1 | IDL 1072 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI)], Löbau (Lubawa), 1534-01-02 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 35
|
Prints: 1 | AT 16/1 No. 5, p. 8 (in extenso; Polish register) |
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
BCz, 244, p.35
Unsern(n) fruntlichn(n) grus mit vil wolgefallenn(n) zuvoran. / Grosmechtig(e)r h(e)r, gunstiger freundt. /
Es sein hie bey uns gewest die edlen ⌊Jacob Rokoss⌋ und ⌊Niklis Gluchowski⌋, habn(n) uns hochbetlich angelangt von wegen(n) das Cristoffs Osszykowski on the margin⌈⌊Cristoffs Osszykowski⌋Cristoffs Osszykowski on the margin⌉, der unsern(n) burger von ⌊Fridek⌋ um(m)bs leben(n) gebrocht erslagen(n), / das wir im weiter geleidt zu geben(n) woltn(n) vorwillen(n) / mit erbittung, das er sich in mitlerzceit sold mit unsern(n) armen(n) underthan, / den der erslagene zugehort, / vortragen(n). / So wir dan(n) wie ein geistlicher prelat solchs uff ire instendige beth von des besten(n) wegen(n) nicht haben(n) mocht vorsagen(n), / say wir zu friden(n) ist uns nicht zu wider, / das gedochtem ⌊Cristoff⌋ biss uff den lecztenn(n) tag der zukumfftigen(n) fastnacht[1] geleit werd gegeben(n), / das wir so E(wer) H(erlichkei)t, / die wir Gote dem almechtig(en) thun befelen(n), / nicht haben(n) wolt fruntlicher weis bergen(n). /
Dat(um) uff unserm(m) slosse ⌊Lobau⌋, den andren(n) tag Ianuarii des newen(n) jores an(n)o d(omi)ni M D XXXIIII.
| |
2 | IDL 1185 | Ioannes DANTISCUS to Löbau Town Council, Löbau (Lubawa), 1534-07-10 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 67, f. 294r (t.p.)
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 586
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Wie ir uns ⌊⌋ von wegen des smidtknechts, / und wie gedrewet wirt etc., ist unser wille, das gedochter smidtknecht, der im ehebrucht v written over w⌈wvv written over w⌉ylleicht die schantliche on the margin⌈schantlicheschantliche on the margin⌉ gekowffte gesvengert, / gefenglich vorhalten(n) von euch werd biss noch S(ankt) Michels tag[1] zu unser zukumfft etc. / Was das hospital belangt, / ist noch unser meynung unserm(m) vogt un(n)d ⌊probst⌋ do selbst vorhelffen solt, / do mit das einkomen(n) und czinser gewiss gemacht und gewust werden(n) etc. Die zcygel scheune wolde wir wol, das sie mit den ersten wurde aus written over s⌈sss written over s⌉gericht und so, das unser superinscribed in place of crossed-out euch der⌈euch der unser unser superinscribed in place of crossed-out euch der⌉ ⌊stad⌋ und euch allen zum besten kompt, / solt ir mit den ersten(n) ewers vormugens dazu statlich thun. / Worinne ir unser gunst gen euch mheren(n) und uns thut sundren wolgefallen(n). / Gote dem almechtign(n) befholen(n). /
Dat(um) aus unserm(m) slosse ⌊Lobau⌋, den X Iulii 1534.
| |
3 | IDL 4006 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI)], Löbau (Lubawa), 1536-03-10 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 36v
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
AAWO, AB, D7, f. 36v
Unsern fruntlichn(n) grues mit alles guttn entpittung zuvoran. / Grosmechtiger h(e)r, gunstig(e)r freundt. /
Wir schicken dissen unsern kamerdiner, / den uns E(wer) H(erlichkei)t gegeben, / uff das an ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ co(m)mission erfurdrung bittend, wolt im roten und helffen, do mit im nichts, darzu her fueg und recht hoth, / enczogen wurd.
In dem negsten ⌊⌋, das an superinscribed in place of crossed-out von⌈von an an superinscribed in place of crossed-out von⌉ uns disser unser kamer diner von superinscribed in place of crossed-out an⌈an von von superinscribed in place of crossed-out an⌉ E(wer) H(erlichkei)t getr written over r⌈rrr written over r⌉agen, / meldet E(wer) H(erlichkei)t wirt gemeldet, wie das wu es besser wer gewesen, / das wir Euch hetten sollen rothen in der sache nicht zu eilen(n) und in weiters written over n(n)⌈n(n)ss written over n(n)⌉ bedencken zuvorczyhen, / so wer a written over e⌈eaa written over e⌉u[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ besser gerothen. / Dieweil on the margin in place of crossed-out Bis⌈Bis Dieweil Dieweil on the margin in place of crossed-out Bis⌉ E(wer) H(erlichkei)t solchen gutten roth bey sich gehath hoth, / nympt uns wunder, das die roth bey uns gesucht hoth theth suchen, / unser gutdunckenn(n) in dem fhal, / das wir getreulich on the margin⌈getreulichgetreulich on the margin⌉ uff E(wer) H(erlichkei)t bethe noch unserm(m) besten vorstande haben von uns horen lossen, / wolle wir vor Gothe dem almechtig(en), / der iderman heist gebn(n) das seine, ouch superinscribed⌈ouchouch superinscribed⌉ vor ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ und allen stenden uffrichtig bekant sein. / Es ist ein alt sprich wort, / ein roth ist kein geboth, hir inne hot on the margin⌈hir inne hothir inne hot on the margin⌉ E(wer) H(erlichkei)t hoth mocht an nhemen(n) und thun noch irem gefallen superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ gefallen gefallen superinscribed in place of crossed-out ...⌉. / Wir habens (: Got sey unser geczeug :) getrewlich gemeint, / wirt uns ouch billicher weis nymant mugen anders aus legen(n) etc.
Dass(?) wir aber solten zcornen(n), / wie E(wer) H(erlichkei)t unserm ⌊amptman⌋ u written over z⌈zuu written over z⌉ff ⌊Fridek⌋ hot angeczeigt, / ist nicht unser profession. / Wir sein schuldig nicht allein nicht zu zcornen(n), / sunder ouch den(e)n die, welche on the margin⌈welchewelche on the margin⌉ uns vorfolgen und vil arges zutreiben und thun, / lieb zu haben, / in wol reden guts vor böss erczegen on the margin in place of crossed-out ⌈guts vor böss erczegenguts vor böss erczegen on the margin in place of crossed-out ⌉ / und Goth vor sie bitten(n), / welchem wir, / so vil uns gotliche gnad hulffe thuth (: von uns selbst muge wir solchs nicht haben(n) :) noch unserm(m) besten vormugen thun noch seczen(n). /
Vor den fruntlichen willen, / das E(wer) H(erlichkei)t noch laut ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋, u(nsers) a(llergnedigsten) h(e)rn schrifftlichen befhel / unser schuldiger des pflug getreides dar zu vil halten, / do mit uns das jenige von in werde, das sie pflichtig sein, / thue wir E(wer) H(erlichkei)t fruntlich dancken bittend, solchs wolde zu gange fortstellen on the margin⌈fortstellenfortstellen on the margin⌉ und in ein execucion bringen(n). / Welchs wir um(m)b die selbtige E(wer) H(erlichkei)t, / die wir Gothe in gutter langer gesuntheit und wolfart thun befhelen, / alweg gern und fruntlich wollen beschulden. /
Dat(um) aus unserm(m) slosse ⌊Lobau⌋, den X Marcii M D XXXVI.
Postscript:
Es ist ouch zu ⌊Danczk⌋ der br written over ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉rr written over ...⌉uder ordens custos, die hie superinscribed⌈custos, die hiecustos, die hie superinscribed⌉ vor unserm(m) hau illegible⌈[au]au illegible⌉ ⌊slosse⌋ hausen superinscribed⌈hausenhausen superinscribed⌉ Li(?)st, welchem(m) ⌊f(urstliche) d(urchlauch)t⌋ den durchczug in ⌊Lifflant⌋ vorsagt, / so doch allerley seiten ⌊Tatern⌋ un(n)d andre ungelobige do hin und wider aus und ein czihen, welchs in der ⌊Cron⌋ nicht wirt wol lauten. / Disser gutte pater ist gesind uber she zu seinen klostern in ⌊Liffland⌋ sich zu begeben. / Bitten der halben superinscribed in place of crossed-out wegen⌈wegen halben halben superinscribed in place of crossed-out wegen⌉, / E(wer) H(erlichkei)t wold in von superinscribed in place of crossed-out in⌈in von von superinscribed in place of crossed-out in⌉ unserm(m) nha wegen befholen haben, / ouch im, / so vil muglich, / behulfflich seinn written over n(n)⌈n(n)in(n)inn written over n(n)⌉, das er mit seinen brudern hidden by binding⌈[ern]ern hidden by binding⌉ muge bekue(m)lich uberkomen, / welchs wir superinscribed⌈wirwir superinscribed⌉ gern(n) wolln fruntlich beschulden.
| |
4 | IDL 3981 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI)?], Löbau (Lubawa), 1536-03-16 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 36r (b.p.)
|
|
| |
5 | IDL 6727 | Ioannes DANTISCUS to Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI), 1536-04-16 — 1536-04-22 Letter lost |
Letter lost, mentioned in IDL 1446 |
| |
6 | IDL 1446 | Ioannes DANTISCUS to Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI), Althausen (Starogród), 1536-05-04 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 91
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
BCz, 244, p. 91
Unsern fruntlichn(n) grues mit alles guttn entpittung zuvoran. / Gros etc.
Uns ist vorkomen, wie das E(wer) H(erlichkei)t bericht ist, / das der erslagne ⌊gardian⌋ sanct Francisc(us) ordens unser stadt ⌊Colmen⌋ solde zur im kloster bey dem ⌊apt von der Kronen⌋, / dieweil her messe heth gehalten, vor den altar aus anderer krancheit nidergefallen sein / und bald darnoch gestorben, / das uns nicht wenig vorwundert, / wie leut solchs mugen reden, / so wir des ein entlichen bescheidt haben von des gedochtn(n) klosters apt, / ouch von dem, der des ermorten(n) gardians beichtvater ist gewest. / In seynem leczsten(n), / das er aus grossen smerczen und wetagen, die im von handlen und slegen(n), wie wir E(wer) H(erlichkei)t zuvor ⌊⌋, sein werden erbermiglich vorscheiden ist im ostertage,[1] des wir gutten schein und beweis haben on the margin⌈des wir gutten schein und beweis habendes wir gutten schein und beweis haben on the margin⌉, derweg(en) wir uns nicht voereylet(?), wie Ewer Herlichkeit meynet on the margin in place of crossed-out haben⌈haben wie E(wer) H(erlichkei)t meyn paper damaged⌈[n]n paper damaged⌉et wie Ewer Herlichkeit meynet on the margin in place of crossed-out haben⌉ mit unserm(m) schrey written over ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉reyrey written over ...⌉ben an den h(e)rn ⌊erzbischoff⌋ / oder mit unsern(n) processen, / die wir derwegen, / von pflicht unsers ampts, haben mussen lossen ausghen. / Das aber E(wer) H(erlichkei)t derweil nymant klagt, / nichts darzu thun wil, / losse wir so bleibn(n). / Wir thun in nicht furdren. / E(wer) H(erlichkei)t weis, was den, die uff freyer ko(nigliche)n on the margin⌈ko(nigliche)nko(nigliche)n on the margin⌉ strossen imant geweldigen nocht rechte geschen sol. / Wir haben, / Got weis, / ni written over un⌈unnini written over un⌉cht gern(n) das darzu gethon, / das wir schuldig. / Wil E(wer) H(erlichkei)t ko(niglich)e strosse nicht rein halten und gerechtigheit uber ubelteter thun von wegen ko(nigliche)n m(ajeste)t und des ampts, das E(wer) H(erlichkei)t befholen, on the margin⌈und gerechtigheit uber ubelteter thun von wegen ⌊ko(nigliche)n m(ajeste)t⌋ und des ampts, das E(wer) H(erlichkei)t befholen,und gerechtigheit uber ubelteter thun von wegen ko(nigliche)n m(ajeste)t und des ampts, das E(wer) H(erlichkei)t befholen, on the margin⌉ werden(n) ander den wir daruber klagen. / Dis hab wir E(wer) H(erlichkei)t unser nottorfft noch, / do mit wir nicht geacht wurden, das wir uns an rechte wissenheit und grundt uber imants in unserm stande voreylen solten(n), / gothe dem almechtig(en) befholen nicht mugen berg(en).
Dat(um) aus unserm slosse ⌊Aldenhaus⌋ den IIII May M D XXXVI.
| |
7 | IDL 1620 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI)?], Löbau (Lubawa), 1537-04-07 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 207 (b.p.)
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 429
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Es ist heutiges tags unser bot von ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ hove an uns gelangt
, / der uns disse beygebund(enen) ⌊⌋ mit superinscribed in place of crossed-out ge⌈ge mit mit superinscribed in place of crossed-out ge⌉ gebrocht. / Bitten der wegen(n), wolde verschaffen / an den h(e)rn ⌊schaczmeister(r)⌋, / die an(n) in gehoren(n) etc. ⌊Ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ wil die superinscribed in place of crossed-out den⌈den die die superinscribed in place of crossed-out den⌉ ⌊tagfart / superinscribed⌈fart /fart / superinscribed⌉⌋ aus gewonlicher zceit nicht vorczog(en) habn(n), / ist aber zu fried, das sie zu ⌊Thorn⌋ sold gehalt(en) werd(en), / des wir durch ir m(ajeste)t uffentliche mandat / kein befhelich habn(n)n. / Wir werd(en) in II oder III tag(en) aus wichtig(en) ursachen wider an(n) ⌊ir m(ajeste)t⌋ schreibn(n). / Wollen der gewissen stelle der kunfftig(en) ⌊tagfart⌋ erkund(en) und E(wer) H(erlichkei)t mit den erst(en) lossn(n) wissn(n). / Was E(wer) H(erlichkei)t man belangt, / der zu ⌊Colmeshe⌋ gesessen, / dar uff wir negst vorgessen(n) zu antwurtn(n), / wolle wir E(wer) H(erlichkei)t guttn(n) bericht, / so uns Got(?) zusamne h written over ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉hh written over ...⌉ilfft thun, / dem superinscribed in place of crossed-out die⌈die dem dem superinscribed in place of crossed-out die⌉ wir E(wer) H(erlichkei)t superinscribed⌈E(wer) H(erlichkei)tE(wer) H(erlichkei)t superinscribed⌉ mit der frawen(n) ⌊woywodin⌋ und al den iren in langwerig(e)r gesuntheit befhelen(n).
Dat(um) aus unserm(m) slosse ⌊Lobau⌋, den VII April(is) M D XXXVII[1].
[1] aus unserm(m) slosse ⌊Lobau⌋ den VII April(is) M D XXXVII ms ut sup(ra), see IDL 1621
| |
8 | IDL 3992 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI)?], Löbau (Lubawa), 1537-04-12 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 32r (b.p.)
|
|
| |
9 | IDL 4122 | Ioannes DANTISCUS to [Leipzig Town Council?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-12 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 81v (t.p.)
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Wie ir von uns gebeten(n), / h[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wir den briff an uns des durchlauchtn(n), hochgeborn(n) fursten(n) und ⌊herczogen(n) zu ⌊Meissen(n)⌋⌋ etc. do neben(n) ouch die supplicacion(n) von den collegiaten(n) an sein f(urstliche) lieb superinscribed in place of crossed-out d(urchlauch)t⌈d(urchlauch)t lieb lieb superinscribed in place of crossed-out d(urchlauch)t⌉ uns zu geschickt lossen(n) uff suchen, / die, welchen ir habt hie superinscribed⌈habt hiehabt hie superinscribed⌉ beygebund(en) wieder(?) funden(?), / den briff aber gedochter f(urstlicher) lieb superinscribed in place of crossed-out d(urchlauch)t⌈d(urchlauch)t lieb lieb superinscribed in place of crossed-out d(urchlauch)t⌉, der mit den supplicacion uns zu komen(n), / muss villeicht bey euch sein, / bey uns under andere wirt er nicht gefunden(n). / Wir haben(n) ouch uff ew(e)r bit vorge(?) vorbenumpter ⌊f(urstliche) lieb⌋ ⌊⌋, wie die copey beygelegt / mitbrengt. / Wor inne wir euch sunst vil gnedig(en) willen und furderung zu thun wissen(n), / von(n) wegen veterlichs gemuts, das wir zu euch tragen, / sein wir genczlich geneigt. / Gote bofolen(n)./
Dat(um) ⌊Heilsberg⌋, den XII Martii MD XXXIX.
| |
10 | IDL 7229 | Ioannes DANTISCUS to Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI), Achatius von ZEHMEN (CEMA), Jerzy KONOPACKI (von KONOPAT) jr, Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI), Ludwig von MORTANGEN (MORTĘSKI) & Mikołaj DZIAŁYŃSKI (von DZIALIN), shortly before 1539-06-12 Letter lost |
Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 5677: Misi mihi allatas litteras a Reverendissima Dominatione Vestra ad reliquos palatinos et castellanos. |
| |
11 | IDL 4135 | Ioannes DANTISCUS to [Johann LOHMÜLLER?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-12-30 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 85r-v
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
AAWO, AB, D. 7, f. 85r
Unsern(n) fruntlichn(n) grus mit langer gesuntheit und wolfart wunschung zuvoran(n). / Ersamer, nhamhafftig(e)r h(e)r, bsonder gelibter frundt. /
Wir sein nicht wenig erfreut, / wie superinscribed in place of crossed-out das⌈das wie wie superinscribed in place of crossed-out das⌉ wir von dissem(m) boten(n) vorstanden(n), / das E(wer) E(rbarkei)t aus gotlichn(n) gnad(en) on the margin⌈gnad(en)gnad(en) on the margin⌉ sey bey in gutter gesuntheit, / die wir E(wer) E(rbarkei)t aus guttem(m) herczen gonnen(n) zu lang(en) zceitn(n). Hie her von ⌊Konigsberg⌋ und ⌊Braunsberg⌋ wart ein statlich superinscribed⌈statlichstatlich superinscribed⌉ geruchte gebrocht (: Got wold sulchs superinscribed in place of crossed-out das Got⌈das Got Got wold sulchs Got wold sulchs superinscribed in place of crossed-out das Got⌉ lange wolde vorhutten :), das E(wer) E(rbarkei)t wer mit tode abgang(en), / wor aus uns und den unsern(n) nicht wenig svermuttigheit zukomen(n), / der weg(en) wir nicht habn(n) mug(en) nochlossen, E(wer) E(rbarkei)t mit dissem unserm(m) frolichem(m) schreiben(n) zu besuchen(n) / und do bey E(wer) E(rbarkei)t vortrawter weis anczeig(en), / wie die sache der zceisen(n) ein gestalt hab. / Uff etlicher h(e)rn ⌊diss lands rethen(n)⌋ thet wir ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ schrifftlich AAWO, AB, D. 7, f. 85v bericht(en), welcher weis die zceisen(n) in negst vorgangner ⌊tagfart⌋ zu ⌊Graudencz⌋ geseczt, / nemlich das [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ gelt, / aus ursachn(n), wie das mol aus gedochter tagfart an ko(niglich)e m(ajeste)t geschribn(n) on the margin⌈an ko(niglich)e m(ajeste)t geschribn(n)an ko(niglich)e m(ajeste)t geschribn(n) on the margin⌉, zu ⌊Thorn(n)⌋ solde werd(en) abgelegt, / daruff uns ir ko(niglich)e m(ajeste)t geschriben(n) in vorsigeltm(m) brive geantwurt, / [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wer on the margin⌈werwer on the margin⌉ ir m(ajeste)t gleich superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ gleich gleich superinscribed in place of crossed-out ...⌉ und nicht zu widren, das solch gelt der zceisen(n) zu Thorn(n) wurd bewart und gehaltn(n), / und war auch superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ und war auch und war auch superinscribed in place of crossed-out ...⌉ an den h(ern) ⌊Kostken⌋ ein briff des selbtig(en) ko(nigliche)n willens, / wie der superinscribed in place of crossed-out das⌈das der der superinscribed in place of crossed-out das⌉ zu rucken ist getriben(n), / hot E(wer) E(rbarkei)t leichtlich abzunemen(n). / Solchs alles, / das solch gelt superinscribed⌈geltgelt superinscribed⌉ gen ⌊Thorn(n)⌋ und nicht gen ⌊Marienborg⌋ solde komen(n), / wart uns am hove durch etliche ... illegible⌈...... illegible⌉ diss lands scholt gebn(n), / un(n)d derhalbn(n) uns superinscribed⌈unsuns superinscribed⌉ mit schrifften(n) hefftig zugeseczt, / welche der hidden by binding⌈[er]er hidden by binding⌉ hochwirdig h(er) von ⌊Colmesze⌋ gelesen(n) ... illegible⌈...... illegible⌉ etc. Die weil wir dan(n) befind(en), das sich unser nyma(n)t an nympt / und das solchs, was in gemeinen(n) ⌊rothe diss lands⌋ beslossen(n), / am hove so vorachtlich wirt angesehen(n), / mus[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wir uns nochmals vil dings enthalten(n), / wan ab [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ vertraute eintracht in unserm(m) rothe wer(r), / disser sachn(n) wer wol zu thun, / so etliche h(e)rn und stete (: u[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ ausgenomen(n) :) durch eigenen(n) boten(n) superinscribed⌈boten(n)boten(n) superinscribed⌉ ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ solch bodrengnis zuschreiben(n), / und des, / wie der briff aus ⌊Graudencz⌋ gang(en), / welchs die stet copeyen(n) habn on the margin⌈welchs die stet copeyen(n) habnwelchs die stet copeyen(n) habn on the margin⌉, dobey der vorigen(n) irer m(ajeste)t superinscribed⌈irer m(ajeste)tirer m(ajeste)t superinscribed⌉ bewillung / erinnerten(n) und berichtn(n), / hald wirs do vor, ko(niglich)e m(ajeste)t [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wurd noch bey den erstn(n) willn(n) bleibn(n). / Geschicht das nicht, / mit der zceit wirt von hove weiter in d[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ lands freyheit und privilegien(n) gegriffen(n), / wor d[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ hin wurd gedeyen, / mag ein blinder sehen(n) etc. Wir habn(n) von des gemeynen(n) nuczes wegen(n) hir inne nicht kleine ungunst von hove erhaltn(n), / wie wir merken(n), / das des nicht geacht, / und ein ider da[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ sein alleine furdert superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ furdert furdert superinscribed in place of crossed-out ...⌉. / Darzu werd wir uns ouch wol wissen zu schick(en) etc. Wir lossen(n) uns bedunck(en), / das [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ das kleinste teil der zceisen superinscribed⌈der zceisender zceisen superinscribed⌉ vom ⌊adel⌋ und villeicht der kleinen(n) st[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ uff ⌊Marienborg⌋ sey komen(n), / was under uns gefallen(n), wolle wir noch anhald(en), / biss wir sehen(n), wie sich andere werd(en) anlossen superinscribed in place of crossed-out haltn(n)⌈haltn(n) anlossen anlossen superinscribed in place of crossed-out haltn(n)⌉. / Dis mag E(wer) E(rbarkeit) mit vertrauten eins ersamen(n) rodts superinscribed⌈rodtsrodts superinscribed⌉ bedenck(en) / und solch unser schreibn(n) zu keinem(m) nochteil uns lossen komen(n), / wie wir uns dan genczlich zu E(wer) E(rbarkei)t, / die wir Gote dem almechtig(en) in langwerig(e)r gesuntheit befoln(n), / thun vorsehen. / on the margin⌈lossen komen(n), / wie wir uns dan genczlich zu E(wer) E(rbarkei)t, / die wir Gote dem almechtig(en) in langwerig(e)r gesuntheit befoln(n), / thun vorsehen. /lossen komen(n), / wie wir uns dan genczlich zu E(wer) E(rbarkei)t, / die wir Gote dem almechtig(en) in langwerig(e)r gesuntheit befoln(n), / thun vorsehen. / on the margin⌉
[1] ⌊Heilsberg⌋, den(n) XXX tag Dece(m)br(is) MD XXXIX. ms ut sup(ra), see rough draft od IDL 4367
| |
12 | IDL 3959 | Ioannes DANTISCUS to Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI), Mikołaj DZIAŁYŃSKI (von DZIALIN), Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI), Elbing Town Council & Achatius von ZEHMEN (CEMA), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-11-04 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 15v (t.p.)
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
AAWO, AB, D7, f. 15v (t.p.)
H(e)rn ⌊Zcemen(n)⌋, Colmischn(n) woywod(en), Pomerelschn(n), Marienburgschn(n) adscribed⌈⌊Colmischn(n) woywod(en)⌋, ⌊Pomer written over l⌈lrr written over l⌉elschn(n)⌋, ⌊Marienburgschn(n)⌋Colmischn(n) woywod(en), Pomerelschn(n), Marienburgschn(n) adscribed⌉, Elbing adscribed⌈⌊Elbing⌋Elbing adscribed⌉.
Uns sein gestrigs tags disse beigebunden ⌊⌋ von(n) ko(nigliche)n hove zu komen(n), / die wolle E(wer) H(errlichkei)t in irer etc.(?) woywodschafft on the margin⌈in irer etc.(?) woywodschafftin irer etc.(?) woywodschafft on the margin⌉ lossen(n) vorteilen(n). Uns ist aber kein antwurt uff der ⌊h(e)rn rethe⌋ schreiben(n) an ⌊ko(niglich)e⌋, u(nsern) a(llergenedigsten) h(e)rn, aus gehaltner ⌊tagfart⌋ zcu ⌊Graudencz⌋ ausgang(en), / geworden(n). / So wir solchs erlangen(n), wolle wirs E(wer) H(errlichkei)t mit den erst(en) nicht vorhalten(n), / die wir hiemit gotlichen(n) gnaden befelen(n). /
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) ⌊Heilsberg⌋, den IIII tag Nove(m)b(ris) M D XLIII.
| |
13 | IDL 4027 | Ioannes DANTISCUS to Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI), Elbing (Elbląg), 1545-01-26 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 44r (t.p.)
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Wir habn(n) negst / noch unserm(m) ⌊⌋ und muntlich [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉, das wir an E(wer) H(erlichkei)t haben(n) lossen(n) gelang(en) durch denn(n) edlen e[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ unsern(n) bsondren(n) libn(n) ⌊Nikles Plotowski⌋, / von(n) im widrum(m)b von [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ eingenomen(n), / was die uff unsern(n) roth den von uns mit vleis paper damaged⌈[s]s paper damaged⌉[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ in bewust(en) sachen(n) vorzunemen(n) gesinnet, / alse nemlich ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t paper damaged⌈[t]t paper damaged⌉⌋ u(nserm) a(llergnedigsten) h(e)rn ire volkomne vorwillung schrifflich zu eroffnen(n) w[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ E(wer) H(erlichkei)t briffs wir sein gewertig, / uffs erst uns mit der copeien superinscribed⌈uns mit der copeienuns mit der copeien superinscribed⌉ der uns zu handen(n) wirt / wolle wir unser schreiben(n) an hochgemelte ko(niglich)e m(ajeste)t, / gleichmessig solcher copeien E(wer) H(erlichkei)t briffes, / stellen(n) und seczen(n) lossen(n). / Was sonst nottig zw E(wer) H(erlichkei)t sachen(n) mit truksessn(n) / und anders, / wirt g written over p⌈pgg written over p⌉edochter(r) ⌊Plotowski⌋ in unserm(m) nhamen(n) anzceig(en), / dem(m) E(wer) H(erlichkei)t, / gotlichn(n) gnad(en) befoln(n), / wolde sichern(n) gloubn(n) gebn(n).
Dat(um) zum ⌊Elbing⌋, XXVI Ianuarii MD XLV.
| |
14 | IDL 4036 | Ioannes DANTISCUS to [Johann LOHMÜLLER?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-03-06 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 47r (b.p.)
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Wir habn(n) hie ... illegible⌈...... illegible⌉ vor etlichenn superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉etlichen(n)etlichenn superinscribed in place of crossed-out ...⌉ tag(en) ew(e)r schreibn(n), den VI Februarii datirt, erhalt(en) / und bisher gewartet, / ob das durch ⌊Hansen Rausschen(n)⌋ [...]ir ...uns zu wissn(n) [...] an on the margin⌈[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ir ... illegible⌈...... illegible⌉uns superinscribed⌈unsuns superinscribed⌉ zu wissn(n) [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ an[...]ir ...uns zu wissn(n) [...] an on the margin⌉ hernoch kuem, / das euch der superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉derder superinscribed in place of crossed-out ...⌉ erbar ⌊Kersten(n) Gutsleff⌋ an uns superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉an unsan uns superinscribed in place of crossed-out ...⌉ hot zugeschickt, / welchs uns bisher nicht geworden(n), / der briff aber von gemeltem(m) ⌊Kerstn(n)⌋, / ... illegible⌈...... illegible⌉ in dem er des zugesanten(n) festen thut meld(en), / ist uns XXV des ... [...]schinen Februarii [...]tlich on the margin⌈XXV des ... illegible⌈...... illegible⌉ [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉schinen Februarii [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉tlichXXV des ... [...]schinen Februarii [...]tlich on the margin⌉ worden(n) etc. ... illegible⌈...... illegible⌉. Uff ew(e)r schreibn(n) heth wir euch lengst geantwurt, / das wir ... illegible⌈...... illegible⌉ ouch mit danck(en) zu thun uns hetten(n) vorgenomen(n). / Wer ... illegible⌈...... illegible⌉ das an uns gebracht, / wie gedochter ⌊Kerstn(n)⌋ geschriben(n), / wie dem allen(n), / hab wir euch solchs superinscribed⌈solchssolchs superinscribed⌉ nicht wolln(n) unangeczeigt lossen(n). / Gotlichn(n) gnad(en) befolen(n). /
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) ⌊Heilsberg⌋, den VI Martii MD XLV.
| |
15 | IDL 4060 | Ioannes DANTISCUS to Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-06-18 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 56r (b.p.)
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Dissen tag ist uns E(wer) H(erlichkei)t briff geword(en). / Hetten uns vorhofft, das die uns uff unser schreibn(n) den XVI und XVIII Aprilis ... illegible⌈...... illegible⌉ zcwey schreiben(n) ausgang(en) geantwurt sold haben(n). / Es hot sich superinscribed⌈sichsich superinscribed⌉ aber E(wer) H(erlichkei)t uff solche unserer II brive, / wie wir bericht, / schimfflich lossen horen(n), / welchs uns nicht fast angenem(m), / ouch E(wer) H(erlichkei)t nicht wol hoth wolln(n), / ir selbst zu ehren(n), / geczimen(n). Nichts wynigers, was wir von rechts wegen(n) unserm(m) underthan, ewrem(m) ⌊son⌋ widrig superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ widrig widrig superinscribed in place of crossed-out ...⌉, seinem(m) ankleger schuldig sein zu superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ schuldig sein zu schuldig sein zu superinscribed in place of crossed-out ...⌉ geleisten(n), / sol uns solche unbestendigheit und unfreuntlich gemuet gen uns nicht wendig machen(n), / welchs wir E(wer) H(erlichkei)t, / die wir gotlichen(n) gnad(en) befelen(n), von alter gunst weg(en) nicht habn(n) mug(en) vorhalt(en).
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) ⌊Heilsberg⌋, den XVIII Iunii MD XLV.
| |
16 | IDL 3000 | Ioannes DANTISCUS to [Johann LOHMÜLLER?], s.l., 1546-09-22 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 280v (c.p.)
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 324
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
AAWO, AB, D. 70, f. 280v (c.p.)
Unsernn freuntlichenn grus und alles guts zuvorann. / Edler, ernvhester und hochgelarter her, / bosunder, gutter freundt. /
Ess hat uns der erbar, unser lieber, getreuer ⌊Hans Packuss⌋, unser burgraf auf ⌊Vormdith⌋, / kegenwertiger zeiger, / aufs fleisigste gantz superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ gantz gantz superinscribed in place of crossed-out ...⌉ undertheniglichenn ihm gebetenn, / ihm an E(wer) H(erlichkei)t ... illegible⌈...... illegible⌉ zuvorschreibenn, / welcher etzliche sachenn bei ... illegible⌈...... illegible⌉ ⌊f(urs)t(lichen) d(urchlauch)t⌋, wie ehr E(wer) H(erlichkei)t wirdt anzeigenn, / ... illegible⌈...... illegible⌉ ausczurichtenn hat, / darin ehr E(wer) H(erlichkei)t befurderung wirdt bonottdurft sein. / Derwegenn gelangt an Ewer H(erlichkei)t unser freuntlich bith, / diesulbte wolte genentem unserm ⌊burgrafenn⌋ / in solchen seinen sachenn wilferigenn willenn, / damit ehr ... illegible⌈...... illegible⌉ die gerechtickeit hidden by binding⌈[it]it hidden by binding⌉ erhalten muge superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ muge muge superinscribed in place of crossed-out ...⌉, / unsernt halben erzeigenn, / welches wir herwidder idere zeit umb E(wre) H(erlichkei)t, / die wir gotlichen genaden bovelen, / mit allem genigtem und zugethanem willen superinscribed⌈willenwillen superinscribed⌉ vorschulden hidden by binding⌈[en]en hidden by binding⌉.
Dat(um) 22 Septembris 1546.
| |
17 | IDL 97 | Ioannes DANTISCUS to [Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI)], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), [1547]-02-06 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 275v
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 355
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Dieweil uns E(wer) H(erlichkei)t noch absterbenn ihres seligenn sones ⌊Martenn⌋ / seine vorlassene ⌊witfraw⌋ sampt ihrenn kinderenn, / die in allem ihrem obligenn hantzuhabenn und zuschutzenn bovelenn, / darob wir auch bisher gehaltenn, / und keinem nicht zugelossenn habenn, / dersulbe(n) vorlassene(n) witfraue(n) mit und ihre(n) kinderenn / mit erkeiner unbillichenn sachenn zuzusetzenn, / welch hidden by binding⌈[ch]ch hidden by binding⌉ wir auch noch ferner zuthun bedocht sein, / nu ist gedochte ⌊witfraw⌋ kurtzlich bein uns gewest / und hat sich boclagt, w[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ E(wer) H(erlichkei)t, / welche superinscribed in place of crossed-out die⌈die welche welche superinscribed in place of crossed-out die⌉ sie nebenn uns billich hanthabenn solte, / ihr superinscribed in place of crossed-out ihr die cz[...]ser⌈ihr die cz[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ser ihr ihr superinscribed in place of crossed-out ihr die cz[...]ser⌉ aus den gutterenn, / welcher seliger etwan ⌊Albrecht von Lusian⌋, E(wer) H(erlichkei)t bruder, / ihrem vorstorbnem sone ⌊Marten⌋ / mit dersulben consens und vorihaung / durch ein statliche rechtliche superinscribed⌈rechtlicherechtliche superinscribed⌉ gabe so vor unseren und kreftigenn contract, / so von unserm seligem vorfharenn, dem hochwirdigenn hern bisch ⌊Mauritio⌋, bischofe zu Ermlandt on the margin⌈zu ⌊Ermlandt⌋zu Ermlandt on the margin⌉, ist von beiden teilenn angenom(m)en und bowilliget worden, welchen auch superinscribed⌈auchauch superinscribed⌉ gedochter unser vorfhare bestet mit ihrem daruber gegebenem brif und siegel, / des abschrift wir hie beigelegt habenn, damit E(wer) H(erlichkei)t sich desto bass der dinge zuerinnere hab[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉, bokreftiget und bostetiget hat, / gegebenn und unwidderruflich zugeeignet, / ihn die zinser zu heben weren und darin hinderen thete. / Welches, dieweil ess von E(wer) H(erlichkei)t ungrundt [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ widder ihre eigene bowilligung on the margin⌈widder ihre eigene bowilligungwidder ihre eigene bowilligung on the margin⌉ vorgenomen wirdt, / und superinscribed⌈undund superinscribed⌉ dadurch auch unsers seligenn ⌊vorfha[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉⌋ brif und siegel angefochtenn werdenn, / widder welche zuthun, ader die zubrechen wir superinscribed⌈wirwir superinscribed⌉ keinem gestatenn wollenn, / sunder unangeshen ihrer witwenschaft und kinder, on the margin⌈unangeshen ⌊ihrer⌋ witwenschaft und kinder,unangeshen ihrer witwenschaft und kinder, on the margin⌉ so viel uns umer muglich daruber haltenn, / belangt an E(wer) H(erlichkei)t unser freuntlich bitte, dieweil wir der sulben witwen und ihrer kinder landtfurst und oberster vormunder sein, / die wir in dem fal nicht wollen, auch nicht sollenn vorlassenn on the margin⌈dieweil wir der sulben ⌊witwen⌋ und ihrer kinder landtfurst und oberster vormunder sein, / die wir in dem fal nicht wollen, auch nicht sollenn vorlassenndieweil wir der sulben witwen und ihrer kinder landtfurst und oberster vormunder sein, / die wir in dem fal nicht wollen, auch nicht sollenn vorlassenn on the margin⌉, diesulbe wolte von solchem ihrem unbillichen vornemen absthenn, / und gedochte gutter nebenn den zinserenn, / so der frawen und ihren kinderen zukomen, sie superinscribed⌈siesie superinscribed⌉ die Ewer H(erlichkei)t seliger bruder wollens und [...] ihrem sone und ihre seinen erben unwidderruflich / rechtlich ubergeben und abgetreten on the margin⌈die Ewer H(erlichkei)t seliger ⌊bruder⌋ wollens und [...] superinscribed⌈wollens und [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉wollens und [...] superinscribed⌉ ihrem ⌊sone⌋ und ihre seinen erben unwidderruflich / rechtlich ubergeben und abgetretendie Ewer H(erlichkei)t seliger bruder wollens und [...] ihrem sone und ihre seinen erben unwidderruflich / rechtlich ubergeben und abgetreten on the margin⌉, ungehindert gebrauchen lassenn, / und ferner sie superinscribed in place of crossed-out sie⌈sie sie sie superinscribed in place of crossed-out sie⌉ in allen ihren billichenn an und obligenn, neben [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ welches wir uns gewisse zur E(wrer) H(erlichkei)t, vorsh die wir gotlichen genaden bovelen, / vorshen, / helffen hanthaben und furderen superinscribed in place of crossed-out vortreten⌈vortreten furderen furderen superinscribed in place of crossed-out vortreten⌉.
| |
18 | IDL 9 | [Ioannes DANTISCUS] to [Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI)?], [Heilsberg (Lidzbark Warmiński)?], [1547-02-10?] |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 275r
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 355
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
AAWO, AB, D. 70, f. 275r
Was belangt die zusamen furderung des ⌊culmischenn superinscribed⌈culmischennculmischenn superinscribed⌉ adels⌋ / wegenn des gemeinenn angesatzten schosses, / so zu superinscribed⌈zuzu superinscribed⌉ dem zuge der hern botschafter gefallenn sol, / das den E(wer) H(erlichkei)t auf den zu vierzhenden dis monats zum Reden superinscribed in place of crossed-out kegen un⌈kegen un zum Reden zum Reden superinscribed in place of crossed-out kegen un⌉ zusamen zukomen vorschribenn, / und doch von etzlichenn des adels vorstanden habe, / doch das sie bedoch werenn, solch gelt nicht den hern vorordten botschafternn, / sunder den irigen, / so aus ihrem mittel sollen gesch be nach Crako on the margin⌈⌊Crako⌋Crako on the margin⌉ an die ⌊alte koningliche m(ajeste)t⌋ sollen geschicket worden, / abzulegenn, und zu zu eigenenn / haben wir das gerne aus E(wer) H(erlichkei)t schreibenn eingenomen. / Und dieweil E(wer) H(erlichkei)t unsern rath ihr superinscribed in place of crossed-out dersulbenn⌈dersulbenn ihr ihr superinscribed in place of crossed-out dersulbenn⌉ hirin mitzuteilenn bogerende ist, / shen wir vor gut an, das gedochter schoss volkom(m)en durch E(wer) H(erlichkei)t vom ⌊adel⌋ eingenomen werde und davon superinscribed⌈davondavon superinscribed⌉ ihren geschickten, soviel sie zur zerung bonoturft davon, / das ander aber den hern botschafter zugeigent und geschicket werde, da(n) ess wil sich nicht geburen, das das ubrige ihnen zukom(m)en soll on the margin⌈da(n) ess wil sich nicht superinscribed⌈nichtnicht superinscribed⌉ geburen, das das ubrige ihnen zukom(m)en sollda(n) ess wil sich nicht geburen, das das ubrige ihnen zukom(m)en soll on the margin⌉. / Worin sich E(wer) H(erlichkei)t wol ... illegible⌈...... illegible⌉ vleis wirt vorwendenn, / auf das sie darin bowilligen, / und sich weiter nicht sperrenn. / Wie uns E(wer) H(erlichkei)t auch anzeigt, / das sie superinscribed⌈siesie superinscribed⌉ gesinnet sei balde noch osterm[1] / mit gotlicher hulffe / uns zu bosuchenn und etzliche wochen zu superinscribed in place of crossed-out bei uns⌈bei uns zu zu superinscribed in place of crossed-out bei uns⌉ vorharrenn, / wirdt uns E(wer) H(erlichkei)t alsdan ein ve, wie auch idere zeit, ein wilkomener und angenemer gast sein, / den wir nicht allein etzliche wochen, / sunder so lange ess E(wer) H(erlichkei)t gefallenn wirdt, / gerne bei uns haben und wissenn wollenn. / Zu dem ist ess superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ Zu dem ist ess Zu dem ist ess superinscribed in place of crossed-out ...⌉ auch notig sein, das sich E(wer) H(erlichkei)t dermals eins hieher bogebt, / damit d die vor den irrungen / wegen der gutter, / so der vorlassenn ⌊witfrauenn⌋ E(wer) H(erlichkei)t ⌊sones⌋ und ihrenn kinderen zu kome(n) superinscribed⌈zu kome(n)zu kome(n) superinscribed⌉, abgeholffen werde, / und sie wissen mag, wes sie sich zuhaltenn habe, / welche zuvorlassen und ihr abzusehenn inn ihren billichen sachen und anligenn / uns, als dem ober hern und vormundt, / in keinem wegenn nicht geburenn will etc.
| |
19 | IDL 3251 | Ioannes DANTISCUS to Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-11-05 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 323r-v
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 484
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Dieweil wir E(wer) H(erlichkei)t vonn jhar vorgangen superinscribed in place of crossed-out lengst zuvor⌈lengst zuvor vonn jhar vorgangen vonn jhar vorgangen superinscribed in place of crossed-out lengst zuvor⌉ ⌊⌋ haben wissen lassenn, / darin auch die abschrift des auftrags , den superinscribed in place of crossed-out contracts, / so⌈contracts, / so auftrags ... illegible⌈...... illegible⌉, den auftrags , den superinscribed in place of crossed-out contracts, / so⌉ E(wer) H(erlichkei)t bruder, / mit de... illegible⌈...... illegible⌉ vo seliger ⌊Albrecht Lusian⌋, / vor unsern mit dersulben consens und vorwilligung / wegen der des teils der superinscribed⌈ des teils der des teils der superinscribed⌉ gutter, so ihm die ihm under uns und ihm ⌊furstenthumb Preusen⌋ gelegen superinscribed in place of crossed-out gelegenn and then crossed-out⌈gelegenn gelegen gelegen superinscribed in place of crossed-out gelegenn and then crossed-out⌉ / sein zuh zugehoret written over ig⌈igetet written over ig⌉, / vor unserm seligen vorfharen, dem hochwirdigen hernn ⌊Mauritio⌋, bischoffen zu ⌊Ermlandt⌋, / E(wer) H(erlichkei)t shon seligen / in Got vorstorbenem shon ⌊Marten Lusian⌋, gethan, / geschlossen gewesen, / das wir mit superinscribed in place of crossed-out aus⌈aus mit mit superinscribed in place of crossed-out aus⌉ billickeit / und von rechts wegen / solchen auftrag der statlichen vor unserm f hochgedachtem unserm vorfharn / von beidten teilen angenomen, / und ... durch seine briefe und siegel daruber geben bostetigt, auch in das stadtbuch zu Resel vorschriben, on the margin⌈der statlichen vor unserm f hochgedachtem unserm vorfharn / von beidten teilen angenomen, / und ... illegible⌈...... illegible⌉ durch seine briefe und siegel daruber geben superinscribed⌈daruber gebendaruber geben superinscribed⌉ bostetigt, auch superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ auch auch superinscribed in place of crossed-out ...⌉ in das stadtbuch zu ⌊Resel⌋ vorschriben,der statlichen vor unserm f hochgedachtem unserm vorfharn / von beidten teilen angenomen, / und ... durch seine briefe und siegel daruber geben bostetigt, auch in das stadtbuch zu Resel vorschriben, on the margin⌉ nicht unbillichen, / noch zurucke treiben kondten, / die sunder wir vielmher als der oberste vormundt und landsfurst / die vorlassene E(wer) H(erlichkei)t sones ⌊weib⌋ und kinder wie die rechten erben dabei bohalten, und widder allen gewalt superinscribed in place of crossed-out anfechtung⌈anfechtung gewalt gewalt superinscribed in place of crossed-out anfechtung⌉ und irrung, so ihnen widder durch E(wer) H(erlichkei)t ader die ihren mochten zugefuget werdenn, / vortreten wolten zuvortreten und schutzen bodochtenn weren. / Worauf uns Wir superinscribed⌈WirWir superinscribed⌉ bisher von E(wer) H(erlichkei)t unboantwort blibenn, / also das Und wir bisher von E(wer) H(erlichkei)t Worauf uns wir bisher von E(wer) H(erlichkei)t unboantworth blibenn. / Worumb aber das superinscribed in place of crossed-out solchs⌈solchs das das superinscribed in place of crossed-out solchs⌉ geschen, d ist uns vorborgenn, / den wir uns und haben sich E(wer) H(erlichkei)t nichtswenigers / dem superinscribed in place of crossed-out den vor and then crossed-out⌈den vor dem[1] dem superinscribed in place of crossed-out den vor and then crossed-out⌉ auftrage nicht gemess gehalten, / die gutter auch / und mercken nicht, das solchs unser vor superinscribed⌈vorvor superinscribed⌉warnung etzwas fruchtbarlichs / ihrem written over nn⌈nnmm written over nn⌉ ⌊sones⌋ weib und superinscribed⌈weib undweib und superinscribed⌉ kindernn zum besten / bei E(wer) H(erlichkei)t aufge geschaffet hette. / Den uns kompt eigentlich vo eigentlich vor, wie E(wer) H(erlichkei)t ihnen nu vielmer czusetze, / und alle zinser / die ihnen czugehorig / durch dersulben abfer abgefertigtenn bovel haben / under uns, / auch mit angehafter straffe, / von der ⌊witwen⌋ und ihrer kinder leute widder alle billickeit / einzunemen bovolenn, / mit was grunde / Demnache d welchs, dieweil ess unsere obricheit anghet, / dadurch wir vorpflicht unsrn underthan und furderlich on the margin in place of crossed-out unsere underthan ...⌈unsere underthan ... superinscribed⌈unsere underthan ... illegible⌈...... illegible⌉unsere underthan ... superinscribed⌉unsrn underthan und furderlichunsrn underthan und furderlich on the margin in place of crossed-out unsere underthan ...⌉ alle witwen und ouch wesen in hantzuhaben / wie auch und zuvorhuten, damit den sulben kein unrecht widderfhare, / auch sunst wissen gutte wissentschaft tragenn superinscribed in place of crossed-out davon haben⌈davon haben tragenn tragenn superinscribed in place of crossed-out davon haben⌉, / das E(wer) H(erlichkei)t bruder ⌊Albrecht⌋ / mit dersulben E(wer) H(erlichkei)t superinscribed⌈E(wer) H(erlichkei)tE(wer) H(erlichkei)t superinscribed⌉ / bass an sein ende / in gesambten g und ungeteiltenn guttern / gesessen, und den davon noeth den zinss zu gleichem teil alwege gehaben und eingenom(m)en, czu wel superinscribed⌈ll superinscribed⌉chem E(wer) H(erlichkei)t vorstorbenen superinscribed⌈vorstorbenenvorstorbenen superinscribed⌉ ⌊bruder⌋ teil nu / nach lauts des geschenen / bowiligten auch vorbriften und vor superinscribed in place of crossed-out bo⌈bo vor vor superinscribed in place of crossed-out bo⌉sigelten auftrags / dersulbenn ⌊sones⌋ kinder wie die erben kom(m)en, / und gedochter halben zinss ihnen sampt ihrer ⌊mutter⌋ zuheben geburet, / worinnen sie den E(wer) H(erlichkei)t hinderen wil, / und den zinss wie vor das ihre aufheben lassen. / Welchs wie ess E(wer) H(erlichkei)t ansthen written over t⌈t(n)n written over t⌉, / und wie solchs uns nachzugebenn ader zudulden gekunen on the margin⌈ader zudulden gekunenader zudulden gekunen on the margin⌉ geburenn will, ader(?) zudulden superinscribed⌈ader(?) zuduldenader(?) zudulden superinscribed⌉ hat die leitAAWO, AB, D. 70, f. 323vlich zuerachtenn. Demnach damit / der hader und czanck, / der vileichte hiraus ensthen moch kundte, / und algereit vorhanden ist aufgehoben on the margin⌈aufgehobenaufgehoben on the margin⌉, / die ⌊witwen⌋ auch sampt ihren kinderen das ire nicht ent hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉zogen werde, / und E(wer) H(erlichkei)t unbillichs vornemen ms. vornenem(!)
⌈vornemenvornemen ms. vornenem(!)
⌉ durch unsere zuthun hidden by binding⌈[n]n hidden by binding⌉ bo geweret werde, / haben wir allen unseren wir g written over d⌈dgg written over d⌉edochter wit hidden by binding⌈[it]it hidden by binding⌉wen und ihren kinderen am vorgange zugelossen, / das sie alle hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉ alle zinser aus den gutternn, / so under uns seindt, superinscribed in place of crossed-out gelegen /⌈gelegen / seindt, seindt, superinscribed in place of crossed-out gelegen /⌉ und E(wer) H(erlichkei)t hidden by binding⌈[H(erlichkei)t]H(erlichkei)t hidden by binding⌉ vieleichte darzu zuspruche zuhaben vermeint, / einemen und aufheben sol, / do welchs wir auch also unsern amptleuten hidden by binding⌈[en]en hidden by binding⌉, under welchen die gutter gel gelegen, darauf superinscribed in place of crossed-out daruber⌈daruber darauf darauf superinscribed in place of crossed-out daruber⌉ zushen bovo hidden by binding⌈[o]o hidden by binding⌉len, / das dem also von allen, / so ihr czinspflichtig nachge hidden by binding⌈[ge]ge hidden by binding⌉komen werde superinscribed⌈werdewerde superinscribed⌉, / ihr auch als ihren und underthan gehorsam, / und hidden by binding⌈[d]d hidden by binding⌉ nicht E(wer) H(erlichkei)t bovel haben, / gehorsam leisten, / bis bis so lange(?) E(wer) H(erlichkei)t ferner die sache / als beim bei uns er suche, / und daruber erkantnus leide, / die gutter auch wie von einander geteilet werden, / damit die witfraw und ihre kinder w[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ mugen / was ihnen zugehorig, / und ferner zu frieden [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ E(wer) H(erlichkei)t on the margin⌈E(wer) H(erlichkei)tE(wer) H(erlichkei)t on the margin⌉ ungehindert von superinscribed in place of crossed-out durch and then crossed-out⌈durch von von superinscribed in place of crossed-out durch and then crossed-out⌉ E(wer) H(erlichkei)t leben mogenn, Dis habenn wusten wir E(wer) H(erlichkei)t zuh nicht zuvorhalten, / da auf das sie sich darnach zurichtenn habenn der wir das freuntlicher weis zur warnung haben superinscribed in place of crossed-out solchenn unseren bovel geschenen bovel / auf das E(wer) H(erlichkei)t, die sich darnach zurichten habe, / nicht⌈solchenn unseren bovel geschenen bovel / auf das E(wer) H(erlichkei)t, die superinscribed⌈ die die superinscribed⌉ sich darnach zurichten habe, / nicht das freuntlicher weis zur warnung habe(n) das freuntlicher weis zur warnung haben superinscribed in place of crossed-out solchenn unseren bovel geschenen bovel / auf das E(wer) H(erlichkei)t, die sich darnach zurichten habe, / nicht⌉ wustn superinscribed in place of crossed-out e⌈e(n)n superinscribed in place of crossed-out e⌉ zuvorhalten. Hiemit diesulbe gotlichen genaden mit langweriger gesuntheit bovelende on the margin⌈Hiemit diesulbe gotlichen genaden mit langweriger gesuntheit bovelendeHiemit diesulbe gotlichen genaden mit langweriger gesuntheit bovelende on the margin⌉.
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chloss) ⌊H(eilsberg)⌋, den V V Novemb(ris) M D XLVII.
[1] dem mistakenly not crossed out
| |
20 | IDL 3432 | Ioannes DANTISCUS to Johann LOHMÜLLER, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-08-13 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 396r-v
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 568
|
|
| |