Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
p. 257
Eximie ac Spectate, praeclaraeque eruditionis et doctrinae Vir, Amice
carissime,
Salutem et omnem felicitatem etc.
Accepimus superioribus diebus Dominationis Vestrae eruditas veterisque in nos benevolentiae plenas cf. Claude CHANSONETTE (CANTIUNCULA) to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1537-07-10, CIDTC IDL 1664⌊litterascf. Claude CHANSONETTE (CANTIUNCULA) to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1537-07-10, CIDTC IDL 1664⌋, quibus hucusque ex hoc angulo ab aula nostra satis longe remoti rescribere respondere non potuimus. Nacti autem nunc oportunitatem nuntii, noluimus committere, quin Dominationi Vestrae rescriberemus, vel ob id solum, ut intelligat nos consuetudinis, qua familiarissime coniuncti in aula Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ viximus, non esse oblitos, offerentes nos ubi, licet longa sit inter nos
locorum intercapedo, quae ... tamen [a]n(im)os non disiungit ubi
2. (6) 14-15Non potestatum dissimilitudo, sed animorum disiunctio dissensionem facit.
on the margin⌈licet longa superinscribed in place of crossed-out tanta(?)⌈tanta(?)longalonga superinscribed in place of crossed-out tanta(?)⌉ sit inter nos
cf. Cic. Agr. 2. (6) 14-15 Non potestatum dissimilitudo, sed animorum disiunctio dissensionem facit. ⌊locorum intercapedo, quae ... illegible⌈...... illegible⌉ tamen a hidden by binding⌈[a]a hidden by binding⌉n(im)os non disiungit ubicf. Cic. Agr. 2. (6) 14-15 Non potestatum dissimilitudo, sed animorum disiunctio dissensionem facit. ⌋
licet longa sit inter nos
locorum intercapedo, quae ... tamen [a]n(im)os non disiungit ubi
2. (6) 14-15Non potestatum dissimilitudo, sed animorum disiunctio dissensionem facit.
on the margin⌉
, ubi et in quibuscumque on the margin⌈ubi superinscribed⌈ubiubi superinscribed⌉ et in quibuscumqueubi et in quibuscumque on the margin⌉ Dominationi Vestrae gratificari ex re atque usu esse possemus, in iis superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉in iisin iis superinscribed in place of crossed-out ...⌉ cum effectu ex sing non gravate, et ex sing on the margin⌈non gravate, et ex singnon gravate, et ex sing on the margin⌉ulari propensione Dominationi Vestrae superinscribed in place of crossed-out in Dominationem Vestram propensionem⌈in Dominationem Vestram propensionempropensione Dominationi Vestraepropensione Dominationi Vestrae superinscribed in place of crossed-out in Dominationem Vestram propensionem⌉ responsuros. Quam optime valere optamus.
Ex Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)⌊castro nostro LubaviensiLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)⌋, XXVIII Septembris MDXXXVII
| |