Letter #4170
[Ioannes DANTISCUS] to [Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS)]Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-06-22
English register:
Dantiscus expresses thanks for the help Hozjusz extended to his nephew [Kaspar Hannau] in completing the tasks he had been given. He is curious what Hannau is managing to achieve in Rome on the matter of Alexander [Sculteti].
If Dantiscus’ poem (neniae) has not been printed yet, he would prefer it to remain so, because he did not write it for fame but in response to the young man’s [Eustathius Knobelsdorf’s] challenge. He is aware of the shortcomings of his poetic skills and he lacks the leisure to polish the piece.
Dantiscus assures Hozjusz that so far there are no obstacles regarding his cantorship; he promises his support if Alexander should obtain documents favourable to him in Rome.
Dantiscus asks to be commended to the Vice-Chancellor [Samuel Maciejowski]. He is amazed that he employed someone at his chancellery who is abusive towards everyone (plurimos).
Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Pro benevolentia, qua Dominatio Vestra
Si cf.
De cantoria nihil accepi hactenus, quod Dominationi Vestrae impedimento esse possit. Si quid se offeret, siquidem
Quam hidden by binding⌈[m]m hidden by binding⌉ feliciter valere cupio oroque me reverendo domino