Liczba odwiedzin: 920
» Korpus Tekstów Niemieckich Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Osoba lub instytucja #479
Melchior von KREYTZEN

Melchior von Kreytzen (*ca. 1475 – †1557), councillor to Duke Albrecht von Hohnzollern, and from 1533 Master of his court (Hofmeister) (HARTMANN 1525-1550, No. 359, 833; MAŁŁEK 1967, p. 121 footnote 37, 165)

Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Melchior von KREYTZEN

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 2

zachowanych: 2 + zaginionych: 0

1IDL 4287 Melchior von KREYTZEN do Ioannes DANTISCUS, Deutsch Eylau (Iława), 1536-02-12
            odebrano 1536-02-13

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 93, k. 15

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 173
2IDL 4002 Ioannes DANTISCUS do [Melchior von KREYTZEN?], Löbau (Lubawa), 1536-03-08


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 35r (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D7, f. 35r (b.p.)

Unsern fruntlichn(n) grues zuvoran. / Ersamer, nhamhafftig(e)r h(er) vor be, bsunder lib(e)r freundt. /

Ewrenn superinscribed in place of crossed-out Vor denVor den Ewren(n) Ewrenn superinscribed in place of crossed-out Vor den gehabten fleis uff unser schreiben(n) in unser liben svester sache bey einem(m) ersamen roth, Ewr(e)n eldesten, / nem wir zu dancke an(n). / Zu furderst, das sie noch so vil widerwertigheit ir zugetriben(n), / an uns gelangt ist, / wir habn ouch nicht mocht noch lossen, Ewren(n) eldesten uff ir schreiben zu antwurten(n). / Worinne, / wie wir uns zu Euch von alter kuntschafft und freuntschafft wegen vorsehen, / ir Euch werdet gen uns und unser lieben svester bey Ewr(e)n eldesten freuntlich freundwillig erczegen(n). / W written over DDWW written over Delchs wir zu beschuld(en) geneigt umb Euch, Gothe befholen, / zu beschulden wollen schuldig sein.

Dat(um) Lobau, den VIII Marcii M D XXXVI[1].

[1 ] Lobau, den VIII Marcii M D XXXVI ms ut su(pra), see IDL 5418

Teksty ze wzmianką o Melchior von KREYTZEN

Results found: 5 IDL, 0 IDP, 0 IDT

1IDL 4958 Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach do Ioannes DANTISCUS, Königsberg, 1539-07-21
2IDL 3872 [Ioannes DANTISCUS] do [Samuel MACIEJOWSKI], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), [1539-08-01]
3IDL 3880 [Ioannes DANTISCUS] do [Tiedemann GIESE], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-08-05
4IDL 3882 [Ioannes DANTISCUS] do [Achatius TRENCK], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-08-09
5IDL 3884 Ioannes [DANTISCUS] do [Johann TYMMERMANN], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-08-18