» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #6190

[Ioannes DANTISCUS] to Sigismund I Jagiellon
s.l., [1516-09 — 1516-10]


Manuscript sources:
1rough draft in Latin, autograph, in secretary's hand, corrections in secretary's hand, AAWO, AB, D.110, f. 43r-v + f. [1] missed in numbering after f. 43

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Quod tanto tempore Regiae Maiestati Vestrae nihil scripserim, sacratissima maiestas caesarea[1] caesarea on the margin caesarea adscribed in place of crossed-out RegiaRegia caesarea caesarea adscribed in place of crossed-out Regia caesarea on the margin effecit, quae voluit, ut in rebus tam arduis inter Maiestatem Vestram et Moscorum principem nihil aliud quam hoc, quomodo in ipso fundamento res se haberet, scriberem. Summa igitur haec est: nuntii principis Moscorum, qui novissime ad caesaream maiestatem advenerunt plures post redditum maiestatis caesareae ex Italia nuntii principis Moscoviae ad maiestatem suam venerunt on the margin, in the hand of otherplures post redditum maiestatis caesareae superinscribed in place of crossed-out suaesuaecaesareaecaesareae superinscribed in place of crossed-out suae ex Italia nuntii principis Moscoviae ad maiestatem suam superinscribed in place of crossed-out cess(aream)(?)cess(aream)(?)suamsuam superinscribed in place of crossed-out cess(aream)(?) veneruntplures post redditum maiestatis caesareae ex Italia nuntii principis Moscoviae ad maiestatem suam venerunt on the margin, in the hand of other in suis propositis maiestatem caesaream admonuerunt, ut confoederationi factae cum eorum principe contra Regiam Maiestatem Vestram initeretur. Si tamen sua maiestas caesarea plus esset ad faciendam compositionem inter eorum principem et Maiestatem Vestram affecta, efficeret, quod Maiestas Vestra ad ducem eorum in Moscoviam pro rationali aliqua concordia conficienda suos solemnes oratores mitteret. Alias nequaquam pax fieri possit. Ad haec eorum proposita caesarea maiestas sic praedictis nuntiis respondendum commisit, quod sua maiestas non satis possit mirari principem eorum per su text damaged[u]u text damagedos nuntios iam quater eundem proponere paper damaged[e]e paper damaged s text damaged[s]s text damagedensum, cum tamen sciat, quomodo haec confoederatio in exordio se habeat, praesertim quod dominus Georgius Sniczbomer in mandatis et creditivis litteris nihil habuisset aliud, quam quod huiusmodi solum creditivas litteras habuit quod huiuscemodi on the margin, in the hand of othersolum creditivas litteras habuit quod huiuscemodisolum creditivas litteras habuit quod huiuscemodi on the margin, in the hand of other confoederationem iniciaret et non concluderet, ipse tamen nihilominus conclusisset et iuramentum desuper suscepisset. Sic dum caesarea maiestas solemnes principis eorum oratores vidisset et audivisset ab eis, quod dux eorum in confederationem, quam Ruthenis litteris scriptam et in Germanicum sed non clarum sensum, quia de verbo ad verbum traductam, ferebant, iurasset, ob decorem ducis eorum in confoederationem, quam caesarea maiestas clarius conceptam per suos proprios nuntios ad eorum ducem miserat, hac semper addita protestatione AAWO, AB, D. 110, f. 43v c paper damaged[c]c paper damagedonsensisset, quod non liceret Christiano princ paper damaged[c]c paper damagedipi contra principem Christianum arma sumere, nisi prius amicabili modo compositionem quaesivisset. Proinde iuxta hanc protestationem cum Regia Maiestate Vestra Viennae convenisset, et eandem pronam et paratam ad omnia, quae iustae essent concordiae invenisset, quae etiam ibidem iam fere in caesaream maiestatem compromisisset paper damaged[t]t paper damaged, et quod magnus Rhuthenorum princeps in aliquem alium maiestati caesareae consimilem et socium compromittere deberet on the margin, in the hand of otheret quod magnus Rhuthenorum princeps in aliquem alium maiestati caesareae consimilem et socium compromittere deberetet quod magnus Rhuthenorum princeps in aliquem alium maiestati caesareae consimilem et socium compromittere deberet on the margin, in the hand of other. Restaret igitur, ut eorum princeps etiam compromitteret. Quapropter sua caesarea maiestas solemnes suos oratores ad ducem eorum prope diem missurus esset, ut compromissio praedicta erigeretur, quo facilius et citius inter utrumque per caesaream maiestatem, quae nihil operae ad Dei laudem et utriusque commodum praetermittet pax perpetua conficeretur. Quod autem caesarea maiestas in responso praedicto Regiam Maiestatem Vestram Viennae compromisisse significaverit, ob eam rem asserit fecisse, ut tanto facilius dux Moscorum ad compromittendum induc paper damaged[duc]duc paper damagederetur, scit enim Maiestatem Vestram non compromisisse, immo adhuc esse liberam, nisi colorem quendam fuisse compromissionis. Dicit etiam caesarea maiestas, quod duci Moscorum, non nisi postquam huiusmodi compromissionem fecerit erit obligata secundum protestationem supra descriptam Maiestas Vestra, qualiter compromissum est, on the margin, in the hand of otherMaiestas Vestra, qualiter compromissum est,Maiestas Vestra, qualiter compromissum est, on the margin, in the hand of other voluitque, ut haec de mente suae maiestatis, quod omnia Maiestas Vestra Regia examussim, quid in his agendum perpenderet, describerem. Reliqua, quae cum Moscorum duce et Maiestate Vestra tractanda erunt, caesarea maiestas per suos oratores dominum Sigismundum de Herbstain consiliarium suae maiestatis et Petrum Mrakisch, qui ex domo sua, alter hinc Cracoviam iturus est Maiestati Vestrae referet, etc.

[1 ] crossed out in another hand