilnius. From May 1540 to May 1542, Sigismund I resided there with queen Bona Sforza and Sigismund II Augustus. It was Herberstein’s task to talk to the king of Poland about the situation in Hungary after the death of János I Zápolya. He arrived in Vilnius on September 26 at the latest, and departed on October 5 (see cf. GĄSIOROWSKI 1973 p. 267 Gąsiorowski, p. 267cf. GĄSIOROWSKI 1973 p. 267 ; cf. HERBERSTEIN 1855 p. 324-326 Herberstein 1855, p. 324-326cf. HERBERSTEIN 1855 p. 324-326 ; cf. HERBERSTEIN 1560 f. D4r Herberstein 1560, f. D4rcf. HERBERSTEIN 1560 f. D4r ; cf. VOIGT 1857 p. 279-280 Voigt, p. 279-280cf. VOIGT 1857 p. 279-280 ; cf. EFE 48 No. 378, p. 132, No. 379, p. 134, No. 383, p. 142, No. 394, p. 174-175 Elementa, XLVIII, No. 378, p. 132, No. 379, p. 134, No. 383, p. 142, No. 394, p. 174-175cf. EFE 48 No. 378, p. 132, No. 379, p. 134, No. 383, p. 142, No. 394, p. 174-175 ).

[3] It is hard to resolve unequivocally whether Herberstein is referring to the text of Rerum Moscoviticarum commentarii (Vienna 1549) then being prepared for printing, which the editor, Lucas Guettenfelder (Agathopedius) referred to simply as Moscovia at this time, or – as the next sentence of the letter could suggest – he means a map that may have been the initial version of the map prepared by Augustin Hirschvogel for the first edition of Commentarii. This map, titled Moscovia Sigismundi liberi baronis in Herberstein... , was published with the date 1546 (see Plate 5). For more about the cartographic issues in this letter and the terminology that causes problems with interpretation, see Introduction, p. !!!.

[4] Most likely a reference to Olaus Magnus’ famous map of Scandinavia, published in Venice in 1539 and titled Carta marina et descriptio septemtrionalium(!) terrarum ac mirabilium rerum in eis contentarum.... Herberstein probably also has in mind the critical remarks of Maciej of Miechów, with which he must have been familiar, concerning the widespread views at the time as to the unusual natural phenomena and strange customs in the Scandinavian countries. These remarks are featured in the letter of dedication of the first edition of Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana (Cracow 1517) and in the letters included in the amended second edition of 1521. For more on this issue, see Introduction, p. !!!

[5] Most likely a reference to the extraordinarily impressive elk antlers that strongly intrigued Herberstein at the time in connection with his zoological investigations and his work on the appropriate chapter of Rerum Moscoviticarum commentarii (De feris). The main aim was to explain the differences between a bison and an auroch, as the two animals were usually confused in Western Europe at the time. (cf. cf. Ioannes DANTISCUS & Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-[02]-21, CIDTC IDL 126IDL 126cf. Ioannes DANTISCUS & Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1518-[02]-21, CIDTC IDL 126, footnote 10!!!. For more about zoological themes in connection with the commented letter, see Introduction, p. !!!, cf. Plate 4).

[7] The Latin equivalent of the hereditary title Freiherr (Lat. Liber baro) that Ferdinand I granted to the Herbersteins on January 24, 1537 (see cf. HERBERSTEIN 1855 p. 319-321 Herberstein 1855, p. 319-321cf. HERBERSTEIN 1855 p. 319-321 ).

37IDL 6478     Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, ca. 1541-01-10 List zaginiony

List zaginiony, reconstructed on the basis of IDL 2427: Accepi Marienburg[i] X-a huius in comitiis nostris Magnificentiae Vestrae litteras Viennae Austriae XX[II] mensis Martii proximi datas, ex quibus dolenter intellex[i], quod meas, quas in Ianuario ad Magnificentiam Vestram et ad dominu[m] Cornelium Scepperum rescripseram, non habuerit.
38IDL 2551 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1541-03-22
            odebrano Marienburg (Malbork), 1541-05-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 6, k. 44 + f. [1] missed in numbering after f. 44

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 302
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 340

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 421, s. 335 (angielski regest)
2CEID 2/1 Nr 32, s. 157-161 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 6, f. 44r

Reverendissime Domine, domine observandissime. Servitiorum meorum commendatione praemissa.

Cum nuper in Septembri Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCraccouia<m>Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland percurrerem[1] in legationem ad serenissimos Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza
Poloniae regesSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza
[2], dederat Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Cornelius SceperusCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) litteras ad Vestram Reverendissimam Dominationem satis longas[3] in manus meas. Quas genero[4] domini Iustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304)Iodoci LudoviciIustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304)[5] consignavi, ut eas atque meas[6] socero suo (qui tum in Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Polanda erat) transmitteret. Neque enim tunc tutiori modo putabam posse ad Vestram Reverendissimam Dominationem transmittere. Eo autem tempore, quo ego Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaVilnaeVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania eram[7], Iustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304)Iodocus LudovicusIustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304) Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland venerat et iterum Silesia (Śląsk), region mainly in today's southwestern Poland, in 1526-1741 under Habsburg rule as part of the Czech-Hungarian legacy of Ferdinand ISlesiamSilesia (Śląsk), region mainly in today's southwestern Poland, in 1526-1741 under Habsburg rule as part of the Czech-Hungarian legacy of Ferdinand I versus progressus[8]. Scripsit quidem ad me litteras meas ad se datas[9] recepisse. De litteris vero ad Vestram Reverendissimam Dominationem datis nullam mentionem facit. Et ideo ad eum iam ternas dedi litteras[10] cupiens certior fieri, an eiusmodi litterae essent Vestrae Reverendissimae Dominationi per ipsum missae, neque enim hodie certior factus sum. Post reditum meum ex Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaVilnaVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania scripsi ad dominum Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)CorneliumCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)[11], is vero respondet nihil. Credo illum aliquod tale de me suspicari, ac si ego negligenter cum illius litteris egissem, cum vel nullum responsum habeat aut intellexerit illas non esse praesentatas. Ego quoque causam nescio, cur Vestra Reverendissima Dominatio ad meas (si saltem illas receperit) non responderit. Atque ita motus, cum nactus sum nuntium commodum, denuo Vestrae Reverendissimae Dominationi scribere et supplicare, quatenus non dedigneturm, me certiorem facere, an illas domini Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)CorneliiCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) receperit nec ne. Sin vero (ut ad me ex Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland scribitur) Vestra Reverendissima Dominatio male habet AAWO, AB, D. 6, f. 44v, quod ex eo coniecturatur, cum iam dudum nemini quicquam rescripserit, saltem tribus verbis faciat scribere, se recepisse vel non recepisse[12].

Scriberem nova, si quae essent iucunda, sed utique scribam ex debito talia, qualia sunt. Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile noster nunc Regensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube riverRatisbonaeRegensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube river agit[13], confluunt principes undequaque. Ab inde spes ac redemptionis nostrae post Deum dependet. Serenissimus Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRomanorum rexFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg etc. dominus meus clementissimus cuperet quantocius advolare, sed cum negotium Hungaricum[14] adhuc hidden by binding[uc]uc hidden by binding in dubio pendet, The Ottoman Turks (Turcae) TurciThe Ottoman Turks (Turcae) que non longe a Pest, city in Hungary, on the left bank of Danube river, which divides Pest from Buda, in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become BudapestPeschtPest, city in Hungary, on the left bank of Danube river, which divides Pest from Buda, in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become Budapest[15] castrametati obsiduum minantur, videtur magis esse ex re, ut illos propellat, antequam ab hinc Regensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube riverRatisbonamRegensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube river solvat[16]. Cui operi maxime est sua Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgmaiestasFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg intenta. Cupiebamus Vestrae Reverendissimae Dominationis auctoritatem eo ipso in negotio, consequi tamen non potuimus[17]. Fiat voluntas Domini.

Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) iam aiunt pacatam, nisi quod Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Popesummum pontificemPaul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope nescio quid dicunt moliri contra Ascanio Colonna Ascanium ColonaAscanio Colonna [18]. De The French GallorumThe French cogitationibus nemo est securus[19]. Pedro Alvarez de Toledo (*1484 – †1553), marquis of Villafranca, 1532-1553 viceroy of NaplesVicerex NeapolitanusPedro Alvarez de Toledo (*1484 – †1553), marquis of Villafranca, 1532-1553 viceroy of Naples providet omnibus portibus et Adriatic (Superum Mare, Illiricum Mare), sea, part of the Mediterranean SeaAdriaticiAdriatic (Superum Mare, Illiricum Mare), sea, part of the Mediterranean Sea et MediterraneanMediteraneiMediterranean Maris. Forte in eo quosdam offendet, cum utique necessario id fiat[20]. Vestrae Reverendissimae Dominationi me et servitia mea commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominatonis obsequentissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), liber baro

[1] See cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341, footnote 5.

[2] On Herberstein’s mission see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341, footnote 5.

[3] See cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341, footnote 4, cf. IDL 2427, footnote 23 and IDL 2442, footnote 3.

[4] We know the names of Jost Ludwig Decius’ (see footnote 6) two sons-in-law: one was Jan Paczek Jan PaczekJan Paczek , the other was Stanisław Aichler (Stanislaus Glandinus) (*1520 – †1585), doctor of canon and civil law in Bologna (1537), humanist, lawyer, poet, son-in-law of Jost Ludwig Dietz (Decius); 1538 Cracow town clerk; alderman of Magdeburg law at the Cracow castle (PSB 1, s. 33)Stanisław AichlerStanisław Aichler (Stanislaus Glandinus) (*1520 – †1585), doctor of canon and civil law in Bologna (1537), humanist, lawyer, poet, son-in-law of Jost Ludwig Dietz (Decius); 1538 Cracow town clerk; alderman of Magdeburg law at the Cracow castle (PSB 1, s. 33) (Glandinus) (1520 – c. 1585), doctor of canon and civil law in Bologna (1537), lawyer, humanist, poet, Cracow town clerk (1538), alderman of Magdeburg law at the Cracow castle, a correspondent of Dantiscus (cf. Zdzisław Noga, Krakowska rada miejska w XVI wieku. Studium o elicie władzy, Kraków, 2003 NOGAcf. Zdzisław Noga, Krakowska rada miejska w XVI wieku. Studium o elicie władzy, Kraków, 2003 , p. 304; cf. Ioannes Dantiscus, Ioannes Dantiscus' Latin Letters, 1537, ed. by Anna Skolimowska, Warszawa - Kraków, OBTA-PAU, 2004, series: Corpus Epistularum Ioannis Dantisci 1, Ioannis Dantisci Epistulae Latinae 1, series ed.(s): Jerzy Axer, Anna Skolimowska CEID 1/1cf. Ioannes Dantiscus, Ioannes Dantiscus' Latin Letters, 1537, ed. by Anna Skolimowska, Warszawa - Kraków, OBTA-PAU, 2004, series: Corpus Epistularum Ioannis Dantisci 1, Ioannis Dantisci Epistulae Latinae 1, series ed.(s): Jerzy Axer, Anna Skolimowska , p. 52, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 45. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIV pars H B A, B 3, 1525-72, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 EFE 45cf. Elementa ad fontium editiones 45. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIV pars H B A, B 3, 1525-72, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 , No. 51, p. 45).

[6] A reference to cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341.

[7] Herberstein stayed in Vilnius from c. September 26 to October 5, 1540, cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341, footnote 5.

[8] Decius left Cracow for Silesia on October 16, two days before Herberstein’s arrival in Cracow from Vilnius (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 327; cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 EFE 48cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 , No. 378-379, p. 132, 134, cf. office copy, BCz, 245, p. 237, in the center of the page; footnote 13; cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341, footnote 5).

[9] Unknown letter.

[10] Unknown letters.

[11] The mentioned letter of Herberstein to Cornelis De Schepper (see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341, footnote 3), unknown to the editors, was written after his return to Vienna from Vilnius (October 28, 1540) (see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341, footnotes 4-5; cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 327-328; UUB, H.155, f. 37r, 40r). According to De Schepper’s report, after returning from Vilnius Herberstein learned that the letters he had sent from Cracow to Toruń to Jost Ludwig Decius had been returned to Cracow because Decius was no longer in Toruń (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 327; Cornelis De Schepper to Dantiscus, Binche, April 12, 1541, UUB 155, f. 37r). However, on October 5 Dantiscus received the letters of De Schepper (see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341, footnote 4) and Herberstein (cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341). Duke Albrecht von Hohenzollern also received Herberstein’s letter through Decius before October 15, 1540. Decius had probably managed to send them on to Dantiscus and duke Albrecht before he left Cracow, clearly failing to inform Herberstein of this fact (cf. cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427IDL 2341cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427, footnote 12). If we assume that De Schepper’s information is inaccurate, it is also possible that the parcel was sent after Decius, who left Toruń for Königsberg. The parcel could also have been split en route – the letter to Decius would have been returned to Cracow, and the letters to Dantiscus would have been sent directly to the addressee (see cf. Elementa ad fontium editiones 45. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIV pars H B A, B 3, 1525-72, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 EFE 45cf. Elementa ad fontium editiones 45. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIV pars H B A, B 3, 1525-72, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 , No. 32, p. 30; cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 EFE 48cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 , No. 375, p. 128, cf. Elementa ad fontium editiones 56. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XXVI pars (AD. 1539-1540), vol. 56, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1982 EFE 56cf. Elementa ad fontium editiones 56. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XXVI pars (AD. 1539-1540), vol. 56, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1982 , No. 1846, p. 240).

[12] Dantiscus wrote to Herberstein immediately upon receiving the letters from Herberstein and De Schepper on October 5, 1540, and then c. January 10, 1541. Neither of these letters reached Herberstein and they are only known from mentions (see footnote 13; cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341, footnote 4; cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427IDL 2341cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427; cf. Inroduction, Table on p. 47).

[13] Charles V was in Regensburg from February 24 to April 23 and from May 3 to July 28, 1541, at the Reich diet which he opened on April 5.The diet was dominated by the religious dispute, started in Hagenau (cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341, footnote 2), later continued in Worms and aimed at pacifying religious and political relations in the Reich under the auspices of Charles V (see cf. Paul Heidrich, Karl V. und die deutschen Protestanten am Vorabend des Schmalkaldischen Krieges, Frankfurt a. M., 1911, part 1: Die Reichstage der Jahre 1541-1543, Auf Grund vornemhlich der Reichstage dargestellt HEINDRICH 1911cf. Paul Heidrich, Karl V. und die deutschen Protestanten am Vorabend des Schmalkaldischen Krieges, Frankfurt a. M., 1911, part 1: Die Reichstage der Jahre 1541-1543, Auf Grund vornemhlich der Reichstage dargestellt , p. 7-53; cf. Athina Lexutt, Rechtfertigungsverständnis in den Religionsgesprächen von Hagenau 1540/41, Göttingen, 1996 Lexuttcf. Athina Lexutt, Rechtfertigungsverständnis in den Religionsgesprächen von Hagenau 1540/41, Göttingen, 1996 , p. 38-45; cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 KOHLER 1999cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 , p. 266-269; cf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 Cadenas y Vicentcf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 , p. 283, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 EFE 48cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 , No. 380, p. 139).

[14] A reference to the political and military operation undertaken in autumn 1540 by Ferdinand I upon receiving news of the death of János I Zápolya (see letter No. 31, footnote 2), aimed at securing the rights to the Kingdom of Hungary and taking control of it. Suleiman I’s response was military intervention and occupation of Buda (1541), which resulted in the division of the Kingdom of Hungary (see cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 133-147; cf. Paula Sutter Fichtner, Ferdinand I of Austria: The Politics of Dynasticism in the Age of Reformation, New York, 1982 Fichtnercf. Paula Sutter Fichtner, Ferdinand I of Austria: The Politics of Dynasticism in the Age of Reformation, New York, 1982 , p. 122-139; cf. Alfred Kohler, Ferdinand I. 1503-1564. Fürst, König unf Kaiser, München, 2003 KOHLER 2003cf. Alfred Kohler, Ferdinand I. 1503-1564. Fürst, König unf Kaiser, München, 2003 , p. 213-215, cf. cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 329-337; cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 HERBERSTEIN 1560cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 , f. D4r-v; cf. Elementa ad fontium editiones 43. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIII pars H B A, B 2a, 1534-65, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1978 EFE 43cf. Elementa ad fontium editiones 43. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIII pars H B A, B 2a, 1534-65, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1978 , No. 11, p. 8, cf. Elementa ad fontium editiones 45. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIV pars H B A, B 3, 1525-72, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 EFE 45cf. Elementa ad fontium editiones 45. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIV pars H B A, B 3, 1525-72, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 , No. 32, p. 30-31; cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 EFE 48cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 , No. 373-374, p. 122-128, No. 376-379, p. 129-135, No. 380, p. 136-139, No. 383, p. 140-143, No. 387, p. 145-152, No. 389, p. 154-155, No. 392-393, p.161-172; cf cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-06-25, CIDTC IDL 2442Mittelalterlichecf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-06-25, CIDTC IDL 2442).

[15] In October and November 1540, Ferdinand’s troops under the command of Leonard von Fels advanced on Buda, took Pest, and because of the coming of winter, withdrew, seizing en route the castles of Tata and Visegrád (see cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 138, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 36. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, VI pars (AD. 1538-1542), vol. 36, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1975 EFE 36cf. Elementa ad fontium editiones 36. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, VI pars (AD. 1538-1542), vol. 36, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1975 , No. 663, p. 100, No. 675, p. 113, No. 680, Annexum VI, p. 130, No. 681, p. 133-134, cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 EFE 48cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 , No. 406, p. 187-192, cf. No. 416, Annexum I, p. 213-215; cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 VOIGT 1857cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 , p. 281).

[16] Probably a reference to the Turkish camp near Pest; Ferdinand I decided to fortify Pest in order to take Buda (cf. Paula Sutter Fichtner, Ferdinand I of Austria: The Politics of Dynasticism in the Age of Reformation, New York, 1982 Fichtnercf. Paula Sutter Fichtner, Ferdinand I of Austria: The Politics of Dynasticism in the Age of Reformation, New York, 1982 , p. 125). On Ferdinand I’s leaving for Regensburg see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-06-25, CIDTC IDL 2442IDL 2442cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-06-25, CIDTC IDL 2442, footnote 22.

[17] Herberstein means Dantiscus could take part in the negotations on the Hungarian issue, yet Dantiscus himself found this suggestion a friendly courtesy (see cf. Elementa ad fontium editiones 45. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIV pars H B A, B 3, 1525-72, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 EFE 45cf. Elementa ad fontium editiones 45. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIV pars H B A, B 3, 1525-72, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 , ll. 50-57).

[18] After the Ascanio Colonna’s dispute with pope Paul III concerning his raising of salt prices in 1539 (which was contrary to the privilege granted to the Colonnas by pope Martin V) was initially appeased, and after an agreement was concluded by Charles V with the Colonnas’ support, in February 1541 some of the Colonnas’ clients were arrested after refusing to pay higher prices for salt. Despite the intervention of the imperial ambassador in Rome, Vittorio Colonna, and the viceroy of Naples, Pedro de Toledo, Ascanio Colonna decided on military action, which ended in his defeat, confiscation of the Colonna estates in Rome and Campagna (returned only after the death of Paul III) and Ascanio having to emigrate to his estate in the Kingdom of Naples. Ioannes Decius sent Duke Albrecht von Hohenzollern news of Ascanio Colonna’s plundering in cities dependent on the pope, which some said had been done with the emperor’s consent, from Padua on May 20, 1541 (cf. Elementa ad fontium editiones 45. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIV pars H B A, B 3, 1525-72, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 EFE 45cf. Elementa ad fontium editiones 45. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIV pars H B A, B 3, 1525-72, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 , No. 37, p. 34).

[19] Probably a reference to Francis I’s position concerning the Hungarian issue after the death of János I Zápolya (July 21, 1540). Having recognized the right of Zápolya’s son, the infant János II Sigismund Zápolya (b. July 7, 1540) to the Hungarian throne, Suleiman I encouraged Francis I to make things difficult for Charles V in the west, so that he would be unable to help his brother Ferdinand I in operations aimed at taking over Hungary. Taking into account that the infant heir to the throne might die, some of the Hungarian states intended to proclaim Charles, Duc d'Orleans, as the king with the sultan's consent (see letter No. 40, footnote !!!). Perhaps Herberstein’s remark is also an allusion to the marriage – arranged by Francis I and concluded on June 14, 1540 – between the heiress to the Kingdom of Navarre, Jeanne d’Albret, and Wilhelm V, duke of Jülich-Kleve-Berg, brother-in-law of Johann Friedrich, Saxon elector. At the time, duke Wilhelm was involved in a dispute with the emperor over the rights to Guelders (see letter No. 37, footnote !!!), while Jeanne’s father and Francis I’s brother-in-law, king of Navarre Henri d’Albret was holding secret negotiations with the emperor. The marriage was annulled by the pope in 1545 (see cf. Ion Ursu, La politique orientale de François I-er, Paris, 1908 URSUcf. Ion Ursu, La politique orientale de François I-er, Paris, 1908 , p. 123-126; cf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 Knechtcf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 , p. 396, 478-479, 487). In his letter from Padua dated May 20, 1541, Ioanes Decius informed Duke Albrecht von Hohenzollern that Francis I had sent several thousand infantry towards Turin (cf. Elementa ad fontium editiones 45. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIV pars H B A, B 3, 1525-72, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 EFE 45cf. Elementa ad fontium editiones 45. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIV pars H B A, B 3, 1525-72, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1977 , No. 37, p. 34).

[20] Probably a reference to special monitoring and safeguarding of ports within the Kingdom of Naples in connection with the threat from Barbarossa’s fleet (see cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1534-08-29, CIDTC IDL 6280IDL 6280cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1534-08-29, CIDTC IDL 6280 footnote 8) and Charles V’s planned expedition to Algiers. The remark on the possibility of violating someone’s rights during this kind of operation could be an allusion to the rights of Queen Bona Sforza in the Duchy of Bari. The safeguarding of her estates in Apulia and Calabria was committed by Suleiman I to Barbarossa in the autumn 1540. A year earlier the sultan guaranteed the safety of the queen’s estates during the actions of the Turkish fleet (see cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 137-138, cf. 125-126, 131). These guarantees could have been a pretext for attempts at interfering in the internal affairs of Bona’s duchies by the viceroy of Naples. There had already been instances of the queen’s rights being violated with respect to appointing officials in Bari in 1536, when the viceroy willfully appointed a governor in Bari. This conflict ended with the judgment of Charles V of October 31, 1537 ordering the viceroy of Naples to obey all the rights and privileges of queen Bona in the Duchy of Bari (see cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , p. 285-288, 320-327, No. 13-14). On Suleiman fleet’s preparations which could indicate he considered a great anti-Habsburg offensive and which caused anxiety at European courts, see cf. Fodor Pál, "Ottoman Policy Towards Hungary, 1520-1541", in: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XLV (2-3), 1991, p. 271-245 PÁLcf. Fodor Pál, "Ottoman Policy Towards Hungary, 1520-1541", in: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XLV (2-3), 1991, p. 271-245 , p. 310-311., cf. cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 EFE 48cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 , No. 380, p. 139).

39IDL 2427 Ioannes DANTISCUS do [Sigmund von HERBERSTEIN], Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, OSK, Fol Lat. 258, k. 285

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 33, s. 162-168 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

OSK, Fol Lat. 258, f. 285r

Magnifice et Spectabilis Domine, amice carissime ac honorande. Salutem Magnificentiae Vestrae et omnia precor faustissima.

Accepi Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)Marienburgi paper damaged[i]i paper damagedMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) 1541-05-10X-a huius1541-05-10 in Provincial Diet of Royal Prussia comitiis nostrisProvincial Diet of Royal Prussia Magnificentiae Vestrae cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-03-22, CIDTC IDL 2551litterascf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-03-22, CIDTC IDL 2551 Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennaeVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river Austriae 1541-03-22XXII paper damaged[II]II paper damaged mensis Martii proximi1541-03-22 datas, ex quibus dolenter intellexi paper damaged[i]i paper damaged, quod meas, quas cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN ca. 1541-01-10, CIDTC IDL 6478, letter lostin Ianuario ad Magnificentiam Vestramcf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN ca. 1541-01-10, CIDTC IDL 6478, letter lost et ad dominum paper damaged[m]m paper damaged Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Cornelium ScepperumCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) cf. [Ioannes DANTISCUS] to Cornelis [DE SCHEPPER] [Heils]berg (Lidzbark Warmiński), 1541-01-10, CIDTC IDL 2268rescripseramcf. [Ioannes DANTISCUS] to Cornelis [DE SCHEPPER] [Heils]berg (Lidzbark Warmiński), 1541-01-10, CIDTC IDL 2268, non habuerit. Quod cum paper damaged[m]m paper damaged evenerit, Seweryn Boner (*1486 – †1549), merchant and financial agent of King Sigismund I Jagiellon; 1520-1542 Burgrave of Cracow, 1524-1549 Governor and salt mine supervisor in Cracow, 1532 Castellan of Żarnów, 1535-1546 Castellan of Biecz, 1546-1549 Castellan of Sącz (PSB 2, p. 300-301; NOGA, p. 299)magnificus dominus castellanus BiecensisSeweryn Boner (*1486 – †1549), merchant and financial agent of King Sigismund I Jagiellon; 1520-1542 Burgrave of Cracow, 1524-1549 Governor and salt mine supervisor in Cracow, 1532 Castellan of Żarnów, 1535-1546 Castellan of Biecz, 1546-1549 Castellan of Sącz (PSB 2, p. 300-301; NOGA, p. 299) et dominus Iustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304)Iostus Ludo paper damaged[do]do paper damagedvicus DeciusIustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304), ut reor, significarunt Magnificentiae Vestrae. Miseram mag paper damaged[ag]ag paper damagednum litterarum fasciculum Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueThoroniamThorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, quem inibi civis quidam Cracoviensis Jan Morstein (Jan Morsztyn) (*1481 – †1541), 1514-1515 Cracow alderman; 1516 - councillor; 1524, 1531, 1533 Cracow deputy to the Crown diet; 1531 - to the Cracow Voivodeship assembly in Proszowice; 1519 collector of taxes from burghers; provisor of the mansioners of the Blessed Virgin Mary in Cracow (NOGA, p. 325-326)Ioannes MorsteinJan Morstein (Jan Morsztyn) (*1481 – †1541), 1514-1515 Cracow alderman; 1516 - councillor; 1524, 1531, 1533 Cracow deputy to the Crown diet; 1531 - to the Cracow Voivodeship assembly in Proszowice; 1519 collector of taxes from burghers; provisor of the mansioners of the Blessed Virgin Mary in Cracow (NOGA, p. 325-326), ut Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland perferret[1], accepit paper damaged[t]t paper damaged. In eo ad Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)dominum CorneliumCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) et ad Magnificentiam Vestram atque ad ple paper damaged[le]le paper damagedrosque alios bonos dominos et amicos in aula caesarea plurimae paper damaged[ae]ae paper damaged meae litterae[2] inerant. Is porro Jan Morstein (Jan Morsztyn) (*1481 – †1541), 1514-1515 Cracow alderman; 1516 - councillor; 1524, 1531, 1533 Cracow deputy to the Crown diet; 1531 - to the Cracow Voivodeship assembly in Proszowice; 1519 collector of taxes from burghers; provisor of the mansioners of the Blessed Virgin Mary in Cracow (NOGA, p. 325-326)MorsteinJan Morstein (Jan Morsztyn) (*1481 – †1541), 1514-1515 Cracow alderman; 1516 - councillor; 1524, 1531, 1533 Cracow deputy to the Crown diet; 1531 - to the Cracow Voivodeship assembly in Proszowice; 1519 collector of taxes from burghers; provisor of the mansioners of the Blessed Virgin Mary in Cracow (NOGA, p. 325-326) non solum meas, verum etiam et domini Iustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304)IostiIustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304) ac aliorum, quas secum abstulerat paper damaged[t]t paper damaged, inter eundum se amisisse asseverat[3]. Quod ut credam, hucusque induci nequeo, miris namque modis hoc nostro tempore, quid quisque scribat ex aula nostra[4], inquiritur et in ea magni viri ex penetralibus et mensis suis non semel iam litteras amiserunt. Utcumque res habet, quod si etiam aulae litterae nostrae sint redditae, nihil me afficit, quandoquidem id, quod scribo, fateri me non pudet. Nihil moror eos, qui cf. BRUNI cap. 17, p. 108 Itaque multa legendo et discendo undique carpere accumulareque oportet, cunctaque omnifariam scrutari atque rimari, unde nobis ad studia nostra aliqua sit proventura utilitas scrutari et rimari student omniacf. BRUNI cap. 17, p. 108 Itaque multa legendo et discendo undique carpere accumulareque oportet, cunctaque omnifariam scrutari atque rimari, unde nobis ad studia nostra aliqua sit proventura utilitas , quoniam non semper grata inveniunt. cf. Vulg. Is 21.2 Qui incredulus est, ut Isaias inquit, infideliter agitcf. Vulg. Is 21.2 . Et cum hac tempestate[5] nulla de <re> magis loquantur et scribant homines, quam de fide, nihil illa minus habent. Dabit igitur Magnificentia Vestra veniam hocque, quod mihi, vel hominum iniquitati paper damaged[i]i paper damaged vel infelici casui imputabit[6].

Nescio quo fato litterae meae, quod et de iis subvereor, ad Magnificentiam Vestram, ad quam non nisi sincero scribuntur animo, non attingunt. Scripseram, cum novissime Magnificentia Vestra Vilnae ageret[7] cum generoso domino Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)Achatio a Czeme castellano GedanensiAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326), qui summopere amicitiam et familiaritatem praeclara Magnificentiae Vestrae fama illectus contrahere cum Magnificentia Vestra ambiebat. Is vero missus ab Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)harum terrarum consiliariisCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimam maiestatem paper damaged[m]m paper damaged regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, cum Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaVilnaeVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania applicuisset, unde Magnificentia Vestra paulo ante abierat, litteras mihi retulit. Has iam tertio dedi et proprio nuntio ad manus Iustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304)domini IostiIustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304) misi, fore spe paper damaged[e]e paper damagedrans eas tandem redditas iri, quod prius non credam, quam cum responsum a Magnificentia Vestra videro[8].

cf. Ioannes DANTISCUS to Cornelis DE SCHEPPER 1541-04-[04], CIDTC IDL 6473, letter lostCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Domino CornelioCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24), postquam intellexi sic actum cum litteris, Regensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube riverRatisbonamRegensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube river scripsicf. Ioannes DANTISCUS to Cornelis DE SCHEPPER 1541-04-[04], CIDTC IDL 6473, letter lost, cum nuntio, quem vicinus meus Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)illustrissimus dominus duxAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) eo allegavit, repetiique singula, quae prius exaraveram, infaustumque cum prioribus litteris successum Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)illiCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) declaravi[9]. Et cum minime, pro suo candore, sit suspicax, non est, quod aliam quam amicam opinionem de Magnificentia Vestra conceperit.

Pro novis, quae scripsit, Magnificentiae Vestrae magnas habeo gratias, referrem quidem, si quid eiusmodi apud nos haberetur. Ne tamen novarum rerum omnino has legat vacuas, quae ad nos mari perlata sunt, sic in compendio feruntur. Gustav I Vasa (Gustav Ericsson) (*1496 – †1560), 1523-1560 King of Sweden; son of Erik Johansson and Cecilia Månsdotter Regem SueciaeGustav I Vasa (Gustav Ericsson) (*1496 – †1560), 1523-1560 King of Sweden; son of Erik Johansson and Cecilia Månsdotter novas turbas moliri, armatam habere non contemnendam classem, quorsum illam impellere intendat, certo non sciri[10]. Denmark (Dania)DaniaDenmark (Dania), cum qua hoc mense Burgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of HungaryBurgundiaeBurgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of Hungary expirarunt indutiae[11], vicissim est in armis. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)Vicinus meusAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), ne quid ii motus sibi incommodent, advigilat. Veretur, ne quod stratagemma inter The Swedes SuecosThe Swedes et Citizens of Livonia LivonesCitizens of Livonia [12] delitescat, quod praeter spem periculum aliquod adferret. Ex France (Gallia, Francia), the kingdomGalliaFrance (Gallia, Francia), the kingdom, EnglandAngliaEngland et ScotlandScotiaScotland maritimae navigationi parata omnia sperantur[13]. Nos hic a Domino Deo pacem et religionis concordiam precamur, quae iam tandem summa est necessaria, apud Inhabitants of Royal Prussia nostratesInhabitants of Royal Prussia enim, maxime autem in maioribus civitatibus[14], confusa fere et perplexa sunt omnia igne[15]; ad veram pietatem pertinens nemo vel vix unus aut alter est, qui quaerat, cf. Vulg. Phil 2.21 Omnes enim sua quaerunt non quae sunt Christi Iesu omnes, quae sua sunt, quaerunt et non quae Iesu Christicf. Vulg. Phil 2.21 Omnes enim sua quaerunt non quae sunt Christi Iesu , qui iam tum demum ut nostri misereatur, cf. Apul. Met. 3.19 praesta quod summis votis expostulo summis votiscf. Apul. Met. 3.19 praesta quod summis votis expostulo esset orandum, quod quidem a capite ortum habere deberet[16]. Ceterum intestinis, ut Magnificentia Vestra scripsit, bellis implicatum nullam eius rei de se praebet significationem. cf. Vulg. Ps (G) 35. 7 Iudicia tua abyssus multa Iudicia Dei abyssus multacf. Vulg. Ps (G) 35. 7 Iudicia tua abyssus multa etc.

Quod Magnificentia Vestra annotavit, ad negotia, quae modo tractantur[17], auctoritatem meam desiderari, fit magis amico quam iusto de me iudicio, nihil ego eiusmodi in me agnosco, quod ad haec tempora commodum esse possit. Et quantum coniicere possum ea, quae hoc nostro saeculo fiunt, non humanis viribus seu consiliis dirigi componive concessum esse, sed in solius Dei consistere potentia[18]. Proinde si quid a me vel me longe praestantioribus praestandum sit, id non nisi lacrimis et intimis orationibus, ut omnia in melius convertantur, a Domino Deo obtinendum. Qui Magnificentiam Vestram, quam, quemadmodum in Maximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugaldivi MaximilianiMaximilian I of Habsburg (*1459 – †1519), from 1486 King of the Romans, actual ruler of the Empire from the death of Frederick III (1493), 1508-1519 Holy Roman Emperor of the German Nation; son of Emperor Frederick III and Eleanor of Portugal aula summopere amavi et amare desiturus sum numquam, ut diutissime sospitet prosperetque in omnibus, ex corde oro.

Postscript:

Non velit Magnificentia Vestra, pro veteri inter nos benevolentiae coniunctione, gravari ad me de iis, quae in Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimi Romanorum regisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, cui a Magnificentia Vestra humillime commendari peto, negotiis et rebus, praeterea et quae Regensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube riverRatisbonaeRegensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube river vel aguntur vel acta sunt[19], copiose si non Sua, saltem vicarii paper damaged[i]i paper damaged manu perscribere, quo nihil mihi in hoc orbis angulo recondito gratius faciet, meque sibi plurimum devinciet.

[1] In Cracow, Morstein was to give a fascicule of letters to Georg Hegel, the Fuggers’ factor in Cracow (see IDL 2394: BCz, 245, p. 233, the left margin).

[2] We know only five letters of Dantiscus’ from ca. January 10, 1541: 1) to Cornelis De Schepper (see footnote 5); 2) to Jost Ludwig Decius (office copy, BCz, 245, p. 237, in the middle of the page); 3) to Maximiliaan van Egmond-Buren (rough copy in Dantiscus’ hand, BCz, 245, p. 237-238); 4) to an unidentified clergyman, probably one of the canons of Warmia (office copy,BCz, 245, p. 237, at the top; cf. footnote 28!!!); 5) to Sigismund Herberstein (lost).

[3] Jost Ludwig Decius described the matter of Dantiscus’ parcel of January 10 being lost, and Herberstein’s perplexity stemming from not knowing what had happened to De Schepper’s letter to Dantiscus of August 18, 1540 (see CEID 1.1 letter No. 31, footnote 4), in a letter to Dantiscus dated June 16, 1541: De litteris, quae sic interciderant Ioannis Mornstein negligentia, non parum sollicitus fuit et dominus olim Nipczytz,qui si vixisset non nihil habuisset difficultatis, mihi vero interierunt apochae pecuniariae et litterae aliae necessariae. Non tamen videtur hic vel studium vel quaevis malevolentia intervenisse alia, etenim vir omnino bonus est. Graviter tulit dominus Sigismundus hactenus sibi non responsurus, omnino persuasus cum suas tum domini Cornelii litteras interceptas, abinde sibi dominum Cornelium alienatum, scribens quod parum recte rem curasset. Sed nunc redibunt in gratiam omnes et ego liberabor a negligentiae nota. Scio et ego quorundam in piscandis epistulis studia et vere etiam atque etiam videndum est, quem quis ad consilia admittat, non quod sibi tam a vero metuendum sit, quam cavendum, ne quid falsi narretur (cf. Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1541-06-16, CIDTC IDL 2440IDL 2440cf. Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1541-06-16, CIDTC IDL 2440: BCz, 247 p. 361-364). Cf. footnote 15, 23.

[4] A reference to the court of Sigismund I and Bona Sforza, who resided in Vilnius from May 1540 to May 1542 (cf. GĄSIOROWSKI 1973 p. 267 Gąsiorowski, p. 267cf. GĄSIOROWSKI 1973 p. 267 ).

[5] Most likely a reference to the unrest linked to the Reformation.

[6] Dantiscus offered a similar opinion with regard to the lost letters that he had sent from Heilsberg (Lidzbark Warmiński) on January 10, 1541 (cf. footnote 12) in his letter to Cornelis DeSchepper of March 4, 1541: Omnia apud nos, quod prius non fuit, fiunt suspecta. Brevi, quomodo res acta sit, experiemur. Haec Te latere nolui, ut scias ad Te et alias omnes esse duplicatas, quas non misissem, nisi illarum a me in novissimis facta fuisset mentio, ne, amici mei, putaretis me confingere, quod semper, ut nosti, a me fuit alienissimum (rough copy in Dantiscus’ hand, cf. [Ioannes DANTISCUS] to Cornelis [DE SCHEPPER] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-03-04, CIDTC IDL 2394IDL 2394cf. [Ioannes DANTISCUS] to Cornelis [DE SCHEPPER] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-03-04, CIDTC IDL 2394: BCz, 245, p. 233, the left margin). .

[7] Herberstein left Vienna on September 1, 1540 arriving in Cracow on September 7, to leave on September 10 for Vilnius - capital of the Grand Duchy of Lithuania. From may 1540 to May 1542, Sigismund I resided there with Queen Bona Sforza and Sigismund II Augustus. It was Herbersteins task to talk to the king of Poland about the situation in Hungary after the death of Janos I Zapolya. He arrived in Vilnius on September 26 at the latest, and departed on October 5 (see Gąsiorowski, p. 267; Herberstein 1855, p. 324-326; Herberstein 1560, f. D4r; Voigt, p. 279-280; EFE, XLVIII, No. 378. p. 132, No. 379, p. 134, No. 383, p. 142; No. 394, p. 174-175. .

[8] Decius left Cracow for Silesia on October 16, two days before Herbersteins arrival in Cracow from Vilnius (see Herberstein 1855, p. 327; EFE, XLVIII, No. 378-379, p. 132, 134, cf. IDL 2379: BCz, 245, p. 237cp.

[9] After dispatching the letter to De Schepper on March 1, 1541, Dantiscus realized that his previous letter to De Schepper, dated January 10, 1541 (IDL 2268), had been lost with the entire fascicule of letters of the same date (see IDL 2551). Therefore he ordered that it be reconstructed from the copy and, with an additional letter of explanation dated March 4, re-sent it to De Schepper (IDL 6473). It is probably that letter, together with other letters of Dantiscus (to Nicolas Perrenot de Granvelle and other people close to the emperor) and his own letter of April 4, 1541, which Duke Albrecht von Hohenzollern sent to the Sigismund I’s envoy Stanisław Maciejowski, who was to persuade the Reich diet to annul Duke Albrecht’s banishment (cf. Elementa, XXXVI, No. 702, p. 154-155, LVII, No. 1927, p. 73-74).

[10] Around 1540 Gustav I Vasa was convinced he was under threat of an attack not only from the emperor and the legitimists, but primarily from Denmark and Ducal Prussia. King of Denmark Christian III did not actually plan an attack, or at least Gustav I’s fears were seriously exaggerated. The situation was resolved by a Swedish-Danish treaty signed in Brömsebro on September 14, 1541 (Roberts, p. 124-129).

[11] A reference to the three-year truce signed in May 1537 by the king of Denmark, Christian III, and Mary of Hungary, the regent of the Netherlands. One of the consequences was that the king of Denmark assumed the role of mediator in Gustav I’s dispute with Lübeck (Roberts, p. 101-102, 125-126).

[12] A reference to the Order of the Brothers of the Sword in Livonia (see ID 434), which as a faithful ally of the Habsburgs was supposed to act against Denmark and its ally Ducal Prussia. Trying to gain allies in case of an attack from Christian III, Gustav I Vasa sent George Norman as an envoy to the grand master of the Livonian Knights (Roberts, p. 127).

[13] The fleets were on alert due to the tension between Sweden and Denmark and between Sweden and Lübeck. England was taking Lübeck’s side, while France was inclined to support Christian III, entering into an alliance with him two months after the treaty of Brömsebro (see Roberts, p. 100-102, 125-126, 130).

[14] Most likely a reference to the major towns of Royal Prussia: Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGdańsk (Danzig)Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueThorn (Toruń)Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League and Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbing (Elbląg)Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League.

[15] Dantiscus uses the metaphor of fire – conflagration – to describe the Reformation.

[16] Dantiscus probably means pope Paul III.

[17] A reference to the negotiations on Hungarian matters which Herberstein was involved in from the end of February 1541, and which culminated in the mission to Isabella Zápolya in August and in September to Esztergom (Gran), to the camp of Suleiman I (Herberstein 1855, p. 329-337; Herberstein 1560, f. D4r-D4v, cf. Elementa, XLIII, No. 11, p. 8, No. 14, p.10; Hammer-Purgstall, III, p. 236-238; Dziubiński, p. 143; cf. IDL 2551, IDL 2442).

[18] Dantiscus offered a similar reflection in his letter from May 1543 (see IDL 2647). .

[19] Dantiscus was especially interested in the result of the religious debates conducted at the Reich diet in Regensburg (see letter No. 32, footnote 17) which, as a continuation of the debate in Hagenau (see IDL 2341), were to lead to the pacification of religious and political relations in the Reich. In his letter to Cornelis De Schepper of January 10, 1541 (IDL 2268, (re-sent on March 4 of that year), Dantiscus wrote: Utinam in iis comitiis, quae diebus istis Ratisbonae coire dicuntur, tandem solide aliquid, quo religionis negotium concorditer transigeretur, statui possit (cf. Lexutt, p. 43-45; cf. IDL 2442). Undoubtedly, he was also looking forward to hear about the results of Stanisław Maciejowski mission (cf. Elementa, LVII, No. 1927-1928, p. 67-76, No. 1989-1990, p. 119-120, No. 2001, p.126-128, No. 2035, p. 142-144).

40IDL 2442 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1541-06-25
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-07-25

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 6, k. 42 + f. [1] missed in numbering after f. 42

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 337
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 338

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 425, s. 339 (angielski regest)
2CEID 2/1 Nr 34, s. 169-172 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 6, f. 42r

Reverendissime Domine, domine observandissime. Servitiorum meorum praemissa commendatione.

Hodie accepi cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427litterascf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427 Vestrae Reverendissimae Dominationis, quae mihi gratissimae fuere et me maxime exhilararunt, cum iam sciam litteras domini Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Cornelii SceperiCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) ad Vestram Reverendissimam Dominationem perlatas[1], tum quia invenio adhuc gratiam illam pristinam Vestrae Reverendissimae Dominationis erga me nondum extinctam. Ego profecto ex animo desidero Vestrae Reverendissimae Dominationi perpetue inservire. Habui etiam ante paucos dies ternas a Cornelio litteras, quibus et ipse me certiorem reddidit Vestrae Reverendissimae Dominationis responsum iam tandem recepisse[2]. Timui profecto, si litterae illius fuissent deperditae, ne putasset potius mea quam aliorum negligentia fuisse factum[3].

Scripseram equidem antea et cupivissem Vestram Reverendissimam Dominationem huic magno negotio Christanitatis destinatam[4]. Et hodie cuperem quomodocumque, et si illustrissimus dominus Andrzej Górka (Andrzej of Górka) (*ca. 1500 – †1551), 1533 castellan of Kalisz; 1535 - of Poznań; 1536 general-starosta of Wielkopolska; 1541 envoy of king Sigismund I Jagiellon to Vienna, to undertake mediation between Ferdinad I von Habsburg and Isabella Jagiellon, widow of János I Zápolya (PSB 8, p. 401-405)Andreas comes de GorcaAndrzej Górka (Andrzej of Górka) (*ca. 1500 – †1551), 1533 castellan of Kalisz; 1535 - of Poznań; 1536 general-starosta of Wielkopolska; 1541 envoy of king Sigismund I Jagiellon to Vienna, to undertake mediation between Ferdinad I von Habsburg and Isabella Jagiellon, widow of János I Zápolya (PSB 8, p. 401-405)[5] apud nos cf. Vulg. 1Sm 18:14 in omnibus quoque viis suis David prudenter agebat et Dominus erat cum eo agit et prudenter agitcf. Vulg. 1Sm 18:14 in omnibus quoque viis suis David prudenter agebat et Dominus erat cum eo [6], utcumque Vestra Reverendissima Dominatio iam diu nota non fuisset non accepta etc. etc.

Humillimas ago ms. agro(!) agoago ms. agro(!) gratias Vestrae Reverendissimae Dominationi de participatis novis, quae in Sweden (Suecia)SueciaSweden (Suecia) moliuntur[7]. Vellem equidem parere mandatis Vestrae Reverendissimae Dominationis et scribere de nostris negotiis. Serenissimus Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgrexFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg meus habet exercitum suum ad Buda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become BudapestBudamBuda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become Budapest, qui quotidie augetur[8]. Nam sua maiestas constituit omnino perseverare in obsidione, nisi propellatur, quemadmodum Turcae nunc advolant. Sunt enim duo primi ex curia vel ut dicunt porta[9] imperatoris Turcarum. Ad Osijek (Eszék, Esseg), town in historical eastern Croatia-Slavonia on the Drava River, about 20 km from where it joins the DanubeEssectumOsijek (Eszék, Esseg), town in historical eastern Croatia-Slavonia on the Drava River, about 20 km from where it joins the Danube pervenerunt Mechmet Bascha et begberbeg Romaniae on the margin, in the hand of senderMechmet Bascha[10] et begberbeg Romaniae[11]Mechmet Bascha et begberbeg Romaniae on the margin, in the hand of sender. Quod non longe a Buda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become BudapestBudaBuda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become Budapest distat, trans Drava (Dráva), river originating in nothern Italy, flowing through south-eastern Austria (Klagenfurt Basin), eastern Slovenia and northern Croatia (Slavonia), a right-bank tributary of the Danube River, which it joins below the town of OsijekDeravumDrava (Dráva), river originating in nothern Italy, flowing through south-eastern Austria (Klagenfurt Basin), eastern Slovenia and northern Croatia (Slavonia), a right-bank tributary of the Danube River, which it joins below the town of Osijek tamen, et iam Sava (Save, Száva), river originating from the Julian Alps, running through Slovenia, Croatia and Serbia, right-bank tributary of the Danube River, which it joins near BelgradeSavusSava (Save, Száva), river originating from the Julian Alps, running through Slovenia, Croatia and Serbia, right-bank tributary of the Danube River, which it joins near Belgrade atque Deravus strati sunt pontibus. Ferunt Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireimperatoremSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire subsequi centum milibus[12]. Alii aiunt imperatorem iam obiisse, cf. Vulg. Mt 3:10 iam enim securis ad radicem arborum posita est omnis ergo arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitur quomodocumque securis posita est ad arboremcf. Vulg. Mt 3:10 iam enim securis ad radicem arborum posita est omnis ergo arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitur [13].

AAWO, AB, D. 6, f. 42v

Serenissimus rex meus quinque diebus abhinc Regensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube riverRatisbonamRegensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube river et XXI praesentis pervenit[14]. Quicquid ab inde spei consurget. De conclusione et dissolutione dietae illius adhuc in hanc horam nihil habui, scribam tamen, si quae digna scribi evenient[15]. Nostri equidem Budam aggressi secunda praesentis mensis, tamen non successit. Eadem die arx et ecclesia magna Pragae igne consumptae sunt[16]. Infelix ille dies. Vestrae Reverendissimae Dominationi me meaque servitia denuo commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis obsequentissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus ab HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) liber baro

[1] See cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341IDL 2341cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-09-09, CIDTC IDL 2341, footnote 4; cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-03-22, CIDTC IDL 2551IDL 2551cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-03-22, CIDTC IDL 2551, footnotes 13, 14; cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427IDL 2427cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427, footnote 12.

[2] Letter not known to the editors.

[3] Cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-03-22, CIDTC IDL 2551IDL 2551cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-03-22, CIDTC IDL 2551, footnote 13.

[4] Cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-03-22, CIDTC IDL 2551IDL 2551cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-03-22, CIDTC IDL 2551, footnote 22; cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427IDL 2427cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427, footnote 41.

[5] In February 1541 Andrzej Górka, as an envoy of Sigismund I, went to Vienna to undertake mediation between Ferdinand I and Isabella Zápolya, widow of János I Zápolya. Isabella and her son János II Sigismund Zápolya (see letter No.32, footnote 25), not yet a year old but already pronounced his father’s successor and recognized as such by Suleiman I, were in Buda which was under siege from Ferdinand I’s forces (see footnote 12). Górka went on two missions to the camp of the besieging forces, and from there to Buda itself to persuade Isabella to accept Ferdinand I’s terms and surrender the city. These activities of Górka are most likely the subject of Herberstein’s remarks in this letter. During the second stage of the negotiations in May, Isabella was inclined to surrender but George Utješenović (Martinuzzi; Frater Georgius) was against this, and Górka left Buda without achieving his objective. In September, under orders from Sigismund I, he negotiated Isabella’s future with Suleiman I (see cf. Anna Dembińska, Zygmunt I. Zarys dziejów wewnętrzno - politycznych w latach 1540-1548, Poznań, Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych, 1948, series: Poznańskie TPN Prace Komisji Historycznej 15/3 DEMBIŃSKA 1948cf. Anna Dembińska, Zygmunt I. Zarys dziejów wewnętrzno - politycznych w latach 1540-1548, Poznań, Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych, 1948, series: Poznańskie TPN Prace Komisji Historycznej 15/3 , p. 198, footnote 4; cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 133-134, 137, 143-146; cf. Fodor Pál, "Ottoman Policy Towards Hungary, 1520-1541", in: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XLV (2-3), 1991, p. 271-245 PÁLcf. Fodor Pál, "Ottoman Policy Towards Hungary, 1520-1541", in: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XLV (2-3), 1991, p. 271-245 , p. 305, 313, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 36. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, VI pars (AD. 1538-1542), vol. 36, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1975 EFE 36cf. Elementa ad fontium editiones 36. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, VI pars (AD. 1538-1542), vol. 36, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1975 , No. 672, p. 109, No. 699, p. 149-150, No. 700, p. 151-153, No. 706, p. 163-164 (Annexum II), No. 710, p. 169).

[6] Agit et prudenter agit – this is most likely a reference to the saying: Quidquid agas, prudenter agas et respice finem (see Gest. Rom., cap. 162).

[7] Cf. cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427IDL 2427cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427, footnotes 26-27, 29-32.

[8] The forces of Ferdinand I laying siege to Buda, about 20,000 strong, were under Wilhelm von Rogendorf’s command. The siege ended on August 21, 1541 with the defeat and hasty evacuation of Ferdinand I’s forces, followed by Buda’s capture by Suleiman I (cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 HERBERSTEIN 1560cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 , f. D4r-D4v; cf. Elementa ad fontium editiones 36. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, VI pars (AD. 1538-1542), vol. 36, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1975 EFE 36cf. Elementa ad fontium editiones 36. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, VI pars (AD. 1538-1542), vol. 36, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1975 , No. 694, p. 145-146, No. 696, p. 147, No. 699, p. 148-150, No. 700, p. 151-153, No. 702, p. 155, No. 706, p. 157-166; cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 142-143; cf. Paula Sutter Fichtner, Ferdinand I of Austria: The Politics of Dynasticism in the Age of Reformation, New York, 1982 Fichtnercf. Paula Sutter Fichtner, Ferdinand I of Austria: The Politics of Dynasticism in the Age of Reformation, New York, 1982 , p. 125; cf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven Hammer-Purgstall IIIcf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven , p. 224-234; cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621IDL 621cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621, footnote 12; cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-03-22, CIDTC IDL 2551IDL 2551cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-03-22, CIDTC IDL 2551, footnote 19).

[9] The Sublime Porte, High Porte – the name used pars pro toto until the mid-17th century to denote the sultan’s palace and also his court. It refers to the gate (Lat. porta) of the Topkapı palace in Constantinople and is linked to its significance in traditional culture: as a symbolic border between the sacrum of the monarch’s residence and the profanum of the world, and as a symbol of the sultan’s justice, as the gate leading to the residence was the equivalent of the entrance to the tent in front of which early rulers meted out justice.

[10] Mehmed Pasha, together with Hüsrev Pasha, the beylerbey of Rumelia, commanded the Turkish army corps marching on Hungary (cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 142, 144, 154, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 36. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, VI pars (AD. 1538-1542), vol. 36, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1975 EFE 36cf. Elementa ad fontium editiones 36. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, VI pars (AD. 1538-1542), vol. 36, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1975 , No. 694, p. 145).

[11] In 1541 Hüsrev Pasha was the beylerbey of Rumelia (Romania). In February or early March 1541, the sultan sent him to Sofia with 1,500 Janissaries and 1,800 court Sipahis, to reinforce the Turkish army spending the winter in Hungary and prepare the campaign in which the sultan himself was to take part (cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 142, 144; cf. Fodor Pál, "Ottoman Policy Towards Hungary, 1520-1541", in: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XLV (2-3), 1991, p. 271-245 PÁLcf. Fodor Pál, "Ottoman Policy Towards Hungary, 1520-1541", in: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XLV (2-3), 1991, p. 271-245 , p. 311).

[12] Suleiman I set off from Constantinople with the main army on June 23, 1541 and was in Belgrade in early August, from where he set off for Buda, entering it on September 2 (see cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 142; cf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven Hammer-Purgstall IIIcf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven , p. 232-233).

[13] The rumor that Herberstein mentions here, that Suleiman I is dead, was untrue.

[14] In spring 1541, Ferdinand I was still convinced that Suleiman I would not decide to begin the campaign. It was not until he received a report from Venice dated June 18 that he realized how serious the situation was. On June 25, 1541 he presented the matter of the Turkish threat to the estates of the Reich gathered at the diet in Regensburg, appealing for military help. The Catholics agreed to give him 10,000 armed soldiers and 3,000 horses, while the Protestants put off their decision until the end of July (cf. Paul Heidrich, Karl V. und die deutschen Protestanten am Vorabend des Schmalkaldischen Krieges, Frankfurt a. M., 1911, part 1: Die Reichstage der Jahre 1541-1543, Auf Grund vornemhlich der Reichstage dargestellt HEIDRICH 1911cf. Paul Heidrich, Karl V. und die deutschen Protestanten am Vorabend des Schmalkaldischen Krieges, Frankfurt a. M., 1911, part 1: Die Reichstage der Jahre 1541-1543, Auf Grund vornemhlich der Reichstage dargestellt , p. 11-53; cf. Paula Sutter Fichtner, Ferdinand I of Austria: The Politics of Dynasticism in the Age of Reformation, New York, 1982 Fichtnercf. Paula Sutter Fichtner, Ferdinand I of Austria: The Politics of Dynasticism in the Age of Reformation, New York, 1982 , p. 125; cf. Fodor Pál, "Ottoman Policy Towards Hungary, 1520-1541", in: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XLV (2-3), 1991, p. 271-245 PÁLcf. Fodor Pál, "Ottoman Policy Towards Hungary, 1520-1541", in: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XLV (2-3), 1991, p. 271-245 , p. 313, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 36. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, VI pars (AD. 1538-1542), vol. 36, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1975 EFE 36cf. Elementa ad fontium editiones 36. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, VI pars (AD. 1538-1542), vol. 36, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1975 , No. 699, p. 149, cf. No. 700, p. 152-153, cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 EFE 48cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 , No. 411, p. 202 and Annexum II, p. 203; cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 VOIGT 1857cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 , p. 283).

[15] Cf. cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 2427IDL 242cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Braunsberg (Braniewo), 1541-05-26, CIDTC IDL 24277, footnote 47.

[16] A reference to the great fire that broke out on June 2 in Prague in Malá Strana. It spread to Hradčany and seriously damaged the royal castle with the archive of so-called zemské desky (land tablets, i.e. volumes – basic records concerning land property of the Czech nobility) and the Cathedral of Saints Vitus, Wenceslas and Adalbert (see e.g. cf. Monarchie und Wiederstand. Zur ständischen Oppositionsbildung im Herrschaftssystem Ferdinands I. in Böhmen, München, 1985 Eberhardcf. Monarchie und Wiederstand. Zur ständischen Oppositionsbildung im Herrschaftssystem Ferdinands I. in Böhmen, München, 1985 , p. 345; cf. Jörg Hoensch, Geschichte Böhemens. Von der slavischen Landnahme bis ins 20. Jahrhundert, München, 1987 Hoenschcf. Jörg Hoensch, Geschichte Böhemens. Von der slavischen Landnahme bis ins 20. Jahrhundert, München, 1987 , p. 191).

41IDL 2647 Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, Cracow, 1543-05-23


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, address in secretary's hand, ONB, Cod. 13.598, k. 41

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 35, s. 173-174 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB, Cod. 13.597, f. 41v

Illustri libero baroni, domino Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundo ab HerbersteinSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) etc. ad manus proprias

ONB, Cod. 13.597, f. 41r

Spectabilis et Magnifice Domine baro, amice observandissime.

Non potui committere, cum mihi Magnificentia Vestra virtutum suarum monumentum[1] misisset, quin vicissim darem ad Magnificentiam Vestram vitae meae taedium[2], quod nullus non habere potest, quisquis ea, quae se in iis gravissimis atque periculosis temporibus offerunt, exacte dispiciat. Quae neque humana ratio, prudentia vel quicquid in homine virium est, si Dei misericordia non accesserit, avertere seu mutare poterit. Ille nostri misereatur. Ceterum doleo vehementer, quod 1543-05-22heri1543-05-22 in hoc splendido convivio apud Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)reverendissimum dominum PlocensemSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69), ubi Magnificentiam Vestram alloqui commode potuissem, adesse datum non sit. Decubui enim graviter tota die, hodie meliusculum me sentio[3]. Quod si valetudo mea ferret, oppido quam libentissime Magnificentiam Vestram, priusquam abiret, inviserem. Id cum nequeat fieri, neque etiam Magnificentiae Vestrae in tot Suis discedendi occupationibus me adire licebit[4], me Illi in veterem mutuae nostrae amicitiae favorem intime commendo atque felicissimum reditum ad communem nostrum dominum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimum Romanorum etc. regemFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg precor ex animo. Nihil mihi unquam Magnificentia Vestra gratius factura, quam si me illius serenissimae maiestati vel tribus verbis per opportunitatem insinuet, me scilicet illius maiestati humillimum integerrimumque esse servitorem. Quod ubicumque modis etiam quibuscumque re ipsa serenissimae maiestati eius inserviendo praestare potuero, nihil adeo arduum onerosumve erit, quod me ab ea propensione retardabit, a qua numquam sum desiturus. Dominus Deus Magnificentiam Vestram salvam et incolumem ad suos reducat, cui omnia opto faustissima et rogo veteris amici aliquando per parvum epistolium non velit oblivisci.

[1] Most likely a reference to the print containing a piece by Johann Ludwig Brassicanus titled Monumentum domini Sigismundi liberi baronis in Herberstain, Neipperg, Guttenhag etc. conciliarii regii (see CEID 2.1, Appendix).

[2] One can guess that in return for the print of Monumentum, Dantiscus sent Herberstein a work of his own. This could have been, for example, the extensive Carmen paraeneticum, iuvenibus huius temporis non inutile, ad ingenuum adulescentem Constantem Alliopagum, published in Cracow in 1539. In it, Dantiscus analyzes his own life for moralizing purposes. In the context of the words vitae meae taedium in the commented letter, the following line attracts attention: Perpessus vitae taedia longa meae ( Dantisci Carmina, No. XLII, 2,: Carmen paraeneticum, p. 175, l.162).

[3] Herberstein wrote about Dantiscus’ illness in his report from the marriage and wedding of Elizabeth von Habsburg (OSK, Quart. Germ. 163, p. 132): .

[4] Before leaving Cracow (May 25, 1543) for Vienna, less than two days after the date of the mentioned letter, Herberstein accompanied by Niklas II zu Salm visited Dantiscus as he lay ill. This was probably their last meeting (see Herberstein 1855, p. 360; Jagiellonki, I, p. 112; cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-08-17, CIDTC IDL 2658CEID 2.1 No. 36cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-08-17, CIDTC IDL 2658)..

42IDL 6995     Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1543-06-06 List zaginiony
            odebrano 1543-06-07 — 1543-08-17
List zaginiony, mentioned in IDL 2658: Quae me suis litteris VI Iunii novissimi Viennae datis non vulgariter exhilaravit
43IDL 2658 Ioannes DANTISCUS do [Sigmund von HERBERSTEIN], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-08-17


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, ONB, Cod. 13.598, k. 56

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 36, s. 175-178 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ONB, Cod. 13.598, f. 56r  

Clarissime ac Magnifice Domine, amice carissime plurimumque honorande. Salutem diuturnissimam omniumque fortunarum et dignitatum Magnificentiae Vestrae accessionem precor ex animo.

Quae me suis cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-06-06, CIDTC IDL 6995, letter lostlitteriscf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-06-06, CIDTC IDL 6995, letter lost 1543-06-06VI Iunii novissimi1543-06-06 Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennaeVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river datis non vulgariter exhilaravit, tum quod Magnificentiam Vestram sospitem eo appulisse, tum etiam quod de multis, quae scire avebam, me reddidere certiorem. Si me Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland, unde 1543-06-01prima eiusdem mensis1543-06-01, quo Magnificentiae Vestrae datae sunt litterae, aliquanto corpore firmior exivi, offendissent, non gravate, immo libenter et cupide id, quod a me postulant, praestitissem, Elisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellonserenissimaeque reginae ElisabethaeElisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellon, dominae meae clementissimae, quantum a me dari potuisset consolationis atque grati colloquii, impartivissem. Cui tamen, innitens monitioni Magnificentiae Vestrae in praesens hinc scripsi, quandoquidem, cum me nuper maledicentem a se dimitteret, humaniter se mihi clementissimam exhibuit. Missus erat a Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonseniore illaBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon ad eam Mikołaj Wolski (Mikołaj of Gawartowa Wola) (†1548), 1509 clerk and standard-bearer of Sochaczew; 1511 wojski in Płock; 1513-1532 Sochaczew castellan; 1518 majordomo of Queen Bona Sforza; 1522 starosta of Lanckorona; 1532-1548 - of Sanok; 1526 - of Wizna; 1528 - of Łomża; 1532-1535 castellan of Wojnicz; 1535 - of Sandomierz; 1514, 1516 envoy of King Sigismund I Jagiellon to Rome (Urzędnicy 4/2, p. 272; Urzędnicy 4/3, p. 222; NIESIECKI 3, vol. 9, p. 405)magister curiaeMikołaj Wolski (Mikołaj of Gawartowa Wola) (†1548), 1509 clerk and standard-bearer of Sochaczew; 1511 wojski in Płock; 1513-1532 Sochaczew castellan; 1518 majordomo of Queen Bona Sforza; 1522 starosta of Lanckorona; 1532-1548 - of Sanok; 1526 - of Wizna; 1528 - of Łomża; 1532-1535 castellan of Wojnicz; 1535 - of Sandomierz; 1514, 1516 envoy of King Sigismund I Jagiellon to Rome (Urzędnicy 4/2, p. 272; Urzędnicy 4/3, p. 222; NIESIECKI 3, vol. 9, p. 405), ut mihi nomine illius responderet. Qui cum instructus aliud dixisset admonens me de fidei observantia erga principes meos etc. quam quod illa dici iussisset, conversa ad me inquit, hocque seorsum: ne vos ista turbent, quae praeter commissionem meam audistis, facile cognoscitis unde perveniant etc. Scripsi igitur Elisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagielloneius maiestati reginaliElisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellon offerens me, si quo pacto illi inservire possem, obsequentissimum. Neque temperare mihi potui, quin et Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimam regiam maiestatem senioremSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria de iis per inditam litteris meis schedam commonefacerem, quae in abitu meo secreto cum eius maiestate de serenissima Elisabetha fui collocutus. Ubi tum se maiestas eius regia non secus, atque si naturalis esset pater, pientissima affectione exhibuit[1], de qua in illam, ipsius virtutis simulacrum, nemo est, qui dubitare possit. Quod vero Magnificentia Vestra scribit, quod nihil gratiae ab Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonillaBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon, cui in assecutione status, in quo est, super omnes inservivit[2], reportaverit, ut ferat commune cum multis hoc ipsum oportet. De quo calamo non datur tuto loqui etc. Essent et de aliis, quae in litteris suis Magnificentia Vestra attigit, non pauca rescribenda, quae a me consulto omittuntur. Hoc unum suadere auderem atque utinam persuadeam, ut patienter feratur ad tempus, hoc namque Deus in sua habet manu, quod in praesenti nequeat mutari. cf. Verg. A. 1.199 dabit deus his quoque finem Dabit iis aliquando nostri miserata Divina potentia finemcf. Verg. A. 1.199 dabit deus his quoque finem . Sed de iis hactenus. Quomodo res meae Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland habebant, Magnificentia Vestra, cum me iuncto sibi collega illustri comite a Salm[3] in lecto decumbentem inviseret, agnovit[4]. Iam Deo gratia et vires et non parva ex parte vigor, qui tum totus evanuerat, rediit longeque salutem meam firmiorem nunc sentio, quam a satis longo fuerit tempore. Quod si ad felicissimas serenissimae reginae Elisabethae nuptias[5] non venissem, utcumque in valetudine affectus, vix puto hucusque me mansisse superstitem etc. Incidit mihi inter scribendum mentio litterarum, quas mihi Magnificentia Vestra Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland a Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimo domino suoFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, immo et meo, Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRomanorum etc. regeFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg reddidit. Quibus quod non responderim scripto, aegritudinem tum meam in causa fuisse Magnificentia Vestra non ignorat[6]. Quam ob id impense oro, si forsan inter tot graviorum relationes negotiorum excusationis meae coram illius serenissimam regiam maiestatem in reditu oblita fuerit, eam adhuc iis meis amicissime admonita facere non negligat, mihique in iis, quae mihi eius serenissima maiestas iniungere litteris suis dignabatur, non defuisse voluntatem, licet ad ea exsequenda facultas mea parum profuisset, renuntiet. Meque illius maiestati, cui me plurimum ob immensam gratiam, qua me et in aula Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile atque sua prosecuta est clementissime, debere fateor, quantum potest diligentius commendet, meque (quod Magnificentia Vestra fecit semper) qua olim benevolentia benevolentissime prosequi non desinat. Nova, quae iis diebus ex nundinis Gdanensibus[7] ad me perlata sunt, quemadmodum illa Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonserenissimae reginae meae senioriBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon descripsi, iis inclusa[8] accipiet Magnificentia Vestra, oroque, ubi per opportunitatem poterit, medio magnifici domini Seweryn Boner (*1486 – †1549), merchant and financial agent of King Sigismund I Jagiellon; 1520-1542 Burgrave of Cracow, 1524-1549 Governor and salt mine supervisor in Cracow, 1532 Castellan of Żarnów, 1535-1546 Castellan of Biecz, 1546-1549 Castellan of Sącz (PSB 2, p. 300-301; NOGA, p. 299)Severini BonarSeweryn Boner (*1486 – †1549), merchant and financial agent of King Sigismund I Jagiellon; 1520-1542 Burgrave of Cracow, 1524-1549 Governor and salt mine supervisor in Cracow, 1532 Castellan of Żarnów, 1535-1546 Castellan of Biecz, 1546-1549 Castellan of Sącz (PSB 2, p. 300-301; NOGA, p. 299) castellani Biecensis, quem, ut has Magnificentiae Vestrae reddi curaret, rogavi, ea, quae apud vos aguntur, ad me rescribere non velit gravari. Quo me super id, quod prius debeo, me sibi Magnificentia Vestra efficiet devinctissimum. Eandemque ut dominus Deus quam diutissime sospitet, prosperet in omnibus, opto ex animo.

[] The terms of her marriage to Sigismund II Augustus were agreed, with Herbersteins involvement, at the congress in Poznań in 1530 (cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Poznań (Posen), 1530-10-08, CIDTC IDL 1045CEID 2.1 No. 15cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Poznań (Posen), 1530-10-08, CIDTC IDL 1045). When the marriage contract was being signed in June 1538 in Wrocław (Breslau), Sigismund II Augustus was represented by Dantiscus and Janusz Latalski. The marriage and Elizabeth’s coronation took place on May 6, 1543 in Cracow. Elizabeth died in Vilnius on June 15, 1545. Herberstein exchanged correspondence about the attitude of the Jagiellon family and court towards Elizabeth with Duke Albrecht von Hohenzollern and primate Piotr Gamrat, among others (see Herberstein 1855, p. 344-360; Herberstein 1560, f. E2r-v; Jagiellonki, I, p. 104-115, Additions III, No. 5, p. 292-293; Voigt, p. 287-291; Szesnastowieczne epitalamia, p. 210-317 (epithalams by Clemens Janicius, Petrus Roysius and Georgius Sabinus); cf. Dembińska, p.228-229; Kolankowski, p. 87-91, 322-324; Deggeller, p. 23; Pociecha, IV, p. 212-214; Sucheni-Grabowska, p. 53-61; Wojciechowski, p. 334; Habsburżanki, p. 26-28; cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1543-05-23, CIDTC IDL 2647CEID 2.1 No. 35cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1543-05-23, CIDTC IDL 2647).

[1] For more about the kind and fatherly attitude of Sigismund I towards his daughter-in-law, see Jagiellonki, I, p. 112, 133-135; Jagiellonki, V, Additions II, No. 8, p. 27-28.

[2] A reference to Herberstein’s involvement in bringing about the marriage between Sigismund I and Bona Sforza d’Aragona (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122CEID 2.1 No. 1cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN [Augsburg], [1516-10-21 — 1516-10-28], CIDTC IDL 122, cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Pressburg (Bratislava), 1520-08-13, CIDTC IDL 150No. 11cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Pressburg (Bratislava), 1520-08-13, CIDTC IDL 150, cf. Introduction, p. 9-61).

[3] Niklas II, count of Salm and Neuburg (d. after 1551), imperial secret counsellor and Oberstkämmerer – high chamberlain (up to 1550/1551). In 1533, as an envoy of Ferdinand I, he went to Emperor Charles V and pope Clement VII to settle the matter of returning Koróni to Turkey. Knight of the Order of the Golden Fleece (1533), commander-in-chief of the forces in Hungary ( Generalfeldhauptmann in Ungarn ), and in 1547-1550 commander-in-chief of the forces in Lower Austria ( Oberbefehlshaber an der niederösterreichischen Grenze ) (KF, III, No. 678a, p. 665, KF, IV, p. 29, No. 715, p. 114-115, No. 718, p. 123; AT, XV, No. 159, p. 224; cf. Elementa, XLVIII, No. 380, p. 138-140, No. 406, Annexum II, p. 191, No. 416, Annexum VIII, p. 223, Annexum X, p. 225; Herberstein 1560, f. D4v; Herberstein 1855, p. 329, 331, 334, 336-337, 360, 381; cf. Pociecha, IV, p. 167; Kohler II, p. 145).

[4] Cf. cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1543-05-23, CIDTC IDL 2647CEID 2.1 No. 35cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1543-05-23, CIDTC IDL 2647, footnote 6, p. 174.

[5] After Elizabeth von Habsburg’s marriage to Sigismund II Augustus and her coronation (May 6, 1543), the wedding celebrations and accompanying events linked to the stay of foreign envoys continued for the next three weeks in Cracow (see cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1543-05-23, CIDTC IDL 2647CEID 2.1 No. 35cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1543-05-23, CIDTC IDL 2647.

[6] See cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1543-05-23, CIDTC IDL 2647CEID 2.1 No. 35cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1543-05-23, CIDTC IDL 2647, footnote 5, p. 174.

[7] Most likely a reference to the fair marking the feast of St. Dominic (August 8), held next to the Dominican Fathers’ church in Gdańsk from the 13th century, to which merchants from the Baltic countries came in great numbers.

[8] The novitates enclosed with the mentioned letter is not known. Herberstein refers to its content in cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-10-11, CIDTC IDL 2664CEID 2.1 No. 37cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-10-11, CIDTC IDL 2664 – his reply to the present letter.

44IDL 2664 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1543-10-11
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-03-12

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 155, k. 74-75
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 144

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 62

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 37, s. 179-187 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

UUB, H. 154, f. 74r

Reverendissime Domine Praesul, domine observandissime. Servitiorum meorum perpetuam commendationem.

cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-08-17, CIDTC IDL 2658Litteraecf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-08-17, CIDTC IDL 2658 Vestrae Reverendissimae Dominationis de XVII Augusti sunt mihi ante biduum praesentatae. Ex quibus magnam voluptatem accepi, maxime ex eo, cum Vestram Reverendissimam Dominationem pristinae saluti restitutam intellexi et gratiam Suam erga me pristinam continuat. De Gustav I Vasa (Gustav Ericsson) (*1496 – †1560), 1523-1560 King of Sweden; son of Erik Johansson and Cecilia Månsdotter Sueciae tyrannoGustav I Vasa (Gustav Ericsson) (*1496 – †1560), 1523-1560 King of Sweden; son of Erik Johansson and Cecilia Månsdotter libenter intellexi. Vestrae Reverendissimae Dominationis mandatum cupidissime et fidelissime apud Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgserenissimum regem meumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg exsequar[1]. Negotium Elisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellonserenissimae reginae ElisabethaeElisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellon[2] (quod puto esse totius regni negotium) Reverendissimae Dominationi Vestrae commendo. Patientiam omnes suadent et Vestra Reverendissima Dominatio hanc ut habeat oportet. Sed cf. Ter. An. 61 ne quid nimiscf. Ter. An. 61 cf. Adagia No. 2863 Deus iustus ulcisceturcf. Adagia No. 2863 forte in omnes, qui sunt causa invicii[3] et perseverantiae, quique non monent, urgent etc. quorum tamen interest.

Et ut Vestrae Reverendissimae Dominationis mandato satisfaciam, perstringam breviter omnia, quae apud nos acta sunt. Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireCaesar TurcarumSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire[4] postquam Sava (Save, Száva), river originating from the Julian Alps, running through Slovenia, Croatia and Serbia, right-bank tributary of the Danube River, which it joins near BelgradeSavumSava (Save, Száva), river originating from the Julian Alps, running through Slovenia, Croatia and Serbia, right-bank tributary of the Danube River, which it joins near Belgrade flumen attigit, obsidere fecit castrum Valpó (Valpovo)ValpoValpó (Valpovo)[5]. Quod tamen sui capere non potuerunt, usque ipse imperator met accederet. Iam tandem statim quassatis muris deditum est. Deinde strato ponte per Drava (Dráva), river originating in nothern Italy, flowing through south-eastern Austria (Klagenfurt Basin), eastern Slovenia and northern Croatia (Slavonia), a right-bank tributary of the Danube River, which it joins below the town of OsijekDravumDrava (Dráva), river originating in nothern Italy, flowing through south-eastern Austria (Klagenfurt Basin), eastern Slovenia and northern Croatia (Slavonia), a right-bank tributary of the Danube River, which it joins below the town of Osijek flumen obsedit castrum Siklós, town and castle in southern Hungary, ca. 30 km S of PécsSocloschSiklós, town and castle in southern Hungary, ca. 30 km S of Pécs[6] et hoc ipsum diu qua{s}tiens tormentis recepit. Ambo illa castra domini Péter Perényi (*1502 – †1548)Petri PerineiPéter Perényi (*1502 – †1548)[7] fuerunt.

Stanislav Škovránko (Várallyi) (†1548)Episcopus QuinquecclesiensisStanislav Škovránko (Várallyi) (†1548) deserta Pécs (Fünfkirchen, Quinque Ecclesiae), town in southeastern Hungary, a bishopric from 1009, the seat of the first university in Hungary from 1367; under Turkish rule from 1543 to 1686arce QuinquecclesiensiPécs (Fünfkirchen, Quinque Ecclesiae), town in southeastern Hungary, a bishopric from 1009, the seat of the first university in Hungary from 1367; under Turkish rule from 1543 to 1686 et quidam nobiles sollicitarunt cives ad deserendam civitatem. Diffugientes postea spoliarunt atque ita hanc civitatem cum castro The Ottoman Turks (Turcae) TurcaeThe Ottoman Turks (Turcae) ingressi iam possident[8]. Dum hic apud Savum et Deravum aguntur, non sine timore Australes[9] erant, cum ex omni parte nuntiabatur Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcamSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennamVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river versus properare. Morabatur aliquandiu inundatione aquarum. Cum tormenta et commeatum navibus veheret, venit Buda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become BudapestBudamBuda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become Budapest, deinde relicta arce Visegrád (Plintenburg), town 40 km north of Budapest, on the right bank of the Danube, with an upper and lower castle and a royal palaceVischegradVisegrád (Plintenburg), town 40 km north of Budapest, on the right bank of the Danube, with an upper and lower castle and a royal palace[10], quam The Germans GermaniThe Germans Plintnpurg appellant, ad Danube (Dunaj, Donau), river in central and eastern EuropeDanubiumDanube (Dunaj, Donau), river in central and eastern Europe, ubi quondam corona regni servabatur, obsedit Esztergom (Strigonium, Ostrzyhom, Gran), city in Hungary, on the Danube river, archiepiscopal seeStrigoniumEsztergom (Strigonium, Ostrzyhom, Gran), city in Hungary, on the Danube river, archiepiscopal see[11] et admotis machinis omnem ferme murum deiecit, fecitque UUB, H. 154, f. 74v insultum quattuor continuis horis et magno dedecore et damno suo repulsus[12]. Unde spes indubia posse ipsam conservare arcem. Erant in ea veterani milites ex Germanis, Hispanis et Italis on the marginHispanis et ItalisHispanis et Italis on the margin quadringenti, de novis ferme totidem Germani et sexingenti Itali, qui toto anno illic in civitate magnis expensis intertenti sunt. Ex hiis quidam non admodum clam egressi in castra The Ottoman Turks (Turcae) TurcarumThe Ottoman Turks (Turcae) et certi reversi et iterum in castra hostium properantes. Sic factum, ut Italicus miles se amplius defendere nol<l>et. Postquam ad veteranos et novos delatum esset et illi non potuerunt sine aliis quicquam coacti in sententiam Italorum descendere, arx dedita est[13]. Dimissis militibus data erat fides, ut armis abirent, tamen in eo non est servata fides; coacti sunt relinquere scolepo sclopetos sive pyxides manuales. Recepti sunt in custodiam duo capitanei primi, dominus Martin LASCANO (Liscanus, de Lascano, Martinus Musica) Martinus LascanusMartin LASCANO (Liscanus, de Lascano, Martinus Musica) [14], qui iam diu arcem in commendatione habuit, Hispanus, et Ioannes Salamanca Ioannes SalamancaIoannes Salamanca [15] et ipse Hispanus, qui praefuit Italis, item certi Itali, qui sunt de proditione suspecti[16]. Alios dimisit Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgregia maiestasFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg abire. Heri coeptum est iudicium de capitaneis. Quis sequetur finis, cum tempore resciemus.

Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcaSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire iam aliquandiu ordinavit omnia ad Esztergom (Strigonium, Ostrzyhom, Gran), city in Hungary, on the Danube river, archiepiscopal seeStrigoniumEsztergom (Strigonium, Ostrzyhom, Gran), city in Hungary, on the Danube river, archiepiscopal see. Deinde movit versus Székesfehérvár (Alba Regalis, Białogród Stołeczny, Stuhlweißenburg), city in central HungaryAlbam RegalemSzékesfehérvár (Alba Regalis, Białogród Stołeczny, Stuhlweißenburg), city in central Hungary, ubi coronabantur hidden by binding[tur]tur hidden by binding et condebantur reges Hungariae. In itinere erat arx Tatta[17], non admodum spernenda, etiam pulchra, in qua duo capitanei, alter Germanus, alter Italus, venerunt obviam victori offerentes claves[18]. Hi laqueo deinde suspensi on the marginHi laqueo deinde suspensiHi laqueo deinde suspensi on the margin. Hanc arcem demoliri fecit et venit ad Székesfehérvár (Alba Regalis, Białogród Stołeczny, Stuhlweißenburg), city in central HungaryAlbamSzékesfehérvár (Alba Regalis, Białogród Stołeczny, Stuhlweißenburg), city in central Hungary, cuius suburbium erat vallo et aggere munitum, praesidium erat ex Germanis, Italis, civibus et bubulcis quod quos heydocos[19] vocant. Item et Germani equites aliquot{t}, qui omnes se strenuissime et fidelissime defendebant, multos insultus repulerunt et iam ipsum Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireimperatoremSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire necesse erat praesentem interesse. Mane secunda die Septembris densissima nebula prohibebat aspectum et sic quasi furto ingressi omne vivens mactant. Portae civitatis clauduntur. Omnes potiores et UUB, H. 154, f. 75r primi capitanei, milites atque cives interempti, reliquiae in civitate desperant et quarta eiusdem mensis oppidum dedunt[20], dimissis militibus uti in Esztergom (Strigonium, Ostrzyhom, Gran), city in Hungary, on the Danube river, archiepiscopal seeStrigonioEsztergom (Strigonium, Ostrzyhom, Gran), city in Hungary, on the Danube river, archiepiscopal see.

Erant circa Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennamVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river sancti Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 PopepontificisPaul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope milites Itali 4000 et Germani aliquanto plus[21]. Expectabamus obsidionem[22]. At contentus hac victoria diu circa Székesfehérvár (Alba Regalis, Białogród Stołeczny, Stuhlweißenburg), city in central HungaryAlbamSzékesfehérvár (Alba Regalis, Białogród Stołeczny, Stuhlweißenburg), city in central Hungary moratus. Interim venit regius exercitus Bohemicus, Moravicus et ex aliis principatibus suae maiestatis. Immo Bavari et Francones miserunt suos[23], ut profecto iustus cogeretur exercitus[24]. Descendit Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgregia maiestasFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg Pressburg (Pozsony, Bratislava, Posonium), city in southwestern Slovakia, on the Danube riverPosoniumPressburg (Pozsony, Bratislava, Posonium), city in southwestern Slovakia, on the Danube river[25], ab uno latere habuit in castris Bohemos, Moravos, Slesitas et Lusacienses, ab alia parte Italicum et Germanicum militem strato quoque ponte apud Pressburg (Pozsony, Bratislava, Posonium), city in southwestern Slovakia, on the Danube riverPosoniumPressburg (Pozsony, Bratislava, Posonium), city in southwestern Slovakia, on the Danube river. Interim Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcaSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire personaliter transii{s}t Danube (Dunaj, Donau), river in central and eastern EuropeDanubiumDanube (Dunaj, Donau), river in central and eastern Europe per pontem inter Buda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become BudapestBudamBuda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become Budapest et Pest, city in Hungary, on the left bank of Danube river, which divides Pest from Buda, in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become BudapestPeschtPest, city in Hungary, on the left bank of Danube river, which divides Pest from Buda, in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become Budapest[26][27], descenditque rediens et reliquit in agro Peschtiensi quadraginta milia suorum. Itaque attento tempore frigido et aliis quibus respectibus regia maiestas dimisit maiorem partem exercitus, certis tamen copiis pro tuendis finibus reservavit. Vishegrad arx adhuc hodie est in manibus serenissimi Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgregisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg mei, sita inter Buda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become BudapestBudamBuda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become Budapest et Esztergom (Strigonium, Ostrzyhom, Gran), city in Hungary, on the Danube river, archiepiscopal seeStrigoniumEsztergom (Strigonium, Ostrzyhom, Gran), city in Hungary, on the Danube river, archiepiscopal see. Hoc castrum refectum est et forti praesidio munitum, ita etiam Székesfehérvár (Alba Regalis, Białogród Stołeczny, Stuhlweißenburg), city in central HungaryAlbaSzékesfehérvár (Alba Regalis, Białogród Stołeczny, Stuhlweißenburg), city in central Hungary. Serenissimus Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgrexFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg festinat et celebrabit conventus in omnibus regnis et principatibus pro futuri anni expeditione[28].

Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile noster expugnata Düren, town in today’s Rheinland-Westphalia (Germany), on the Ruhr River, between Cologne and Aachen, belonging to the historical Duchy of Jülich-Cleves-BergDuraDüren, town in today’s Rheinland-Westphalia (Germany), on the Ruhr River, between Cologne and Aachen, belonging to the historical Duchy of Jülich-Cleves-Berg[29] primo aggressu, nec muris satis deiectis Hispanus et Italicus miles irrupit[30]. Iam tandem omnia ad deditionem veniunt et ipse ni Wilhelm V Der Reiche (Wilhelm of Jülich-Cleves-Berg, William I of Cleves, William V of Jülich-Berg) (*1516 – †1592), 1538-1543 Duke of Guelders and Zutphen, 1539-1592 Duke of Jülich-Cleves-Berg. During the 3rd Guelderian War that followed, France he was an ally to Guelders against Charles V. His predecessor, Duke Charles of Guelders, also concluded an alliance with France (MÜLLER)Clivensis duxWilhelm V Der Reiche (Wilhelm of Jülich-Cleves-Berg, William I of Cleves, William V of Jülich-Berg) (*1516 – †1592), 1538-1543 Duke of Guelders and Zutphen, 1539-1592 Duke of Jülich-Cleves-Berg. During the 3rd Guelderian War that followed, France he was an ally to Guelders against Charles V. His predecessor, Duke Charles of Guelders, also concluded an alliance with France (MÜLLER)[31] septima Septembris procidens in genua ante Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile gratiam deprecatus est[32], totaque Duchy of Guelders (Geldria), duchy in the Low Countries, incorporated in the Habsburg Netherlands in 1543, today part of the NetherlandsGeldriaDuchy of Guelders (Geldria), duchy in the Low Countries, incorporated in the Habsburg Netherlands in 1543, today part of the Netherlands[33] se illius maiestati subdidit. Magnam profecto gratiam et clementiam Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile huic duci exhibuit. Restituit omnes haereditarios principatus, remisit omnem culpam, omne damnum, omnes expensas. Sunt condiciones ratione Ravenstein, town in the Low Countries, Duchy of Brabant, 15 km W of Nijmegen, from the 14th to the 17th century it was a part of the Land (domain) of Ravenstein, a fief of Brabant under the rule of the house of Cleves, todaz in the Netherlands, part of the commune of Oss, North Brabarnt ProvinceRavenstainRavenstein, town in the Low Countries, Duchy of Brabant, 15 km W of Nijmegen, from the 14th to the 17th century it was a part of the Land (domain) of Ravenstein, a fief of Brabant under the rule of the house of Cleves, todaz in the Netherlands, part of the commune of Oss, North Brabarnt Province, Sittard, town in the southeastern Netherlands, in Limburg province, province, from 1400 to 1794 a part of the Duchy of JülichCiternSittard, town in the southeastern Netherlands, in Limburg province, province, from 1400 to 1794 a part of the Duchy of Jülich et Heinsberg, town in northern Rhineland-Westphalia (Germany), from 1484 under the authority of the Duchy of Jülich (from 1521: Jülich-Cleves-Berg)AmbspergHeinsberg, town in northern Rhineland-Westphalia (Germany), from 1484 under the authority of the Duchy of Jülich (from 1521: Jülich-Cleves-Berg), redibunt tamen omnia ad ducem[34]. Quid actum est illic a die 24 Septembris, nondum habemus. Fuit autem Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarea maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile tunc in WalloniaValeneenWallonia[35], ubi totum suum cogebat exercitum, ut France (Gallia, Francia), the kingdomGalliasFrance (Gallia, Francia), the kingdom tentaret. Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyGallusFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy quidem cum exercitu ingressus est civitatem Luxembourg (Luxemburg), castle and city in the Duchy of LuxembourgLucenburgiLuxembourg (Luxemburg), castle and city in the Duchy of Luxembourg[36] volens divertere exercitum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile.

UUB, H. 154, f. 75v

Turcica classis, cui praeest Hayreddin Barbarossa (Khair al-Din) (*ca. 1478 – †1546), famous pirate, from 1518 the service of the Ottomans; conqueror of Algiers (1519) and Tunis (1534); in 1535, after the attack of the imperial fleet under the command of Andrea Doria, he lost control of Tunis; in 1538 he occupied a number of Venetian islands in the Aegean and plundered Crete; in the same year the Ottoman fleet under his command defeated the Holy League fleet at the Battle of Preveza ; 1532 grand admiral of the Ottoman fleet (CE, vol. 2, p. 259-260)BarbarossusHayreddin Barbarossa (Khair al-Din) (*ca. 1478 – †1546), famous pirate, from 1518 the service of the Ottomans; conqueror of Algiers (1519) and Tunis (1534); in 1535, after the attack of the imperial fleet under the command of Andrea Doria, he lost control of Tunis; in 1538 he occupied a number of Venetian islands in the Aegean and plundered Crete; in the same year the Ottoman fleet under his command defeated the Holy League fleet at the Battle of Preveza ; 1532 grand admiral of the Ottoman fleet (CE, vol. 2, p. 259-260)[37], ad instantiam Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyGalliFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy venit in portum Toulon, town and port on the southeastern coast of FranceTolonToulon, town and port on the southeastern coast of France[38], non longe a Marseille (Massilia), city and port in southern France, on the coast of the Mediterranean SeaMarsiliaMarseille (Massilia), city and port in southern France, on the coast of the Mediterranean Sea, ubi etiam Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of BrittanyDelfinusHenry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany[39] advenerat persolvens stipendium The Ottoman Turks (Turcae) TurcisThe Ottoman Turks (Turcae) . Minabantur The Spaniards HispaniisThe Spaniards , tandem obsederunt ... illegible...... illegible Nice (Nizza, Nicaea), town and port on the southeastern coast of France, between Marseille and Genoa, from 1388 belonging to the counts and subsequently (from the 15th century) to the dukes of SavoyNissamNice (Nizza, Nicaea), town and port on the southeastern coast of France, between Marseille and Genoa, from 1388 belonging to the counts and subsequently (from the 15th century) to the dukes of Savoy[40], civitatem Charles III of Savoy (*1486 – †1553), 1504-1553 Duke of Savoyducis SabaudiaeCharles III of Savoy (*1486 – †1553), 1504-1553 Duke of Savoy. Qua potitus tentavit arcem inaniter[41], acceptis omnibus Christianis in urbe et extra solvit obsidionem, incendit civitatem. Nam caesareus locumtenens in Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) et Alfonso d' Avalos d' Aquino (*1502 – †1546), Marquis of Pescara and Vasto, Italian condottiere in the service of Emperor Charles V, 1525 participant in the Battle of Pavia, in 1544 defeated by the French at the Battle of Ceresole; 1538-1546 governor of the Duchy of Milan; from 1542 commander of the imperial army in Italy (KOHLER 2000, p. 272)PedemonteAlfonso d' Avalos d' Aquino (*1502 – †1546), Marquis of Pescara and Vasto, Italian condottiere in the service of Emperor Charles V, 1525 participant in the Battle of Pavia, in 1544 defeated by the French at the Battle of Ceresole; 1538-1546 governor of the Duchy of Milan; from 1542 commander of the imperial army in Italy (KOHLER 2000, p. 272)[42] properabat in auxilium arcis obsessae. Adiunxerunt gentes suas sanctus Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 PopepontifexPaul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope, Francesco III Gonzaga (*1533 – †1550), 1540-1550 Duke of MantuaMantuanusFrancesco III Gonzaga (*1533 – †1550), 1540-1550 Duke of Mantua, Ercole II d'Este (*1508 – †1559), Duke of Ferrara, Modena and Reggio (1534-1559); eldest son of Alfonso I d'Este and Lucrezia Borgia, in 1528, he married Renée Valois, second daughter of Louis XII, King of France, and Anne of Brittany FerrariensisErcole II d'Este (*1508 – †1559), Duke of Ferrara, Modena and Reggio (1534-1559); eldest son of Alfonso I d'Este and Lucrezia Borgia, in 1528, he married Renée Valois, second daughter of Louis XII, King of France, and Anne of Brittany , Florentini[43] et Ianuenses[44] nolentes hunc sibi vicinum. Nec alia sunt hidden by binding[nt]nt hidden by binding, nisi ut servitia mea Vestrae Reverendissimae Dominationi commendem.

Eur gnaden bit ich vmb ain pernstain oder als wir sprechn ain aigstain, obs gleich nur fragmenta sein, ist alles guett[45].

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis obsequentissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus liber baro in HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) etc., manu propria

[1] A reference to Dantiscus’ request from letter cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-08-17, CIDTC IDL 2658IDL 2658cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-08-17, CIDTC IDL 2658 that Herberstein excuse him to Ferdinand I for failing to comply with his orders and for not replying to his letter.

[2] Elizabeth von Habsburg was persecuted by the mother of her husband and heir to the throne Sigismund II Augustus, queen Bona. Bona challenged her son’s marriage, which not only gave him an escape from her control but primarily gave him political independence in view of the approaching prospects for his becoming the ruler of Poland and Lithuania. The estates demanded that this take place even while Sigismund I was still alive, in view of his advanced age and poor health. Herberstein also informed Duke Albrecht von Hohenzollern of Elizabeth’s situation, in his letter of December 6, 1543 (see cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 Voigtcf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 , p. 287; cf. cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1543-05-23, CIDTC IDL 2647IDL 2647cf. Ioannes DANTISCUS to Sigmund von HERBERSTEIN Cracow, 1543-05-23, CIDTC IDL 2647, footnote 3 cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1544-06-30, CIDTC IDL 2738IDL 2738cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1544-06-30, CIDTC IDL 2738, footnote 21).

[3] Invitium probably used here erroneously as convicium.

[4] Herberstein also informed Duke Albrecht von Hohenzollern about Suleiman I’s Hungarian campaign in greater detail, in his letter from Vienna dated December 4, 1543 (see cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 Voigtcf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 , p. 286).

[5] Valpó seized by the Turks on June 23, 1543, it remained under their rule until 1687. The capture of Valpovo enabled the Turkish army to cross the Drava and seize Siklós (see cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 154; cf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven Hammer-Purgstall IIIcf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven , p. 251-252).

[6] The town was seized by the Turks on July 5, 1543, the castle surrendered three days later (cf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven Hammer-Purgstall IIIcf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven , p. 252-254, cf. cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 154, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 800, p. 34).

[7] Péter Perényi in the dispute between Ferdinand I and János I Zápolya over the Hungarian Crown changed sides several times. After 1526 he was a supporter of Zápolya, but sought an agreement with Ferdinand I. In 1537 he openly supported Zápolya, but in 1540 went over to Ferdinand I again, who made him a chancellor. In 1540-1541 he took part in the siege of Buda, and in 1542 - in the siege of Pest. He was also the chief commander of the Hungarian army. Imprisoned by Ferdinand I in 1542, he regained his freedom shortly before his death (cf. Fodor Pál, "Ottoman Policy Towards Hungary, 1520-1541", in: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XLV (2-3), 1991, p. 271-245 PÁLcf. Fodor Pál, "Ottoman Policy Towards Hungary, 1520-1541", in: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XLV (2-3), 1991, p. 271-245 , p. 320, footnote 154; cf. cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621IDL 621cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621, footnote 17).

[8] Pécs was prepared for defense, but the defection of the Walloon and Flemish merchants, among others, led the bishop of Pécs to surrender the town (July 29, 1543), cf. cf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven Hammer-Purgstall IIIcf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven , p. 254; cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 VOIGT 1857cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 , p. 286.

[9] Australes - an adjective formed from the name Austria, to denote its residents.

[10] The crown jewels of the Kingdom of Hungary were kept at the upper castle in Visegrád until 1526 (cf. letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621IDL 621cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Esztergom, 1531-05-07, CIDTC IDL 621, footnote 11; cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 EFE 49cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 , No. 453, p. 59-61).

[11] The siege of Esztergom by the Turkish army, with the participation of Suleiman I himself, was conducted from land and by the fleet that came along the Danube. It lasted from July 26 to August 8, 1543 (cf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven Hammer-Purgstall IIIcf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven , p. 254-257; cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 154-155; cf. cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 798, p. 29, No. 800, p. 31, No. 801, p. 35-37, No. 803, p. 40-42, cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 EFE 49cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 , No. 453, p. 59; cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 VOIGT 1857cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 , p. 286).

[12] Probably a reference to the heavy Turkish attack of August 7, 1543, which Krzysztof Konarski describes in a letter to Duke Albrecht von Hohenzollern in late August (cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 803, p. 41, 44, cf. No. 807, p. 47-48, No. 808, p. 49).

[13] The act of capitulation agreed upon by the commanders of the Esztergom (Gran) defense was signed on August 10, 1543 (cf. footnote 19, 20; cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 808, p. 50-51).

[14] Herberstein also informed Jost Ludwig Decius about Martin Lascano being the commander of Esztergom’s (Gran’s) defense (see Decius’ letter of August 19, 1543 to Duke Albrecht von Hohenzollern, cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 EFE 49cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 , No. 452, p. 57; cf. cf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven Hammer-Purgstall IIIcf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven , p. 255).

[15] According to Joseph Hammer-Purgstall, this was not Juan but Francisco Salamanca, the same man who accompanied Hieronim Łaski on his mission to Constantinople in 1541 (see cf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven Hammer-Purgstall IIIcf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven , p. 255; cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 138-141, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 801, p. 36-37).

[16] Suleiman I sent renegades to besieged Esztergom (Gran): a Spaniard, an Italian and a German, to persuade their compatriots to surrender (cf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven Hammer-Purgstall IIIcf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven , p. 256-256).

[18] The commander of the defense of Tata in 1543 was Annibale Tasso. Tata’s voluntary surrender took place on August 16 (cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 154, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 808, p. 49-50).

[19] Heydoci (Haiduci) - a name for lightly armed foot soldiers, from the Hungarian haidu - servant, guard, foot soldier (synonym of the Ger. Landsknecht).

[20] According to the report of Giovanni Marsupino from late July 1543, Székesfehérvár was defended by 4,000 Italians, 2,000 Germans and 1,000 Hungarian horsemen sent there by Ferdinand I. The Austro-Hungarian garrison of Székesfehérvár capitulated after a few attacks in early September. According to Jan Ocieski’s report, the Turks executed the commander of Székesfehérvár, Georg Varcocs (see cf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 DZIUBIŃSKIcf. Andrzej Dziubiński, Stosunki dyplomatyczne polsko-tureckie w latach 1500-1572 w kontekście międzynarodowym, Wrocław, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, 2005 , p. 154-155, cf. cf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven Hammer-Purgstall IIIcf. Joseph von Hammer-Purgstall, Vom Regierungsantritte Suleiman des Ersten bis zum Tode Selim's II. 1520-1574, vol. III, Pest, 1828, series: Geschichte des Osmanischen Reiches, grossentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven , p. 259; cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 HERBERSTEIN 1560cf. Gratae posteritati Sigismundus liber baro in Herberstein Neyperg et Guettenhag, primarius ducatus Carinthiae hereditariusque et camerarius … actiones suas a puero ad annum usque aetatis suae septuagesimum quartum brevi commentariolo notatas reliquit, Vienna, Raphael Hofhalter, 1560 , f. E2v; cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 800, p. 33, No. 808, p. 49).

[21] The reports of Giovanni Marsupino, Habsburg agent in Poland, say of 4,000 Italian soldiers sent by the pope and 8,000 German soldiers sent to Vienna by Ferdinand I (see cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 800, p. 33, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 EFE 49cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 , No. 452, p. 58).

[22] On June 27, 1543, Herberstein was appointed to Ferdinand I’s War Council. According to Krzysztof Konarski, with Leonard von Fels as the chief commander (see cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 800, p. 33) and Niklas II zu Salm (see letter cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-08-17, CIDTC IDL 2658IDL 2658cf. Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-08-17, CIDTC IDL 2658, footnote 12), he also took part in the preparations for the defense of Vienna (see cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 HERBERSTEIN 1855cf. Sigmund Herberstein, Sigmunds von Herberstein Selbstbiographie, ed. by Th. G. von Karajan, Wien, 1855, series: Fontes Rerum Austriacarum I Abteilung, Scriptores Band 1 , p. 361-363; cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 800-801, p. 33, 35-36). .

[23] Most likely a reference to the reinforcements sent by Bavarian dukes Wilhelm IV and Ludwig X, and also by Konrad von Bibra!!!, who used the title dux in Franconia (Ger. Franken), elected Prince-Bishop of Würzburg (1540-1544).

[24] According to Giovanni Marsupinoüs reports, Ferdinand I intended to gather 40,000 soldiers by about August 10 (see cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 800, p. 33).

[28] Herberstein is referring to the consultations held in 1543 with the Austrian, Czech and Moravian as well as Hungarian estates on increasing taxes to raise an army against the Turks, to which the Czech and Moravian estates did not consent at the time. The meetings in Pressburg did not bring the expected result, either. The army was sent home, and was supposed to gather again on St. George’s day (April 23/24) in 1544 (see cf. Paula Sutter Fichtner, Ferdinand I of Austria: The Politics of Dynasticism in the Age of Reformation, New York, 1982 Fichtnercf. Paula Sutter Fichtner, Ferdinand I of Austria: The Politics of Dynasticism in the Age of Reformation, New York, 1982 , p. 133, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 810, p. 53-54, cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 EFE 49cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 , No. 460, p. 69).

[29] In August 1543 Düren was besieged by the forces of Charles V, seized, plundered and burned on August 24 (cf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 Knechtcf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 , p. 487; cf. Manuel Fernández Álvarez, Charles V Elected Emperor and Hereditary Ruler, London, 1975 Fernández Álvarez 1975cf. Manuel Fernández Álvarez, Charles V Elected Emperor and Hereditary Ruler, London, 1975 , p. 128; cf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 Cadenas y Vicentcf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 , p. 302).

[30] The subject Caesar is missing a predicate.

[31] After the death of Karl von Egmond, duke of Guelders, in 1538, Wilhelm V started a dispute over the succession to Guelders with Charles V. Francis I joined the conflict for his own political reasons, bringing about the marriage of his niece and Wilhelm, and supporting him militarily (cf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 Knechtcf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 , p. 486-487,cf. letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-03-22, CIDTC IDL 2551IDL 2551cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1541-03-22, CIDTC IDL 2551, footnote 25).

[32] The obeisance of Wilhelm, duke of Jülich-Cleves-Berg, before Charles V took place in Venló (in today’s province of Limburg) on September 7, and a peace treaty ending the war over Guelders was signed the next day (see cf. Manuel Fernández Álvarez, Charles V Elected Emperor and Hereditary Ruler, London, 1975 Fernández Álvarez 1975cf. Manuel Fernández Álvarez, Charles V Elected Emperor and Hereditary Ruler, London, 1975 , p. 128; cf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 Cadenas y Vicentcf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 , p. 303; cf. footnote 49).

[34] Under the treaty of Venó signed on September 8, 1543, ending the war over the succession to Guelders, duke Wilhelm V lost Guelders and the county of Zütphen to the emperor, who returned the Duchy of Jülich to the duke as a fiefdom while retaining rule over the towns of Sittard, Heinsberg, Ravenstein (cf. Paul Heidrich, Der Geldrische Erbfolgestreit 1537-1543, Kassel, 1896 HEIDRICH 1896cf. Paul Heidrich, Der Geldrische Erbfolgestreit 1537-1543, Kassel, 1896 , p. 107; cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 810, p. 53).

[35] On September 24, 1543 Charles V was in Diest, in Flemish Brabant whichbordered on Wallonia. In Diest, the Estates-General were debating a counteroffensive against France (cf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 Cadenas y Vicentcf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 , p. 304).

[36] Francis I occupied Luxembourg twice, first in September 1542 and then from September 12, 1543 to August 6, 1544 (cf. cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 810, p. 53, No. 817, p. 58; cf. letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1544-06-30, CIDTC IDL 2738IDL 2738cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1544-06-30, CIDTC IDL 2738, footnote 11).

[38] In early September 1543, Barbarossa forced upon Francis I maintenance of his fleet. Francis I gave him Toulon as its base (after the Christian inhabitatnts left the town) and till May 23 1544, it was a kind of Turkish colony (see cf. Ion Ursu, La politique orientale de François I-er, Paris, 1908 URSUcf. Ion Ursu, La politique orientale de François I-er, Paris, 1908 , p. 144-152; cf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 Knechtcf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 , p. 489, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 EFE 49cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 , No. 452, p. 58).

[39] For more on his role during the Turkish attack on Nice see cf. Corpus Documental de Carlos V, vol. 2 (1539-1548), ed. by Manuel Fernández Álvarez, Salamanca, 1975 CDCV 2cf. Corpus Documental de Carlos V, vol. 2 (1539-1548), ed. by Manuel Fernández Álvarez, Salamanca, 1975 , No. 261, p. 161-162.

[40] The Turks attacked Nice on August 6-7, 1543. After two weeks of bombardment the town surrendered on August 22. The fortress endured the siege till September 8, when the Turks withdrew (see cf. History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 6, St. Louis, 1903 Janssen VIcf. History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 6, St. Louis, 1903 , p. 235; cf. Ion Ursu, La politique orientale de François I-er, Paris, 1908 URSUcf. Ion Ursu, La politique orientale de François I-er, Paris, 1908 143-144; cf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 Knechtcf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 , p. 487-488).

[42] Alfonso d’Avalos in 1525 he took part in the battle of Pavia on Charles V’s side; commander general of the infantry in Italy (1525), in 1529 he conducted military operations in Apulia, in a bid to protect queen Bona’s estates; in 1535 he was the commander of an expedition to Tunis; in 1538 he became the governor of Milan and Piedmont and the commander general of the imperial forces in Italy; in 1544 he was defeated by the French forces at Ceresole. He was a correspondent of Dantiscus (cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 KOHLER 1999cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 , p. 193, 256, 280; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 1, Poznań, PWN, 1949 Pociecha 1cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 1, Poznań, PWN, 1949 , 176; cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 Pociecha 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , 234; cf. Letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1544-06-30, CIDTC IDL 2738IDL 2738cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1544-06-30, CIDTC IDL 2738).

[43] A reference to the forces of Florence which was ruled by duke Cosimo I d’Medici (1519-1574) from 1537.

[44] A reference to the forces of Genoa under Andrea Doria’s command (see letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819IDL 819cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1532-08-22, CIDTC IDL 819, footnote 21; cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1534-08-29, CIDTC IDL 6280IDL 6280cf. Sigmund von HERBERSTEIN to [Ioannes DANTISCUS?] Vienna, 1534-08-29, CIDTC IDL 6280, footnote 11).

[45] Herberstein brought in white amber from Prussia for medicinal purposes. In his letter of November 14, 1543, Duke Albrecht von Hohenzollern informed Herberstein that he had sent the amber. We know that Herberstein received a similar parcel from Duke Albrecht also in 1538 and then in September 1539. In 1540 Mikołaj Nipszyc sent Herberstein an amber rosary as a gift (see cf. Elementa ad fontium editiones 47. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVII pars (AD. 1536-1538), vol. 47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 EFE 47cf. Elementa ad fontium editiones 47. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVII pars (AD. 1536-1538), vol. 47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 , No. 298, p. 191, cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 EFE 48cf. Elementa ad fontium editiones 48. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XVIII pars (AD. 1539-1541), vol. 48, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1979 , No. 305, p. 5, No. 351, p. 93, cf. Elementa ad fontium editiones 56. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XXVI pars (AD. 1539-1540), vol. 56, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1982 EFE 56cf. Elementa ad fontium editiones 56. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XXVI pars (AD. 1539-1540), vol. 56, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1982 , No. 1539, p. 9, cf. Elementa ad fontium editiones 57. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XXVII pars (AD. 1541-1542), vol. 57, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1983 EFE 57cf. Elementa ad fontium editiones 57. Res Polonicae ex Archivo Regiomontano, XXVII pars (AD. 1541-1542), vol. 57, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1983 , No. 2161, p. 213; cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 VOIGT 185cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 7, p. 273, 285-286; cf. Faber, "Nachrichten über den Briefwechsel des Herzogs Albrecht mit dem Freiherrn Siegmund von Herberstein", in: Beitrage zur Kunde Preußens 7, 1825 FABER 1825cf. Faber, "Nachrichten über den Briefwechsel des Herzogs Albrecht mit dem Freiherrn Siegmund von Herberstein", in: Beitrage zur Kunde Preußens 7, 1825 , p. 532).

45IDL 2738 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1544-06-30
            odebrano Elbing (Elbląg), 1544-09-20

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 6, k. 57
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 348

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 134

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 38, s. 188-193 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 6, f. 57r

Reverendissime Domine, domine observandissime.

Servitia mea, velim, perpetuo commendata esse Vestrae Reverendissimae Dominationi. Ego certe summo desiderio saepius ad Vestram Reverendissimam Dominationem scriberem, praesertim cum novitates se offerunt. Ut iam iam post conflictum ad CarignanoCarignanumCarignano[1], ubi certe multi boni et emeriti occubuere, neque hosti incruenta victoria cessit, ita ut nihil praeter nomen victoris et forte viginti tormenta in lucrum cesserunt. Postea vero quarta aut, ut alii stabunt, quinta praesentis mensis omnes vires Italicae, quae Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyGallumFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy sequebantur, contritae sunt[2]. Omnia capita capta aut caesa, quorum nomina aliqua in scheda Vestra Reverendissima Dominatio videbit[3] .

Hayreddin Barbarossa (Khair al-Din) (*ca. 1478 – †1546), famous pirate, from 1518 the service of the Ottomans; conqueror of Algiers (1519) and Tunis (1534); in 1535, after the attack of the imperial fleet under the command of Andrea Doria, he lost control of Tunis; in 1538 he occupied a number of Venetian islands in the Aegean and plundered Crete; in the same year the Ottoman fleet under his command defeated the Holy League fleet at the Battle of Preveza ; 1532 grand admiral of the Ottoman fleet (CE, vol. 2, p. 259-260)BarbarossusHayreddin Barbarossa (Khair al-Din) (*ca. 1478 – †1546), famous pirate, from 1518 the service of the Ottomans; conqueror of Algiers (1519) and Tunis (1534); in 1535, after the attack of the imperial fleet under the command of Andrea Doria, he lost control of Tunis; in 1538 he occupied a number of Venetian islands in the Aegean and plundered Crete; in the same year the Ottoman fleet under his command defeated the Holy League fleet at the Battle of Preveza ; 1532 grand admiral of the Ottoman fleet (CE, vol. 2, p. 259-260) diu per Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoyregem GalliarumFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy in suo sinu nutritus, et plus quam unum milionem cum dimidio coronatorum in eum transfuderit[4]. Is iam abiit et omnes naves Gallicas spoliavit tormentis et remigibus. Sunt, qui certo volunt maiorem partem classis Turciae Gallicae una cum capitaneis abduxisse et in orientem navigasse[5] .

Luxembourg (Luxemburg), castle and city in the Duchy of LuxembourgLucenburgumLuxembourg (Luxemburg), castle and city in the Duchy of Luxembourg, quod anno praeterito Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyGallusFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy occupaverat, ignobile oppidum, quod tamen maximis expensis mirabiliter fortificavit, hic nunc sine sanguine et cum maximo videlicet foenore Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ce paper damaged[ce]ce paper damagedssit[6], nam illic reperta sunt sexaginta tormenta maiora pro deiciendis muris, alia viginti ms. viginta(!) vigintiviginti ms. viginta(!) aut triginta minora ad confligendum commoda, item tria milia centenariorum pulveris et alia multa.

Iam oppidum Commercy, town in northeastern France on the Meuse River, on the border of historical Lorraine and the Holy Roman Empire, in the 15th-16th centuries, strongly fortified, it had two inner castlesCamerseCommercy, town in northeastern France on the Meuse River, on the border of historical Lorraine and the Holy Roman Empire, in the 15th-16th centuries, strongly fortified, it had two inner castles[7] deiectis muris {se} in gratiam et omnimodam voluntatem ms. voluntatis(!) voluntatemvoluntatem ms. voluntatis(!) Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile se dedidit, atque ita progreditur caesar in France (Gallia, Francia), the kingdomGalliasFrance (Gallia, Francia), the kingdom[8].

Non dubito, quin Vestra Reverendissima Dominatio sciat conclusionem imperii noviter hidden by binding[r]r hidden by binding Speyer (Spira), city in western Germany, on the Rhine river, 25 km S of MannheimSpiraeSpeyer (Spira), city in western Germany, on the Rhine river, 25 km S of Mannheim[9] de auxiliis contra Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyGallumFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy et The Ottoman Turks (Turcae) TurcasThe Ottoman Turks (Turcae) [10], Germany (Germania, Niemcy)GermaniamGermany (Germania, Niemcy)que omnino pacatam ms. pacata(!) pacatampacatam ms. pacata(!) et concordem[11], item pacem inter caesarem et Christian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburgregem DaniaeChristian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburg[12], progressu<m> Henry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of Yorkregis AngliaeHenry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of York cum The Scots ScotisThe Scots [13].

Nunc vadit reverendissimus dominus Franz von Sprinzenstein (Ricco, Ricius) (*ca.1580 – †1578), son of Paul, diplomat in the Habsburgs' service; 1532-1575 provost of Trent; member of Ferdinand I’s council; 1534 royal envoy to Philip I, count Palatine; 1536-1537 - to Constantinople; 1539 (and later) - to Spain (CE, vol. 3, p. 157-158; ALLEN 10, p. 370)Franciscus RiciusFranz von Sprinzenstein (Ricco, Ricius) (*ca.1580 – †1578), son of Paul, diplomat in the Habsburgs' service; 1532-1575 provost of Trent; member of Ferdinand I’s council; 1534 royal envoy to Philip I, count Palatine; 1536-1537 - to Constantinople; 1539 (and later) - to Spain (CE, vol. 3, p. 157-158; ALLEN 10, p. 370) liber baro in Sprincznstein[14], praepositus cathedralis ecclesiae Tridentinae, serenissimi Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgregisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg mei[15] consiliarius qui ... illegible...... illegible cum Alfonso d' Aragona cousin of Queen Bona Sforza d'Aragona, godfather of Diego Gracián de Alderete; secretary and member of the council of Ferdinand I; 1544 envoy of Emperor Charles V of Habsburg to Poland and Lithuania, with the task of improving the martial relations of Sigismund II Augustus and Elisabeth of Habsburg, and persuading the Polish king to take part in an anti-Turkish crusade (CEID 2/1, p. 191; DEGGELLER, p. 38; WIJACZKA 1998, p. 167-170, 276-277)oratoreAlfonso d' Aragona cousin of Queen Bona Sforza d'Aragona, godfather of Diego Gracián de Alderete; secretary and member of the council of Ferdinand I; 1544 envoy of Emperor Charles V of Habsburg to Poland and Lithuania, with the task of improving the martial relations of Sigismund II Augustus and Elisabeth of Habsburg, and persuading the Polish king to take part in an anti-Turkish crusade (CEID 2/1, p. 191; DEGGELLER, p. 38; WIJACZKA 1998, p. 167-170, 276-277) caesareo[16] ad serenissimos Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza

Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria
reges PoloniaeSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza

Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria
. Volui, ut ipse mihi bonus dominus et amicus Dominationem Vestram Reverendissimam, si saltem Eandem illic reperiat, adeat meque commendet. Quem Vestrae Reverendissimae Dominationi commendo, et me pariter.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis[17] obsequentissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus liber baro in HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court), manu propria.

Enclosure:

AAWO, AB, D. 6, f. 100

Die gefangen vnd totten in der slacht in Italy (Italia)ItaliaItaly (Italia) den IIII Iunii anno 1544.

Piero Stròzzi (*1510 – †1558)Petrus StrotziPiero Stròzzi (*1510 – †1558)[18] hatt gewundt vnd geflohn aber danocht ereyllt vnd gefangen.

probably Pallavicino Visconti (*1498 – †1549)Marckhess von Sand Celssprobably Pallavicino Visconti (*1498 – †1549) ist verlorn.

probably Giovanni Bernardino Sanseverino (†1570)Hertzog von Somaprobably Giovanni Bernardino Sanseverino (†1570) gefangen.

Margraffn Giorgio da Martinengo (†1546)Hern IorgGiorgio da Martinengo (†1546) vnd Ercole da Martinengo (†1550), commander in the service of Francis I, and later of Venice; governor of Cyprus (BARBIER, p. 32, footnote 1172)Hercules graffn von MartinengoErcole da Martinengo (†1550), commander in the service of Francis I, and later of Venice; governor of Cyprus (BARBIER, p. 32, footnote 1172) gefangen.

Her Iacob Trivulzio (Triuultz) Iacob TriuultzIacob Trivulzio (Triuultz) , hauptman vber vic khnecht, her probably Camillo Trivulzio (†1567)Camillo Triuultzprobably Camillo Trivulzio (†1567) auch vber vic hauptman, her probably Cornelio Bentivoglio (*ca. 1519/1520 – †1585)Cornelio Bentiuolaprobably Cornelio Bentivoglio (*ca. 1519/1520 – †1585), ain oberster, des Piero Stròzzi (*1510 – †1558)StrotziPiero Stròzzi (*1510 – †1558) leytenant, des graffn probably Galeotto II Pico della Mirandola (*1508 – †1550)Galioten von Mirandulaprobably Galeotto II Pico della Mirandola (*1508 – †1550)[19] leytenant – her Ippolito Gonzaga Hypolito GonsagaIppolito Gonzaga , der oberst veldmarshall – her Ulisse Orsini (†1544), Roman patrician, brother of Carlotto and Matteo; taken prisoner at the Battle of Serravalle, died of serious wounds; lord of Mugnano, Cottanello, Camporese and Foglia, captain of the infantry (CEID 2/1, p. 192)Vlixes VrsinerUlisse Orsini (†1544), Roman patrician, brother of Carlotto and Matteo; taken prisoner at the Battle of Serravalle, died of serious wounds; lord of Mugnano, Cottanello, Camporese and Foglia, captain of the infantry (CEID 2/1, p. 192) des hern Pirro Colonna (di Castel di Piero) (*ca. 1500 – †1550)Petri ColonaPirro Colonna (di Castel di Piero) (*ca. 1500 – †1550) tochterman, sambt dem Matteo Orsini Roman patrician, brother of Carlotto and Ulisse; lord of Mugnano; 1534 castellan of Castel Sant'Angelo (CEID 2/1, p. 192; REBECCHINI, p. 158-159)MatthoMatteo Orsini Roman patrician, brother of Carlotto and Ulisse; lord of Mugnano; 1534 castellan of Castel Sant'Angelo (CEID 2/1, p. 192; REBECCHINI, p. 158-159) vnd Carlotto Orsini (†1554), Roman patrician, brother of Ulisse and Matteo; condottiere in the service of Florence and the Holy See ; from 1544 the lord of Mugnano, Cottanello Camporese and Foglia (CEID 2/1, p. 193)CaroloCarlotto Orsini (†1554), Roman patrician, brother of Ulisse and Matteo; condottiere in the service of Florence and the Holy See ; from 1544 the lord of Mugnano, Cottanello Camporese and Foglia (CEID 2/1, p. 193) seinen gebruedern, her Camillo Orsini (*1492 – †1559), son of Paolo Orsini and brother of cardinal Roberto Orsini; condottiere in the service of Naples, the pope, Florence and Venice; 1524 governor of Bergamo; 1537 - of Dalmatia; 1540 - of Verona; 1549 stadholder of Parma; governor general of the papal estates (under Paul IV) (COLONNA, p. 273-277)Camillus VrsiniCamillo Orsini (*1492 – †1559), son of Paolo Orsini and brother of cardinal Roberto Orsini; condottiere in the service of Naples, the pope, Florence and Venice; 1524 governor of Bergamo; 1537 - of Dalmatia; 1540 - of Verona; 1549 stadholder of Parma; governor general of the papal estates (under Paul IV) (COLONNA, p. 273-277) ain obrister gefangen[20].

Des grafn Giovan Francesco Orsini (*before 1510 – †1567), condottiere in the service of Venice (1521, 1527 and 1528), of France (1537), of the pope (1535, 1540 and 1545); count of Pitigliano, lord of Sorano, Manciano, Fiano, Morlupo, Saturnia, Monte della Guardia e Montemerano; in 1545 captain of the papal guard (CEID 2/1, p. 193; DU BELLAY 2008, p. 194, footnote 4)PetilianGiovan Francesco Orsini (*before 1510 – †1567), condottiere in the service of Venice (1521, 1527 and 1528), of France (1537), of the pope (1535, 1540 and 1545); count of Pitigliano, lord of Sorano, Manciano, Fiano, Morlupo, Saturnia, Monte della Guardia e Montemerano; in 1545 captain of the papal guard (CEID 2/1, p. 193; DU BELLAY 2008, p. 194, footnote 4) Nicola Orsini (*1510 – †1594), count of Pitigliano, son of Giovan Francesco Orsini and Ersilia Gaetani; condottiere in the service of the pope, France, and then also the emperor (CEID 2/1, p. 193, footnote 39; GODI, p. 212)sunNicola Orsini (*1510 – †1594), count of Pitigliano, son of Giovan Francesco Orsini and Ersilia Gaetani; condottiere in the service of the pope, France, and then also the emperor (CEID 2/1, p. 193, footnote 39; GODI, p. 212) tod.

Bey sechtzigten fandln dorunder etliche schwartze mit maischain[21].

[1] The battle of April 11, 1544 at Ceresole d’Alba in Piedmont, 30 km southeast of Turin and about 15 km from Carignano. The French forces, about 12,000 foot soldiers and about 1,600 horsemen, under the command of François de Bourbon, count of Enghien, defeated the imperial forces numbering about 15,000 foot soldiers and 900 horsemen under the command of Alfonso d’Avalos. The losses, estimated at a high 1/3 of both armies, were greater on the imperial army’s side (about 5,000-6,000). The French took 2,530 Germans and 630 Spaniards prisoner (see cf. Charles OMAN, A History of the Art of War in the Sixteenth Century, New York, s.d. OMANcf. Charles OMAN, A History of the Art of War in the Sixteenth Century, New York, s.d. , p. 229-243; letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-10-11, CIDTC IDL 2664IDL 2664cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-10-11, CIDTC IDL 2664, footnote 61).

[2] The battle at Serravalle Scrivia (in Piedmont) on June 2, 1544 was a kind of revenge for the defeat at Ceresole (see footnote 1). Imperial army units under the command of Ferrante da San Severino, duke of Salerno, Rodolfo Baglioni and Cesare da Napoli defeated the Italian regular units in the service of the French, under the command of Piero Strozzi and Giovan Francesco Orsini count of Pitigliano, whose task was to back up the army of François de Bourbon, count of Enghien (see cf. Martin du Bellay, Guillaume du Bellay, Mémoires de Martin et Guillaume du Bellay, vol. IV , ed. by V.-L. Bourrilly, Fleury Vindry, Paris, 1919 du Bellaycf. Martin du Bellay, Guillaume du Bellay, Mémoires de Martin et Guillaume du Bellay, vol. IV , ed. by V.-L. Bourrilly, Fleury Vindry, Paris, 1919 , p. 234-235; cf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 Knechtcf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 , p. 490; cf. Charles OMAN, A History of the Art of War in the Sixteenth Century, New York, s.d. OMANcf. Charles OMAN, A History of the Art of War in the Sixteenth Century, New York, s.d. , p. 242-243).

[3] Three similar lists, though differing in details from that enclosed with the present letter, are found in the correspondence of Duke Albrecht von Hohenzollern (see cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 857, p. 95-96, cf. Elementa ad fontium editiones 43. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIII pars H B A, B 2a, 1534-65, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1978 EFE 43cf. Elementa ad fontium editiones 43. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIII pars H B A, B 2a, 1534-65, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1978 , No. 23, p. 16-17, cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 EFE 49cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 , No. 478, Annexum I, p. 95).

[4] Most likely a reference to the pay given to Barbarossa by French dauphin Henry de Valois (Barbarossa received also a silver plate and clock from Francis I) and to the maintenance of Barbarossa’s fleet but also providing it with supplies for the return to Constantinople in April 1544 (see cf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 Knechtcf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 , p. 489; cf. Ion Ursu, La politique orientale de François I-er, Paris, 1908 URSUcf. Ion Ursu, La politique orientale de François I-er, Paris, 1908 , p. 144, 146-147, 151-152, cf. letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-10-11, CIDTC IDL 2664IDL 2664cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-10-11, CIDTC IDL 2664, footnote 54).

[5] Before leaving Toulon on May 23, 1544 Barbarossa demanded that all Turkish and Barbary corsairs be released from the French service and he plundered five French ships in the port. He left Toulon accompanied by six French galleys under the command of Antoine Escalin des Essars, baron de la Garde (called captain Polin) and Leone Strozzi. They took part in the Turkish plundering of the Neapolitan coast and abducting people from there. Rumors about all these events reaching Vienna made for a slightly distorted picture of the events in Herberstein’s letter (see cf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 Knechtcf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 , p. 489, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 EFE 49cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 , No. 478, Annexum III, p. 97).

[6] Luxembourg capitulated on May 29. Imperial commanders Ferrante Gonzaga and Wilhelm von Fürstenberg marched into the town on June 6, 1544 (see cf. Martin du Bellay, Guillaume du Bellay, Mémoires de Martin et Guillaume du Bellay, vol. IV , ed. by V.-L. Bourrilly, Fleury Vindry, Paris, 1919 du Bellaycf. Martin du Bellay, Guillaume du Bellay, Mémoires de Martin et Guillaume du Bellay, vol. IV , ed. by V.-L. Bourrilly, Fleury Vindry, Paris, 1919 , p. 239, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 EFE 49cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 , No. 478, Annexum II-III, p. 96-97; cf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 Knechtcf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 , p. 490; cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 KOHLER 1999cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 , p. 286-287; cf. letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-10-11, CIDTC IDL 2664IDL 2664cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1543-10-11, CIDTC IDL 2664, footnote 52).

[7] Commercy surrendered to Charles V on June 15, 1544 (see cf. Martin du Bellay, Guillaume du Bellay, Mémoires de Martin et Guillaume du Bellay, vol. IV , ed. by V.-L. Bourrilly, Fleury Vindry, Paris, 1919 du Bellaycf. Martin du Bellay, Guillaume du Bellay, Mémoires de Martin et Guillaume du Bellay, vol. IV , ed. by V.-L. Bourrilly, Fleury Vindry, Paris, 1919 , p. 239-240; cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 863, p. 101).

[8] Herberstein is referring to Julius Caesar’s conquest of Gaul. After the diet in Speyer closed down (on June 10), Charles V gathered his forces in Metz (about 40,000), where he stayed from June 17 to July 6 and then set off for Paris, moving towards Saint-Dizier (see cf. Paul Heidrich, Karl V. und die deutschen Protestanten am Vorabend des Schmalkaldischen Krieges, Frakkfurt a. M., 1912, 2: Die Reichstage der Jahre 1544-1546, Auf Grund vornemhlich der Reichstagskten dargestellt HEIDRICH 1912cf. Paul Heidrich, Karl V. und die deutschen Protestanten am Vorabend des Schmalkaldischen Krieges, Frakkfurt a. M., 1912, 2: Die Reichstage der Jahre 1544-1546, Auf Grund vornemhlich der Reichstagskten dargestellt , p. 3-50; cf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 Cadenas y Vicentcf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 , p. 311-312; cf. Manuel Fernández Álvarez, Carlos V, el César y el Hombre, Madrid, 2002 Fernández Álvarez 2002cf. Manuel Fernández Álvarez, Carlos V, el César y el Hombre, Madrid, 2002 , p. 656; cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 KOHLER 1999cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 , p. 287).

[9] The Reich diet with Charles V’sparticipation was in session in Speyer from February 23 to June 10, 1544 (cf. Paul Heidrich, Karl V. und die deutschen Protestanten am Vorabend des Schmalkaldischen Krieges, Frakkfurt a. M., 1912, 2: Die Reichstage der Jahre 1544-1546, Auf Grund vornemhlich der Reichstagskten dargestellt HEIDRICH 1912cf. Paul Heidrich, Karl V. und die deutschen Protestanten am Vorabend des Schmalkaldischen Krieges, Frakkfurt a. M., 1912, 2: Die Reichstage der Jahre 1544-1546, Auf Grund vornemhlich der Reichstagskten dargestellt , p. 13; cf. History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 6, St. Louis, 1903 Janssen 1903 VIcf. History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 6, St. Louis, 1903 , p. 247-260; cf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 Cadenas y Vicentcf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 , p. 310-311, cf. cf. Corpus Documental de Carlos V, vol. 2 (1539-1548), ed. by Manuel Fernández Álvarez, Salamanca, 1975 CDCV 2cf. Corpus Documental de Carlos V, vol. 2 (1539-1548), ed. by Manuel Fernández Álvarez, Salamanca, 1975 , No. 270, p. 212-213).

[10] In view of the consequences of the French-Turkish alliance, the estates of the Reich at the Speyer diet unanimously agreed on a regular army of 20,000 foot soldiers and 4,000 horsemen for six months, of which Charles V was to send 8,000 foot soldiers and 1,000 horsemen to the border of Austria and Moravia as a defense against the expected Turkish attack (see cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 852, p. 91, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 EFE 49cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 , No. 481, p. 102; cf. Manuel Fernández Álvarez, Charles V Elected Emperor and Hereditary Ruler, London, 1975 Fernández Álvarez 1975cf. Manuel Fernández Álvarez, Charles V Elected Emperor and Hereditary Ruler, London, 1975 , p. 128; cf. Manuel Fernández Álvarez, Carlos V, el César y el Hombre, Madrid, 2002 Fernández Álvarez 2002cf. Manuel Fernández Álvarez, Carlos V, el César y el Hombre, Madrid, 2002 , p. 655; cf. History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 6, St. Louis, 1903 Janssen 1903 VIcf. History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 6, St. Louis, 1903 , p. 250; cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 KOHLER 1999cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 , p. 285).

[11] A reference to the continued negotiations with the Protestant camp on dealing with religious affairs in the Reich. In exchange for the resolution on the regular army for the war with Turkey and France, Charles V issued a proclamation guaranteeing that the dukes of the Reich would not be persecuted for their faith, recognizing the status of secularized Church property, halting the work of the Reich Chamber Court (Reichskammergericht) against supporters of the Augsburg Confession. This declaration caused the pope’s great displeasure (cf. Manuel Fernández Álvarez, Charles V Elected Emperor and Hereditary Ruler, London, 1975 Fernández Álvarez 1975cf. Manuel Fernández Álvarez, Charles V Elected Emperor and Hereditary Ruler, London, 1975 , p. 128-129; cf. Paul Heidrich, Karl V. und die deutschen Protestanten am Vorabend des Schmalkaldischen Krieges, Frakkfurt a. M., 1912, 2: Die Reichstage der Jahre 1544-1546, Auf Grund vornemhlich der Reichstagskten dargestellt HEIDRICH 1912cf. Paul Heidrich, Karl V. und die deutschen Protestanten am Vorabend des Schmalkaldischen Krieges, Frakkfurt a. M., 1912, 2: Die Reichstage der Jahre 1544-1546, Auf Grund vornemhlich der Reichstagskten dargestellt , p. 30-50; cf. History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 6, St. Louis, 1903 Janssen 1903 VIcf. History of the German People at the Close of the Middle Ages, vol. 6, St. Louis, 1903 , p. 252-260; cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 KOHLER 1999cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 p. 285-286; cf. cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 859, p. 98).

[12] The peace with Christian III of Denmark was signed at the Speyer diet on May 23, 1544 (see cf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 Cadenas y Vicentcf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 , p. 311; cf. cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 882, p. 63).

[13] Herberstein is most probably referring to the reaction of Henry VIII to the coronation, on September 9, 1543, of the 9-month-old Mary I Stuart as the queen of Scotland, and to the Scottish parliament’s subsequent renewal of the old aliance with France and rejection of the treaty of Greenwich, under which Henry VIII’s son Edward was to marry the juvenile heiress to the Scottish throne in 1552, taking over the thrones of England and Scotland. Up to 1551 Henry VIII carried out a number of military operations against Scotland that weakened the country. On May 7, 1544 Edward Seymour, earl of Hertford, commander-in-chief to Henry VIII, invaded Edinburgh with the aim of abducting Mary, but when this plain failed he just plundered and burned Edinburgh (cf. Guy, p. 19-24, 27-32; cf. Herbert A. L. Fisher, The History of England from the Accession of Henry VII to the Death of Henry VIII (1485-1547), London, 1919 Fishercf. Herbert A. L. Fisher, The History of England from the Accession of Henry VII to the Death of Henry VIII (1485-1547), London, 1919 , p. 455-466, cf. Mark Nicholls, A History of the Modern British Isles, 1529-1603. The Two Kingdoms, [Oxford], [1999] NICHOLLScf. Mark Nicholls, A History of the Modern British Isles, 1529-1603. The Two Kingdoms, [Oxford], [1999] , p. 73, 90-92; cf. Jasper Ridley, Henry VIII, [New York], 1985 Ridleycf. Jasper Ridley, Henry VIII, [New York], 1985 , p. 381-382; cf. Jack J. Scarisbrick, Henry VIII, Barkley and Los Angeles, 1968 Scarisbrickcf. Jack J. Scarisbrick, Henry VIII, Barkley and Los Angeles, 1968 , p. 443-444, 469).

[14] Franz Ricco as a member of Ferdinand I’s council and his envoy to Constantinople in spring 1537, accusing János I Zápolya of breaking the peace treaty. Herberstein’s scout in Poland in 1529 (see cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 POCIECHA 4cf. Władysław Pociecha, Królowa Bona (1494-1557). Czasy i ludzie Odrodzenia, vol. 4, Poznań, PWN, 1958 , 69, 199, cf. cf. Jagiellonki polskie w XVI wieku. Uzupełnienia, rozprawy, materyały głównie z Ces. Tajnego Archiwum Warmińskiego czerpane, przez Alexandra hr. Przezdzieckiego przeznaczone na dodatkowy tom V, z pozostałości autora wydał i dopełnił Józef Szujski, ed. by Józef Szujski, Kraków, 1878 Jagiellonki 5cf. Jagiellonki polskie w XVI wieku. Uzupełnienia, rozprawy, materyały głównie z Ces. Tajnego Archiwum Warmińskiego czerpane, przez Alexandra hr. Przezdzieckiego przeznaczone na dodatkowy tom V, z pozostałości autora wydał i dopełnił Józef Szujski, ed. by Józef Szujski, Kraków, 1878 , Additions, Section II, No. 21, p. 46-47).

[16] Alfonso d’Aragona’s mission in Poland lasted from August to October. When he found that Sigismund I and Sigismund II Augustus were away from Cracow, he went to Brest-Litovsk (August 17, 1544) where the diet of the Grand Duchy of Lithuania was being held. His mission had two goals: to improve the marital relations of Sigismund II Augustus and Elizabeth von Habsburg, and to persuade the Polish king to take part in an anti-Turkish crusade (cf. Gerhard Deggeller, Karl V. und Polen-Litauen. Ein Beitrag zur Frage der Ostpolitik des spaeten Kaisertums., Wuerzburg - Aumuehle, 1939 DEGGELLERcf. Gerhard Deggeller, Karl V. und Polen-Litauen. Ein Beitrag zur Frage der Ostpolitik des spaeten Kaisertums., Wuerzburg - Aumuehle, 1939 , p. 38, cf. cf. Jacek Wijaczka, Stosunki dyplomatyczne Polski z Rzeszą Niemiecką (1519-1556), Kielce, 1998 WIJACZKA 1998cf. Jacek Wijaczka, Stosunki dyplomatyczne Polski z Rzeszą Niemiecką (1519-1556), Kielce, 1998 , p. 167-170, 276-277; cf. Listy z lat 1525-1548 ze zbiorów Władysława Pociechy, Witolda Taszyckiego i Adama Turasiewicza, ed. by Kazimierz Rymut, Kraków, 1998, series: Listy polskie XVI wieku 1 Listy polskie 1cf. Listy z lat 1525-1548 ze zbiorów Władysława Pociechy, Witolda Taszyckiego i Adama Turasiewicza, ed. by Kazimierz Rymut, Kraków, 1998, series: Listy polskie XVI wieku 1 , No. 122, p. 324-325; cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 EFE 37cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 , No. 865, p. 103-104, No. 868, p. 106, cf. Elementa ad fontium editiones 43. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIII pars H B A, B 2a, 1534-65, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1978 EFE 43cf. Elementa ad fontium editiones 43. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIII pars H B A, B 2a, 1534-65, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1978 , No. 25, p. 18-19, see also cf. Anna Dembińska, Zygmunt I. Zarys dziejów wewnętrzno - politycznych w latach 1540-1548, Poznań, Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych, 1948, series: Poznańskie TPN Prace Komisji Historycznej 15/3 DEMBIŃSKA 1948cf. Anna Dembińska, Zygmunt I. Zarys dziejów wewnętrzno - politycznych w latach 1540-1548, Poznań, Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych, 1948, series: Poznańskie TPN Prace Komisji Historycznej 15/3 , p. 240-244).

[18] Piero Strozzi despite being related to the Medicis, he fought against their restitution to power. After the defeat at Montemurlo in 1537, he fled to France to the court of Catherine de’ Medici. Appointed the marshal of France in 1554, he again unsuccessfully fought against Cosimo I de’Medici to defend the independence of Siena. Considered the inventor of the dragoon (horse arquebusiers) formation.

[19] Galeotto II Pico della Mirandola (1508-1550), count of Miarandola (1533-1548).

[20] gefangen written next to the braces encompassing the lines from: her Jacob Triuultz... to: her Camillus Vrsini...

[21] The information about the imperial forces capturing 60 standards at Serravalle, including four black ones with a crescent motif, is confirmed by a report in Gabriel Tarło’s letter (cf. Elementa ad fontium editiones 43. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIII pars H B A, B 2a, 1534-65, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1978 EFE 43cf. Elementa ad fontium editiones 43. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIII pars H B A, B 2a, 1534-65, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1978 , No. 23, p. 17, cf. cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 EFE 49cf. Elementa ad fontium editiones 49. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia XIX pars H B A, B 4, 1542-1548, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1980 , No. 478, Annexum I, p. 95).

46IDL 2752 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1544-08-28
            odebrano Wormditt (Orneta), 1544-10-21

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 155, k. 78-79
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 146

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 150

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 39, s. 194-197 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

UUB, H. 154, f. 79r

Reverendissime Domine, domine observandissime, servitutem meam in primis Vestrae Reverendissimae Dominationi commendo.

Occurrit nuntius satis commodus ad dominum Seweryn Boner (*1486 – †1549), merchant and financial agent of King Sigismund I Jagiellon; 1520-1542 Burgrave of Cracow, 1524-1549 Governor and salt mine supervisor in Cracow, 1532 Castellan of Żarnów, 1535-1546 Castellan of Biecz, 1546-1549 Castellan of Sącz (PSB 2, p. 300-301; NOGA, p. 299)Severinum BonarSeweryn Boner (*1486 – †1549), merchant and financial agent of King Sigismund I Jagiellon; 1520-1542 Burgrave of Cracow, 1524-1549 Governor and salt mine supervisor in Cracow, 1532 Castellan of Żarnów, 1535-1546 Castellan of Biecz, 1546-1549 Castellan of Sącz (PSB 2, p. 300-301; NOGA, p. 299) etc. etc. non potui me continere, quin ad Vestram Reverendissimam Dominationem V scriberem qualiacumque etiam, ut saltem Vestra Reverendissima Dominatio intelligat observantiam meam erga Eandem. Ex omni parte affertur Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empirecaesarem TurcarumSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire ad futurum annum affuturum magnis copiis, ut Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverViennamVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river obsideat; et citius venturus, quam antea unquam[1], quamvis etiam per certos exploratores habetur filium illius seniorem Mustafa (*1515 – †1553), the eldest son of Suleiman the Magnificent; in 1533 because of the intrigues of Roxolana and Grand Vizier Damad Rüstem Pasha, accused of plotting against his father, who sentenced him to death (CEID 2/1, p. 195, footnote 4)Mustapha SolthanMustafa (*1515 – †1553), the eldest son of Suleiman the Magnificent; in 1533 because of the intrigues of Roxolana and Grand Vizier Damad Rüstem Pasha, accused of plotting against his father, who sentenced him to death (CEID 2/1, p. 195, footnote 4)[2] cum Tahmāsp I Safavid (Sophi) (*1514 – †1576), 1524-1576 Shah of Persia, 2nd. Shah of the Safavid dynasty, ruled 1524 - 1576. Son and successor of Ismail I Safavid rege PersarumTahmāsp I Safavid (Sophi) (*1514 – †1576), 1524-1576 Shah of Persia, 2nd. Shah of the Safavid dynasty, ruled 1524 - 1576. Son and successor of Ismail I Safavid concordasse contra patrem, quia timet Selim II Sarkhosh the Sot (*1524 – †1574), Ottoman Emperor (1566-1574); son of Suleiman the Magnificent and Khasseki Hurrem Sultan (Roxolana)fratrem suum ex noverca procreatumSelim II Sarkhosh the Sot (*1524 – †1574), Ottoman Emperor (1566-1574); son of Suleiman the Magnificent and Khasseki Hurrem Sultan (Roxolana)[3] sibi praeripere regnum ex auctoritate Khasseki Khurrem Sultan (Roxolana) (*ca. 1500 – †1558), according to tradition, the daughter of an Orthodox priest from Rohatyn; captured in the 1520s, became a favourite harem girl and next the first wife of Suleiman the Magnificent; her political influence grew from the 1530s; she did manage to secure the succession to the throne for her son Selimmatris imperatricisKhasseki Khurrem Sultan (Roxolana) (*ca. 1500 – †1558), according to tradition, the daughter of an Orthodox priest from Rohatyn; captured in the 1520s, became a favourite harem girl and next the first wife of Suleiman the Magnificent; her political influence grew from the 1530s; she did manage to secure the succession to the throne for her son Selim[4], quae tantum apud imperatorem potest, quantum nulla unquam potuit apud quemquam, et ob id missos bassas Hadim Suleiman Pasha SuleymanumHadim Suleiman Pasha [5] et Damad Rüstem Pasha (†1561)RuistamDamad Rüstem Pasha (†1561), qui primi sunt omnium. Hayreddin Barbarossa (Khair al-Din) (*ca. 1478 – †1546), famous pirate, from 1518 the service of the Ottomans; conqueror of Algiers (1519) and Tunis (1534); in 1535, after the attack of the imperial fleet under the command of Andrea Doria, he lost control of Tunis; in 1538 he occupied a number of Venetian islands in the Aegean and plundered Crete; in the same year the Ottoman fleet under his command defeated the Holy League fleet at the Battle of Preveza ; 1532 grand admiral of the Ottoman fleet (CE, vol. 2, p. 259-260)BarbarossusHayreddin Barbarossa (Khair al-Din) (*ca. 1478 – †1546), famous pirate, from 1518 the service of the Ottomans; conqueror of Algiers (1519) and Tunis (1534); in 1535, after the attack of the imperial fleet under the command of Andrea Doria, he lost control of Tunis; in 1538 he occupied a number of Venetian islands in the Aegean and plundered Crete; in the same year the Ottoman fleet under his command defeated the Holy League fleet at the Battle of Preveza ; 1532 grand admiral of the Ottoman fleet (CE, vol. 2, p. 259-260) irruit in insulam Lyparim[6], quam depraedavit.

Aiunt summum Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 PopepontificemPaul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope misisse duos cardinales, alterum ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarem ChristianumCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, alterum ad Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyGallumFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy Turcicum pacis causa componendae[7]. Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile multum temporis consumpsit obsidendo oppidum Saint-Dizier, town in northeastern France (Champagne-Ardenne), halfway between Strasbourg and ParisSancti DesideriiSaint-Dizier, town in northeastern France (Champagne-Ardenne), halfway between Strasbourg and Paris[8], milites tandem fessi pacti sunt decima praesentis velle consignare oppidum 15, si non fuerit illis succursum. Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile inquam novum militem scribit, vult utique plus ultra[9]. Sunt, qui aiunt nunc obsedisse Châlons-sur-Marne (Châlons-en-Champagne, Cathalaunum), town in northeastern France, on the Marne river in Champagne, between Saint-Dizier and ReimsScholonChâlons-sur-Marne (Châlons-en-Champagne, Cathalaunum), town in northeastern France, on the Marne river in Champagne, between Saint-Dizier and Reims[10].

Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgSerenissimus rex meusFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg agit conventus[11] pro futura expeditione. De regina Elisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna JagiellonElisabethElisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellon nondum habemus quicquam immutatum. Deus reformet in melius aliquando. Vestrae Reverendissimae Dominationi me et servitia mea denuo commendo.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis obsequentissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus liber baro in HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) etc. manu propria

Postscript:

Locustarum ingentes copiae tarde quidem advenerunt, attamen milium et gramina omnia consumunt, oleribus et vitibus pepercerunt.

Naves vicecancellarius caesaris Sch scribit ex Speyer (Spira), city in western Germany, on the Rhine river, 25 km S of MannheimSpyraSpeyer (Spira), city in western Germany, on the Rhine river, 25 km S of Mannheim 18 praesentis, oppidum Saint-Dizier, town in northeastern France (Champagne-Ardenne), halfway between Strasbourg and ParisSancti DesideriiSaint-Dizier, town in northeastern France (Champagne-Ardenne), halfway between Strasbourg and Paris 16 Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesariCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile deditum et caesar progressus versus Châlons-sur-Marne (Châlons-en-Champagne, Cathalaunum), town in northeastern France, on the Marne river in Champagne, between Saint-Dizier and ReimsScholonChâlons-sur-Marne (Châlons-en-Champagne, Cathalaunum), town in northeastern France, on the Marne river in Champagne, between Saint-Dizier and Reims.

[1] See Herberstein’s letter to Duke Albrecht von Hohenzollern of the same date as the present letter Voigt, p.288), cf. cf. EFE 49 No. 481, p. 102, No. 483, p. 106, No. 486, p. 110 Elementa, XLIX, No. 481, p. 102, No. 483, p. 106, No. 486, p. 110cf. EFE 49 No. 481, p. 102, No. 483, p. 106, No. 486, p. 110 .

[2] Mustafa was well educated and sensible, he was quite popular as the expected successor to Suleiman I, as confirmed for example by the opinion of a French envoy, Guillaume Postel from 1537. In 1553, because of the intrigues of Khasseki Khurrem (Roxolana) and grand vizier Rüstem Pasha, he was accused of plotting against his father, who sentenced him to death. Herberstein sent Duke Albrecht von Hohenzollern the news of Mustafa’s plotting as novitates from Venice, in a letter of the same date as the present one (see cf. CLOT 2012 p. 155-158 Clot, p. 155-158cf. CLOT 2012 p. 155-158 ; cf. VOIGT 1857 p. 288 Voigt, p. 288cf. VOIGT 1857 p. 288 , cf. cf. EFE 37 No. 863, p. 100-101 Elementa, XXXVII, No. 863, p. 100-101cf. EFE 37 No. 863, p. 100-101 ).

[3] His reputation in his youth is best reflected in his nickname, the Sot.

[5] Hadim Suleiman Pasha, beylerbey of Egypt, notoriously cruel and ruthless grand vizier (1541-1544). He became the grand vizier aged almost 90 (see cf. CLOT 2012 p. 194-196 Clot, p. 194-196cf. CLOT 2012 p. 194-196 ).

[6] On June 30, 1544 Barbarossa and a fleet of 180 ships captured Lipari and began a two-week siege of the fortress, which capitulated after heavy bombing. The town was pillaged and about 10,000 residents were abducted (cf. Elementa, XXXVII, No. 863, p. 101 ; cf. CDC 2 No. 274, p. 261 CDCV, II, No. 274, p. 261cf. CDC 2 No. 274, p. 261 ; cf. VOIGT 1857 p. 288 Voigt, p. 288cf. VOIGT 1857 p. 288 ).

[7] Planning to hold a general council in Trent to unite Christianity, pope Paul III wanted to be a part of the peace negotiations between Emperor Charles V and the king of France, Francis I. He sent two legates to precede the papal nuntios: Giovanni Girolamo Morone (1509-1580), cardinal from 1542, was sent to the emperor on July 30, 1544, while Marino Grimiani (c. 1489-1546), cardinal from 1527, was sent to France. The missions were undertaken too late. Upon reaching Lyon, the envoys learned that the peace of Crépy had been signed on September 18 (see Lestocquoy 1963, p. XXXIII; cf. JANSSEN 1904 VI, p. 256-260 Janssen, VI, p. 256-260cf. JANSSEN 1904 VI, p. 256-260 ; cf. cf. VOIGT 1857 p. 288 Voigt, p. 288cf. VOIGT 1857 p. 288 ).

[8] The siege of Saint-Dizier, which had been excellently fortified by Girolamo Marini and defended itself fiercely, lasted from July 8 till the capitulation of the garrison on August 17, and halted the impetus of Charles V’s campaign, the goal of which was Paris (see cf. KOHLER 1999 p. 287 Kohler I, p. 287cf. KOHLER 1999 p. 287 ; cf. FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 2002 p. 656 Fernández Álvarez 2002, p. 656cf. FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 2002 p. 656 ; cf. Knecht 1994 p. 491 Knecht, p. 491cf. Knecht 1994 p. 491 ; cf. CADENAS Y VINCENT p. 312-313 Cadenas y Vicent, p. 312-313cf. CADENAS Y VINCENT p. 312-313 ; cf. cf. DU BELLAY 1919 p. 257-259 du Bellay, IV, p. 257-259cf. DU BELLAY 1919 p. 257-259 ; cf. EFE 37 No. 863, p. 102 Elementa XXXVII, No. 863, p. 102cf. EFE 37 No. 863, p. 102 ).

[] Plus ultra – from 1516 Charles von Habsburg’s famous motto, expressing (especially from 1519, when he was elected emperor as Charles V) his political and imperial aspirations. As an inscription it was usualy accompanied by the image of Hercules between two columns (cf. cf. KÖNIG 1999 p. 197-199 König, p. 197-199cf. KÖNIG 1999 p. 197-199 ).

[] After the lengthy and grueling siege of Saint-Dizier, on August 21 Charles V called a council of war to decide the future of the French campaign. Because of problems with provisioning, a retreat was recommended but the emperor decided to march on Châlons so as not to jeopardize his reputation and enforce favourable conditions of the peace treaty. He was discouraged from crossing the Marne by the French forces stationed on its left bank, in Jalons. Without attempting to seize Châlons, on September 3 he captured Epernay where provisions were stored (see cf. DU BELLAY 1919 V, p. 265-268 du Bellay, IV, p. 265-268cf. DU BELLAY 1919 V, p. 265-268 ; cf. Knecht 1994 p. 493-494 Knecht, p. 493-494cf. Knecht 1994 p. 493-494 ; cf. CADENAS Y VINCENT p. 314 Cadenas y Vicent, p. 314cf. CADENAS Y VINCENT p. 314 ; cf. FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 1975 p. 129 Fernández Álvarez 1975, p. 129cf. FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 1975 p. 129 ; cf. FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 2002 p. 656 Fernández Álvarez 2002, p. 656cf. FERNÁNDEZ ÁLVAREZ 2002 p. 656 ; cf. KOHLER 1999 p. 287-288 Kohler I, p. 287-288cf. KOHLER 1999 p. 287-288 ).

[11] A reference to the assemblies and meetings called by Ferdinand I in the countries under his rule, to pass taxes for new recruitments in expectation of another Turkish invasion (cf. cf. VOIGT 1857 p. 288 Voigt, p. 288cf. VOIGT 1857 p. 288 ; cf. HERBERSTEIN 1855 p. 363-364 Herberstein 1855, p. 363-364cf. HERBERSTEIN 1855 p. 363-364 ).

47IDL 2759 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1544-10-01
            odebrano Wormditt (Orneta), 1544-10-21

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, UUB, H. 155, k. 80
2ekscerpt język: łacina, XVI w., GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 987 (enclosure No. 2.2)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 155
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 147

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 987, s. 510 (niemiecki regest)
2CEID 2/1 Nr 40, s. 198-200 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

UUB, H. 154, f. 80r

Reverendissime Praesul, Domine observandissime et colendissime. Servitiorum meorum perpetuam commendationem.

Non potui me continere, quin ad Vestram Reverendissimam Dominationem de his, quae apud nos feruntur, paucis perscriberem. {Caesaream maiestatem} scribit Mary of Hungary (Mary of Austria, Mary of Habsburg) (*1505 – †1558), 1521-1526 Queen of Hungary, 1522-1526 Queen of Bohemia, 1530-1556 Governess of the Habsburg Netherlands on behalf of her brother, Charles V; daughter of Philip I of Habsburg and Joanna of Castile, sister of Emperor Charles V, wife of Louis II Jagiellonserenissima regina MariaMary of Hungary (Mary of Austria, Mary of Habsburg) (*1505 – †1558), 1521-1526 Queen of Hungary, 1522-1526 Queen of Bohemia, 1530-1556 Governess of the Habsburg Netherlands on behalf of her brother, Charles V; daughter of Philip I of Habsburg and Joanna of Castile, sister of Emperor Charles V, wife of Louis II Jagiellon gubernatrix The Low Countries (Netherlands), region around the delta of the Rhine, Schelde (Scheldt), and Meuse rivers, includes modern Belgium, the Netherlands, Luxembourg and parts of northern France and western GermanyInferiorum PartiumThe Low Countries (Netherlands), region around the delta of the Rhine, Schelde (Scheldt), and Meuse rivers, includes modern Belgium, the Netherlands, Luxembourg and parts of northern France and western Germany suam Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile circa Châlons-sur-Marne (Châlons-en-Champagne, Cathalaunum), town in northeastern France, on the Marne river in Champagne, between Saint-Dizier and ReimsScholonChâlons-sur-Marne (Châlons-en-Champagne, Cathalaunum), town in northeastern France, on the Marne river in Champagne, between Saint-Dizier and Reims civitatem ad Marne (Matrona), river in northeastern France, flowing into the Seine near ParisMatronamMarne (Matrona), river in northeastern France, flowing into the Seine near Paris flumen suas copias tali modo direxisse, ut omnibus videbatur eandem obsidere velle, sed noctu superato fluvio[1] The French GalliThe French territi suas instruunt acies ad confligendum, sed non expectato congressu retrahunt se. At non tantum, quin caesareus exercitus postremos sit assecutus multis caesis atque captis ex potioribus et nominatis. Ita disiunctus est exercitus, pars in Châlons-sur-Marne (Châlons-en-Champagne, Cathalaunum), town in northeastern France, on the Marne river in Champagne, between Saint-Dizier and ReimsScholonamChâlons-sur-Marne (Châlons-en-Champagne, Cathalaunum), town in northeastern France, on the Marne river in Champagne, between Saint-Dizier and Reims, pars vero versus Paris (Lutetia Parisiorum, Parisii), city in central France, on the Seine river, capital of FranceParisiumParis (Lutetia Parisiorum, Parisii), city in central France, on the Seine river, capital of France se recepit[2]. Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile occupatis omnibus intermediis fortaliciis iam versus Paris (Lutetia Parisiorum, Parisii), city in central France, on the Seine river, capital of FranceParisiumParis (Lutetia Parisiorum, Parisii), city in central France, on the Seine river, capital of France tendebat et haec sunt usque in septimam Septembris. Quae postea subsecuta, expectamus in horas. Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyGallusFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy sollicitus de pace tractat instantissime. Obtulit condiciones, quas Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesarea maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile illico per Nicolas Perrenot de Granvelle (*1484 – †1550), doctor of both canon and civil law, one of the most trusted advisors of Emperor Charles V, in 1519 entered the service of Charles V, in 1521 took part in the Habsburg-French negotiations in Calais, in 1529 in peace negotiations with the Roman Curia and the Italian states, and later, in 1538, in the conference of Nice between Charles V and Francis I; prominent official and advisor of Charles V and of Margaret of Austria in the administration of the County of Burgundy and of the Habsburg Netherlands, collaborator of Chancellor Gattinara, 1530 secretary of State for German and Netherlandish affairs and Chancellor of the Kingdom of Sicily and Naples (he replaced Gattinara after his death in the position of Grand Chancellor, although not using the title); imperial envoy to France (several times up to 1528) (CE, vol. 3, p. 68-70; DURME 1964; ANTONY 2006)episcopum AtrebatensemNicolas Perrenot de Granvelle (*1484 – †1550), doctor of both canon and civil law, one of the most trusted advisors of Emperor Charles V, in 1519 entered the service of Charles V, in 1521 took part in the Habsburg-French negotiations in Calais, in 1529 in peace negotiations with the Roman Curia and the Italian states, and later, in 1538, in the conference of Nice between Charles V and Francis I; prominent official and advisor of Charles V and of Margaret of Austria in the administration of the County of Burgundy and of the Habsburg Netherlands, collaborator of Chancellor Gattinara, 1530 secretary of State for German and Netherlandish affairs and Chancellor of the Kingdom of Sicily and Naples (he replaced Gattinara after his death in the position of Grand Chancellor, although not using the title); imperial envoy to France (several times up to 1528) (CE, vol. 3, p. 68-70; DURME 1964; ANTONY 2006)[3] Henry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of Yorkregi AngloHenry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of York[4] misit per postas[5]. Sunt, qui multum sperant de pace ratione nuntii, cum sit filius Granvellae[6].

Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgSerenissimus rex meusFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg[7] hodie abhinc Pragam profectus, speramus reditum post viginti dies[8]. Vestrae Reverendissimae Dominationi me et servitia mea commendo.

Vestrae Reverendissimae Dominationis obsequentissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus liber baro in HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) etc., manu propria.

[1] A reference to the imperial forces crossing the Marne (cf. cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 Elementa, XXXVII, No. 870, p. 108-109cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 ).

[2] Andrzej Górka sent similar, though more detailed, news, which seems to have been largely propaganda, to Duke Albrecht von Hohenzollern in late October 1544. Because of the similarity of some expressions, one can guess that the information came from the same sources that Herberstein used in the present letter to Dantiscus (see cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 Elementa, XXXVII, No. 870, p. 108-111cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 ; cf. cf. Martin du Bellay, Guillaume du Bellay, Mémoires de Martin et Guillaume du Bellay, vol. IV , ed. by V.-L. Bourrilly, Fleury Vindry, Paris, 1919 du Bellay, IV, p. 265-267cf. Martin du Bellay, Guillaume du Bellay, Mémoires de Martin et Guillaume du Bellay, vol. IV , ed. by V.-L. Bourrilly, Fleury Vindry, Paris, 1919 ; letter cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1544-08-28, CIDTC IDL 2752IDL 2752cf. Sigmund von HERBERSTEIN to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1544-08-28, CIDTC IDL 2752, footnote 18!!!).

[3] Antoine Perrenot de Granvelle as a bishop seldom resided in his diocese. He remained at the court and took part in various political campaigns, for example in the religious dispute at the diet in Worms in 1541, and in Regensburg in 1542. After the death of Charles V he was a diplomat in Philip II’s service, among other posts (cf. cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 Kohler I, p. 128cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 ).

[4] Henry VIII Tudor as an ally of Charles V in the war against Francis I, he laid siege to Boulogne-sur-Mer from late July to September 14, wanting to join it to Calais – an English dominion on the continent (1360-1558) (see cf. Herbert A. L. Fisher, The History of England from the Accession of Henry VII to the Death of Henry VIII (1485-1547), London, 1919 Fisher, p. 462-463cf. Herbert A. L. Fisher, The History of England from the Accession of Henry VII to the Death of Henry VIII (1485-1547), London, 1919 ; cf. Jasper Ridley, Henry VIII, [New York], 1985 Ridley, p. 383-385cf. Jasper Ridley, Henry VIII, [New York], 1985 ).

[5] Forced to carry on a war on two fronts, from the start of the imperial-English invasion Francis I tried to hold peace negotiations. Henry VIII, however, had no intention of starting any talks before capturing Boulogne-sur-Mer on September 14 (cf. footnote 9). Meanwhile, after taking Saint-Dizier (see letter No. 39 footnote 17), Charles V was considering ending the campaign because of problems with provisioning, and was inclined to sign a separatist peace with the king of France, which would allow him to solve the growing religious problems in the Reich and to prepare a campaign against Turkey, in which, it was said, the emperor was to take part in person. Though preliminary peace talks were held from about mid-August, Charles V undertook further military action to put pressure on Francis I (see letter No. 39 footnote 18). The emperor expected that after breaking off the alliance with the sultan, Francis I would stand at the Habsburgs’ side in the anti-Turkish campaign and help deal with the religious relations on the eve of the expected general council. At this time, Francis I was conducting his own negotiations on the terms of a peace treaty with Henry VIII (through cardinal Jean du Bellay), in exchange for which the king of England demanded Boulogne-sur-Mer, among other things. On September 7, 1544 Charles V sent Antoine Perrenot de Granvelle to Henry VIII as he laid siege to Boulogne-sur-Mer (to Hardelot Castle), to obtain the king of England’s declaration whether he intended to continue the joint campaign against Francis I and march on Paris, or whether he agreed to the emperor signing a separate peace treaty with the king of France. On September 10, Henry VIII said he would not take part in the march on Paris. Perrenot returned to Crépy from his mission on September 18, the day the peace treaty was signed, though its terms had in fact been agreed a few days earlier. Perrenot later claimed that Henry VIII had agreed to the separatist peace treaty, but the king of England denied this (see cf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 Cadenas y Vicent, p. 313-314cf. Vincent de Cadenas y Vincent, Diario del Emperador Carlos V (Itinerarios, permanencias, despacho, sucesos y efemérides relevantes de su vida), Madrid, Hidalguia, 1992 ; cf. Manuel Fernández Álvarez, Charles V Elected Emperor and Hereditary Ruler, London, 1975 Fernández Álvarez 1975, p. 129cf. Manuel Fernández Álvarez, Charles V Elected Emperor and Hereditary Ruler, London, 1975 ; Fcf. Manuel Fernández Álvarez, Carlos V, el César y el Hombre, Madrid, 2002 ernández Álvarez 2002, p. 656-657cf. Manuel Fernández Álvarez, Carlos V, el César y el Hombre, Madrid, 2002 ; cf. Herbert A. L. Fisher, The History of England from the Accession of Henry VII to the Death of Henry VIII (1485-1547), London, 1919 Fisher, p. 462-463cf. Herbert A. L. Fisher, The History of England from the Accession of Henry VII to the Death of Henry VIII (1485-1547), London, 1919 ; Jansen, VI, p. 258-259; cf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 Knecht, p. 493-494cf. Robert Jean Knecht, Renaissance Warrior and Patron: The Reign of Francis I, Cambridge, 1994 ; cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 Kohler I, p. 289-294cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 ; cf. Jasper Ridley, Henry VIII, [New York], 1985 Ridley, p. 384-385cf. Jasper Ridley, Henry VIII, [New York], 1985 ; cf. Jack J. Scarisbrick, Henry VIII, Barkley and Los Angeles, 1968 Scarisbrick, p. 447-449cf. Jack J. Scarisbrick, Henry VIII, Barkley and Los Angeles, 1968 , cf. cf. Martin du Bellay, Guillaume du Bellay, Mémoires de Martin et Guillaume du Bellay, vol. IV , ed. by V.-L. Bourrilly, Fleury Vindry, Paris, 1919 du Bellay, IV, p. 259-281cf. Martin du Bellay, Guillaume du Bellay, Mémoires de Martin et Guillaume du Bellay, vol. IV , ed. by V.-L. Bourrilly, Fleury Vindry, Paris, 1919 ; cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 Elementa, XXXVII, No. 870, p. 108-111, No. 871, p. 113cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 ; cf. Corpus Documental de Carlos V, vol. 2 (1539-1548), ed. by Manuel Fernández Álvarez, Salamanca, 1975 CDCV, II, No. 284, p. 270, No. 313, p. 356cf. Corpus Documental de Carlos V, vol. 2 (1539-1548), ed. by Manuel Fernández Álvarez, Salamanca, 1975 ). .

[6] Nicolas Perrenot de Granvelle in 1521, at chancellor Mercurio Arborio di Gattinara’s side he took part in the Habsburg-French negotiations in Calais, and subsequently completed several missions to France up to 1528. In 1529 he took part in the peace negotiations with the Roman Curia and the Italian states, and in 1538 in Nice – in the talks on a truce with Francis I. In 1530, after Gattinara’s death, he succeeded him in the post of chancellor to Charles V. He was one of the emperor’s most trusted advisors and influential politicians. His correspondence with Dantiscus from the years 1529-1541 is known (cf. cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 Kohler I, p. 127-128cf. Alfred Kohler, Karl V. 1500-1558. Eine Biographie, München, 1999 ).

[8] Most probably a reference to Ferdinand I’s consultations with the Bohemian estates in connection with clearing up domestic matters of the Kingdom of Bohemia and the planned campaign against Turkey in Hungary (see cf. Monarchie und Wiederstand. Zur ständischen Oppositionsbildung im Herrschaftssystem Ferdinands I. in Böhmen, München, 1985 Eberhard, p. 391cf. Monarchie und Wiederstand. Zur ständischen Oppositionsbildung im Herrschaftssystem Ferdinands I. in Böhmen, München, 1985 ; cf. Jörg Hoensch, Geschichte Böhemens. Von der slavischen Landnahme bis ins 20. Jahrhundert, München, 1987 Hoensch, p. 193cf. Jörg Hoensch, Geschichte Böhemens. Von der slavischen Landnahme bis ins 20. Jahrhundert, München, 1987 ; cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 Voigt, p. 288-289cf. Johannes Voigt, "Briefwechsel des Freih. Sigismund von Herberstein mit dem Herzog Albrecht von Preußen", in: Archiv zur Kunde österreichische Geschichtes-Quellen vol. 17/2, Wien, 1857, p. 265-293 ; cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 Elementa, XXXVII, No. 870, p. 110-112, No. 871, p. 113, No. 882, p. 120-121cf. Elementa ad fontium editiones 37. Documenta ex Archivo Regiomontano ad Poloniam spectantia VII pars H B A, B 2, 1543-47, ed. by Karolina Lanckorońska, Roma, 1976 ; cf. Corpus Documental de Carlos V, vol. 2 (1539-1548), ed. by Manuel Fernández Álvarez, Salamanca, 1975 CDCV, II, No. 307, p. 337cf. Corpus Documental de Carlos V, vol. 2 (1539-1548), ed. by Manuel Fernández Álvarez, Salamanca, 1975 ).

48IDL 7352     Ioannes DANTISCUS do Sigmund von HERBERSTEIN, shortly before 1544-12-05 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 2773: Quas adiunxit litteras domino Sigismundo perferendas
49IDL 2801 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1545-03-15
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-03-28

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 6, k. 62

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 215
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 353

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 41, s. 201-204 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 6, f. 62r

Reverendissime Domine, Domine observandissime. Servitiorum meorum perpetua commendatione praemissa.

Posteaquam denuo in hoc regnum veni[1] et certum nactus sum nuntium, non potui me continere, quin ad Vestram Reverendissimam Dominationem, dominum meum singularem et observandissimum meas litteras darem et meam observantiam testatam facerem. Veni etiam una cum doctore Ioanne Lango[2] serenissimi regis mei[3] consiliario, ut scilicet de litteris serenissimae reginae Elisabeth[4] reformationis item et renuntiationis[5] conveneremus[6]. Quodque ita factum. Quae ad serenissimos regem et reginam iuniores[7] Vilnam[8] sunt transmissae, ut subscribant et sigillentur[9]. Tandem habitis litteris numerabimus dotem integram. Agitur hodie[10] septimusdecimus dies nostri adventus[11]. De Turcicis rebus aliud non habeo[12], quam quod missus dicitur nuntius[13][14], qui impetret indutias. Interim et quousque ille nuntius redibit et post discessum ex Buda[15] viginti dierum sunt indutiae interpositae[16]. Si sancte[17] servabuntur, videbimus.

Imperator noster[18] iam tandem deliberationem suam publicavit ita, ut duci Aureliensi[19] iuniori filio regis Galliarum[20] locet in matrimonium serenissimi regis mei filiam[21] et consignet illi ducatum Mediolanensem[22]. Illius maiestatem aiunt se ligno guaiacano[23] {se} commisisse et ob id serenissimum regem meum Wormatiam[24][25] properasse. Ego de his adhuc nullas accepi litteras. Quid futurum pro offensiva aut deffensiva expeditione, si Turcus[26] indutias non dabit, nescio, deliberabitur tamen in conventu Wormatiensi[27], dummodo saltem non tarde.

Omnis homo clamat serenissimam reginam Elisabeth[28] iam melius habere in Lithuania[29], quod ut sit et firmetur, Deum Optimum Maximum imploro[30]. Nec aliud habeo, quam ut Vestram Reverendissimam Dominationem sanam, felicem et incolumem semper velim, cui me et servitia mea commendo.

Vestrae Reverendissimae Dominationis[32] obsequentissimus Sigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court)Sigismundus liber baro in HerberstainSigmund von Herberstein (*1486 – †1566), diplomat in the service of Emperor Maximilian I, Charles V, and Roman King Ferdinand I, writer and historian. In 1517 sent to Poland to conduct the marriage between King Sigismund I Jagiellon and Duchess Bona Sforza d'Aragona, and to Moscow to arrange a truce between the Grand Duchy of Muscovy and the Grand Duchy of Lithuania; 1515 member of the Council of the Holy Roman Empire, in 1515-1553 carried out many diplomatic missions (in 1517 and 1526 he was twice an imperial envoy at the Muscovy court) etc. manu propria scripsit.

[1] Herberstein arrived in Cracow from Vienna on February 26, 1545 (see Herberstein 1855, p. 364; Voigt, p. 289).

[2] Johann Lange (1503-1567), studied in Cracow and Vienna, doctor canon and civil law, secretary, diplomat and counsellor to Ferdinand I, town clerk in Świdnica (Schweidnitz) in Silesia, secretary and chancellor of the Wrocław (Breslau) bishopric. From 1545 closely linked to Herberstein as his informer source, accompanying him on missions to Poland in 1545, 1550, 1552. His correspondence with Dantiscus from 1544 and 1547 is known (see Herberstein 1855, p. 364, 366, 370, 375-376, 378, 390, 392; Picard 1967, p. 148-149).

[3] Ferdinand I, see letter No. 12, footnote 1.

[4] Elizabeth von Habsburg, see letter No. 36, footnote 2; cf. letters No. 35, 37, 38, 39.

[6] Reformatio dotis means the endowment for Elizabeth von Habsburg in the amount of 100,000 Hungarian ducats in gold, its payment being delayed two years. Renuntiatio is the written relinquishment of further claims to a dowry on the part of Sigismund II Augustus. The money, delivered from Nysa (Ger. Neisse) to Cracow on April 3, 1545, was paid on April 11, 1545. Elizabeth died in Vilnius on June 15, 1545. Having arranged the matter of the dowry, Herberstein and Lange left Cracow on June 16, unaware that Elizabeth had died in Vilnius the day before. The news of her death reached Cracow on June 22 (Herberstein 1855, p. 364-366; Herberstein 1560, f. E2v; Voigt, p. 289; Jagiellonki, I, p. 172-175, see also ibidem , Additions III, No. 12, p. 297-298; Zivier, p. 480-481; Dembińska, p. 247-250; Sucheni-Grabowska, p. 103-104, 108, footnote 23; cf. Introduction, p. !!!).

[7] Sigismund II Augustus (see letter No. 32, footnote 2) and Elizabeth von Habsburg (see letter No. 36, footnote 2).

[8] Vilnius, see letter No. 7, footnote 8.

[11] See footnote 1.

[12] Herberstein included many more details of Hungarian and Turkish affairs than are given in the present letter in his letter to duke Albrecht von Hohenzollern, written from Cracow on March 14, 1545 (see Voigt, p. 290).

[13] Girolamo Adorno (d. 1545), Charles V’s envoy to Venice several times. As Ferdinand I’s envoy to the sultan, with his secretary,the Bolognese nobleman Giovanni Maria Malvezzi, he arrived in Adrianopol, where Suleiman I was at the time, on February 28, 1545 to hold peace negotiations in view of Suleiman I’s expected new great campaign. On the night of March 15, after an audience with the sultan, Adorno died. Malvezzi was sent back to Vienna without another audience with the sultan. The next envoy of Ferdinand I, Niccolo Sicco, arrived in Constantinople on July 9 (Hammer-Purgstall, III, p. 270-272; Dziubiński, p. 157-158, 165; Ochoa Brun, p. 187; Petritsch, p. 679-682, cf. Elementa, XXXVII, No. 882, p. 120-122; CDCV, II, No. 313, p.356).

[15] Buda, see letter No. !!!, footnote !!!.

[16] The draft of the peace negotiations with the sultan, which were to be conducted by Girolamo Adorno, included a provision saying that if the negotiations failed, the Turks should maintain the expiring truce for twenty more days from the day the Habsburg envoy left Buda. This stemmed from the 1544 agreement with Mehmed, the beylerbey of Buda. He assured Malvezzi as he was about to return to Vienna that he intended to keep the truce for as long as the Hungarian-Habsburg side did not violate it (see Hammer-Purgstall, III, p. 270-271; Dziubiński, p. 165; Elementa, XXXVII, No. 882, p. 121-122).

[18] Charles V, see letter No. 13, footnote 2.

[19] Charles II de Valois (1522-1545) duke of Orléans (from 1536), de Chatellerault et de Bourbon. Youngest son of Francis I. Under the terms of the peace of Crépy, Charles was to remain at the imperial court (see Elementa, XXXVII, No. 870, p. 110).

[20] Francis I, see letter No. 28!!!, footnote 9!!!

[21] Anna of Austria (1528-1590), daughter of Ferdinand I von Habsburg and Anna Jagiellon. Her marriage to Charles II de Valois, the duke of Orléans, planned by Charles V as one of the consequences of the peace of Crépy (see letter No. 40, footnote 11), did not come about because of the death of the duke of Orléans (of rather unclear causes) on September 9, 1545. In 1547 Anna married Albert V, the duke of Bavaria (see Knecht, p. 493-494).

[22] The Duchy of Milan, especially since duke Francesco II Sforza died heirless (1535), was the object of claims from both Emperor Charles V and Francis I. Francis I giving up his claim to Milan was one of the terms of the peace of Crépy. Ultimately, Charles V assigned Milan as the dowry of Anna of Austria, announcing this in mid-February 1545. The duchy was to be ruled by her husband Charles II de Valois, who began using the Milan duchy’s coat of arms shortly before his death (see Voigt, p. 289; Elementa, XXXVII, No. 870, p. 110; CDCV, II, No. 292, p. 300-309, No. 307, p. 337; Knecht, p. 493-494; Kohler I, p. 295).

[23] The guaiacum tree ( Guaiacum officinale ; Lignum guaiaci ; Lignum vitae ) has effective anti-inflammatory agents and is used against a sore throat and gout, and at the time it was often used to treat syphilis. Herberstein treated himself with it for this very disease in 1518. During his stay in Ghent on December 5, 1544, Charles V suffered an attack of gout which immobilized him for a large part of the winter. His first treatment with guaiacum is confirmed as taking place on February 5, 1545 in Brussels (see Cadenas y Vicent, p. 316, 319; Fernández Álvarez 1975, p. 130-131; Kohler I, p. 295; Voigt, p. 289; Herberstein 1855, p. 136, cf. Wiesflecker 1989, p. 6).

[24] Worms – town on the Rhine in today’s southwestern Germany (Rhineland-Palatinate), seat of a bishopric (614-1801), one of the oldest towns of the historical Reich, with the status of a free imperial town ( freie Reichsstadt ). One of the traditional venues for Reich assemblies. The present letter refers to the diet that started on December 15, 1544. Because Charles V had been ill since December 5 and remained in Ghent and Brussels, the session was officially opened on his behalf by Ferdinand I on March 24, 1545. He made a reference to the general council, officially begun on March 15, and to the expected Turkish attack, and said it was therefore essential for the states to pass a resolution on the resources necessary for defense. Due to the absence of the Protestant dukes and the electors (the only one present was Frederick II, count palatine of the Rhine), and the Protestant party’s hostility towards the idea of the council, the diet did not bring a solution to the problem of religious relations in the Reich, which Charles V had expected. The emperor did not arrive in Worms until May 16. Because of the complete fiasco of the diet, he became increasingly inclined to agree with the Holy See’s plan to resolve the conflict with the Protestants by military means (Heidrich 1912, p. 50-109; Janssen, VI, p. 261-284; Kohler I, p. 296-297; Fernández Álvarez 1975, p. 130-133; Fernández Álvarez 2002, p. 677-679; Fichtner, p. 148-149; Cadenas y Vicent, p. 316-322, cf. CDCV, II, No. 307, p. 336-337).

[26] Suleiman I, see letter No. 13!!!, footnote 24!!!.

[28] Elizabeth von Habsburg, see letter No. !!!, footnote !!!.

[29] The Grand Duchy of Lithuania with its capital in Vilnius, the Jagiellons’ hereditary state, in a dynastic union (a real union from 1569) with the Kingdom of Poland (see letter No. 7, footnote 8). From 1544, on behalf of his father Sigismund I, Sigismund II Augustus ruled the Grand Duchy of Lithuania, residing in Vilnius with his wife, Elizabeth von Habsburg.

[30] Dantiscus’ concern for Elizabeth von Habsburg is illustrated by her letters from the last months of her life in 1545, in which she thanks him for his kindness and presents, such as oranges (see Jagiellonki, I, Additions III, No. 11-13, p. 297-299).

[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32]

[5] renuntiationis

[9] sigillentur

[10] after hodie crossed-out quintus sextus

[14] nuntius

[17] sancte

[25] Wormatiam

[27] Wormatiensi

[31] XV corrected from XVI, probably by the sender.

[32] Vestrae Reverendissimae Dominationis