» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #5492

Jan KOŚCIELECKI to Ioannes DANTISCUS
Świecie, 1536-01-03
            received [1536]-01-14

Manuscript sources:
1fair copy in Polish, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 68, f. 37
2copy in Polish, 20th-century, BJ, rkps akc. 187/59, 113

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 143

Prints:
1Listy polskie 1 No. 42, p. 97-98 (in extenso)
2AT 18 No. 14, p. 41 (Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Miłościwy Ksze Biskupie.

Służbę swą Waszej Miłości w łaskę zaleciwszy, rad bych widzial, aby Wasza Miłośćz, moj miłościwy pan, długo dobrze zdrow był.

Przyjachawszy do mnie Błażek, ktory acz miaszka w Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueThorunyuThorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, tedy jest jednak poddanym Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriajego krolewskiej miłościSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria tam dzierżawy mojej z Bydgoszcz (Bromberg, Bidgostia), city in northern Poland, Kujawy, on the river BrdaBidgosczeyBydgoszcz (Bromberg, Bidgostia), city in northern Poland, Kujawy, on the river Brda, jest mię pilnie prosił o list ku Waszej Miłości, mając nadzieję, iż Wasza Miłość jest moim miłościwym panem. Jest mu wzięty dwa postawy w Kulm (Chełmno, Culma, Culmen), town in northern Poland, on the Vistula river, 40 km N of Thorn (Toruń)ChełmnieKulm (Chełmno, Culma, Culmen), town in northern Poland, on the Vistula river, 40 km N of Thorn (Toruń) sukna: jeden modry, a drugi żoltogorący, ktore nie są dobrej miary. Miłościwy Panie, Waza Miłość dobrze wiedzieć raczysz, iż takowych sukien ci ludzie sami nie czynią, ktorych sukien snadź nigdy nie pomierzano w tej ziemi, bo są sląskie, od ktorych oni na granicach cła dawać muszą. A tak pilnie proszę, aby Wasza Miłość, moj miłościwy pan, temu człowiekowi to sukno rozkazać wrocić raczył, abowiem tam by na granicy tego patrzać miano wątpię, iż to Wasza Miłość na przymowę moją uczynić raczysz. Ja też w takowych rzeczach i więcszych Waszej Miłości gwoli będę, jakom zwykl.

Z tym się łasce Waszej Miłości pilnie zalecam.