Liczba odwiedzin: 49
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RAB Michel · RABE Johann · RABENN Georg · RABENSTEINER Balthasar · RABENWALT Jorg · RADZIWIŁŁ Jan · RADZIWIŁŁ Jan · RADZIWIŁŁ Jerzy · RADZIWIŁŁ Mikołaj · RADZIWIŁŁ Mikołaj Krzysztof Czarny (the Black) · RAMÍREZ Juana de Arellano de Zúñiga · RAMÍREZ Miguel · RAMÍREZ Pedro de Arellano · RAMUSIO Giovanni Battista · RANGONI Guido · RANTZAU Balthasar · RANTZAU Johan · RANTZAU Melchior · RANZO Girolamo · RÁSKAI István · RASTIG Hans · RAUBER Christoph · RAUBER Leonhard zu Plankenstein · Raunau parisch priest in · RAUSSCH Hans · RAUSSENDORFF Melchior von · RAUTER · RAUTER Sigmund · RAVESTEYN Josse · RAWA, physician · RAWENSIS Valentinus · RAWSKE Heincz von · Rebecca · RECHENBERGK Melchior · RECK Jobst von der · RECKE Nicolaus · Regina, mother of Helius EOBANUS Hessus · Regulus · REICH Felix · REICHENAU Alexander · Reichshofrat · REIFFENBERG Friedrich von · REIHING Jörg · REINA Giovanni Stefano · REISEN Augustin · REISEN Jakob · REISEN Johann · REISEN Justine · REISEN Peter Likefeth · REISEN Ursule · Remaclus Arduenna · REMON Pierre · Remus · René de Châlon · RENS Egidio · REPPICHAU Eck von · Republic of Venice Citizens of the · Republic of Venice Senate of the · RES Heinrich von · RESCIUS Rutgerus · RESENDE André de · RESTEMBERGK Ioannes · REUSCH Eck von · REUSCH Eck von, son of · REVENTLOW Detlev von · REX Felix · REYMAN Absalom · REYNECK Johann · RHAZES · RHEDEN Dietrich von · RHETICUS Georg Joachim · Rhodians · RIALDE Martinez de · RICHNOWSKI · RICKEGARBEN Catarina · RICKEGARBEN Heinrich · Riga Citizens of · Riga, Chapter · Riga, Town Council · RINCON Antonius · RIPP Andreas · RIPPEN Cristoff · RISENBERG Brzetislaus von · RITTHAWSSCHE Anna · ROBBIUS Iacobus Aldenardus · ROBBIUS Iacobus Aldenardus, Second wife of · RODE Heinemann · ROGENDORF Christoph von · ROGENDORF Wilhelm von · ROGENELLUS Georgius · ROGGE Eberhard · ROKOSS Iacobus · Roman Catholic Church · Roman Catholic Church, ecclesiastical judges of · Roman Catholic Church, Universal Council of · Roman Senate · ROMANI Martinus · Romans · Rome Citizens of · ROMERO Julian · Romulus · RONNEBERG Hermann II · RONQUILLO Rodrigo · RORARIO Girolamo · ROSA Franciscus de · ROSELER Thomas · ROSEN Georg von · ROSENBERG Hans Thomas von · ROSENBLATT Wibrandis · ROSEY · Rössel Citizens of · Rössel vicars of · Rössel, Town Council · Rössel, Town Court · ROSSEN Otto von · ROSSENBERG Jurgen · ROSSMÜLLER Jacob · ROSSOCHA Paul · ROSSUM Maarten van · ROSTHEMBARG Ioannes · Rostock Brethren of the Common Life in · ROTERMUNDT Hans · ROTERMUNDT Hans, daughter of · ROTH Jan · ROTMAN Bernhardus · ROVERE Guidobaldo II della · Roxana · Royal Prussia Abbots of · Royal Prussia Council of · Royal Prussia Inhabitants of · Royal Prussia Nobility of · Royal Prussia Officials of · Royal Prussia Provincial Diet of · Royal Prussian Estates · Royal Tribunal · ROZBORSKI Hieronim · RØNNOW Joachim · RUBENSTEINER · RUCKER Konrad · RUDEL Johann · RÜDESHEIM Rudolf von · RUDGER Martin · Rudolf I of Habsburg · RUFELAERDUS Franciscus · RULANDT Valentinus · Rumbold of Mechelen, Saint · RUNAW Jorg von Hochenwalde · RUNAW Jorg von Hochenwalde, wife of · RUPOLDUS Ioannes · Ruprecht of the Palatinate · RUPRICHT Wolf · RUSSAW Pavel · RÜSSENN Georgius de · RÜSSENN Otto de · RÜSSENN Sebastian de · RÜSSENN Wernherus de · RUSSIS Sigismundus de · RUSSOCKI Mikołaj · Rusticus · Ruthenians · RYE Joachim de Sire de Balançon · RZECZYCA Stanisław


WYSZUKIWANIE

Pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 39

zachowanych: 34 + zaginionych: 5

1IDL  891 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1533-02-08


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 243, s. 261-264

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz 243, p. 261

Reverendissime Pater atque clementissime domine et patrone perpetuo observande.

Misit ad me venerabilis dominus Mikołaj Krapitz Jr (Mikołaj Crapicz, Mikołaj Chrapicki) (†1533), son of a Thorn (Toruń) brewer, and nephew of Mikołaj Krapitz Sr, Bishop of Kulm; 1503-1533 Canon of Kulm (Chełmno) (MIKULSKI 2000, p. 102-103, and footnote 7, p. 112-113)Nicolaus CrapiciusMikołaj Krapitz Jr (Mikołaj Crapicz, Mikołaj Chrapicki) (†1533), son of a Thorn (Toruń) brewer, and nephew of Mikołaj Krapitz Sr, Bishop of Kulm; 1503-1533 Canon of Kulm (Chełmno) (MIKULSKI 2000, p. 102-103, and footnote 7, p. 112-113) iussum, ut scribit Reverendissimae Dominationi Vestrae, Pasquillum novum ut extrudatur iureque postliminii ad suum dominum tandem aliquando redeat. Prior ille mihi creditus plane illepido debitori, qui fidem nisi admonitus non liberavi, verum si tergiversari velim, in alios tantae morae culpam reiicere possem, posteaquam enim(?) reverendissmus dominus Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)episcopus WarmiensisMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60), cui praecipue missus erat, reddidisset, in amicorum manibus, quarum contrectationem, etiam contaminatus apparet compluribus diebus ob facetum ac plausibile argumentum versatus est, ut vix eum rursum vindicare potuerim.

Quam purgationem si non accipit Reverendissima Dominatio Vestra, singularem ipsius humanitatem et animi candorem appello, quae etiam apertam culpam paterne ignoscere consuevit. Pasquillum tandem remitto et pro altero denuo ad me dato magnas gratias ago. Ceterum eruditissimi viri Ioannes Campensis (Jan van Campen, Ioannes de Campo) (*1491 – †1538), Netherlandish classical philologist and Hebraist, author of a paraphrase of the Book of Psalms from Hebrew to Latin and a Hebrew grammar, in 1531 lecturer at the Collegium Trilingue of Louvain University (CE, vol. 1, p. 255-256)Ioannis CampensisIoannes Campensis (Jan van Campen, Ioannes de Campo) (*1491 – †1538), Netherlandish classical philologist and Hebraist, author of a paraphrase of the Book of Psalms from Hebrew to Latin and a Hebrew grammar, in 1531 lecturer at the Collegium Trilingue of Louvain University (CE, vol. 1, p. 255-256), quem Reverendissimae Dominationis Vestrae beneficio Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland habere meruit, paraphrasim in Ecclesiasten hic apud Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiaecclesiam WarmiensemErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia invenire nondum potui, rimabor autem posthac diligentius, si apud quempiam lateat occultus. Si prodierit, dabo operam, ut ad Reverendissimam Dominationem Vestram perferatur.

Cui cum servitiis meis commendatus esse cupio, cuique integram valetudinem et omnem felicitatem precor.

Reverendissimae Dominationi Vestrae studiosus et obsequentissimus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

2IDL  918 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1533-03-22


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 67, k. 190

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 249

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 67, f. 190r

Reverendissime in Christo Pater ac Domine, domine colendissime.

Humanissimas Reverendissimae Dominationis Vestrae cf. Ioannes DANTISCUS to Felix REICH Heilsberg (Lidzbark Warmiński), before 1533-03-22, CIDTC IDL 7320, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Felix REICH Heilsberg (Lidzbark Warmiński), before 1533-03-22, CIDTC IDL 7320, letter lost Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilisbergumHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland me vocantes accepi, ubi se sacris, quod felix faustumque sit, iniciandam scribit. Libenter profecto animo Dominationis Vestrae Reverendissimae, cui omnia meque ipsum debeo, Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandillucHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland advolando morem gessissem, nisi plurima essent, quae me hac tempestate officio meo uti vetassent, praesertim quod incivile videretur, ut ab hospite non accersitus importu(nu)m or importu(nissimu)mimportu(nu)mimportu(nu)m or importu(nissimu)m me hospitem ingererem. Proinde boni consulere dignetur, oro, Reverendissima Dominatio Vestra, si nunc minus obsequar eius voluntati. Quae si meam, qualisqualis esse possit, opellam posthac desiderarit, non erit mihi grave ipsam vel Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)LuboviamLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno), vel alio, ubi constituerit, ipsa insequi.

Cui me cum servitiis meis diligenter commendo. Quamque incolumem et florentem esse precor.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

3IDL 7320     Ioannes DANTISCUS do Felix REICH, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), before 1533-03-22 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 918: Humanissimas Reverendissimae Dominationis Vestrae litteras Heilisbergum me vocantes accepi, ubi se sacris, quod felix faustumque sit, iniciandam scribit
4IDL 3562 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1533-04-11


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1595, s. 525-526

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 249, 261

Publikacje:
1BIRKENMAJER 1900 s. 391 (in extenso)
2AT 15 Nr 192, s. 271-272 (in extenso; polski regest)
3SIKORSKI 1968 Nr 346, s. 91 (polski regest)
4Kopernik na Warmii Nr 364, s. 485 (polski regest)
5RC Nr 334, s. 151-152 (angielski regest)
6NCG 6/1 Nr 90, s. 179-181 (in extenso; niemiecki przekład)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1595, p. 525

Reverendissime in Christo Pater ac Domine colendissime.

Negare non possum, cum proximo Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilisbergumHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland accersitus non venissem, promisisse me advolaturum written over rereturumturum written over re alio, quorsum me Dominatio Vestra Reverendissima vocaret. Urget igitur me nunc, nisi vanus censeri velim, mea promissio, ut tam humaniter ac paterne ad primitias, quas Deus prosperet, invitatus, fidem meam liberem. Sed cum dies ille praestitutus nobis prorsus inopportune cadit, quibus una cum ceteris ad diem sancti Georgii[1] apud Frauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric seeecclesiam nostram WarmiensemFrauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric see magna causa exsistendi necessitas imposita est, denuo ad perpetuam Reverendissimae Dominationis Vestrae humanitatem et animi candorem confugio, rogans et obsecrans, ut nunc secundo quoque condonet, non quod non veniam, sed quod ad diem praescriptum venire non sit integrum mihi. Condixi autem cum venerabili viro Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)Nicolao CoppernitioNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) nos posthac ultro vel non invitatos Reverendissimam Dominationem Vestram et quidem brevi invisuros, praesertim, si constare possit, quando eam Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)domiLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) offendere vel non importuni venire istuc possimus, ut intelligat Reverendissima Dominatio Vestra nobis non obsequendi voluntatem, sed facultatem nunc deesse. Prohibet me sacrorum ratio, quibus pro condicione temporis occupamur, longiorem esse.

Reliquum hoc unum est, ut Reverendissimam Dominationem Vestram, cui me cum obsequiis meis totum devoveo, felicem ac laetam esse cupiam.

Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor perpetuus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

5IDL 1234 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1534-11-08
            odebrano [1534]-11-24

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 4, k. 27

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 4, f. 27r

Reverendissime in Christo pater et domine, domine clementissime.

Ante pauculos dies singularis amicus meus Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)Paulus SnopekPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) oeconomus episcopalis in Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilsbergHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland nomine Reverendissimae Dominationis Vestrae mecum expostulavit, quod eius litteris nuper ad me datis non responderim, hactenus me fuisse felicem, mei semper similem, nunc autem Reverendissimae Dominationi Vestrae esse infelicem. Ego cui non succurrebat a longo iam tempore Dominationis Vestrae Reverendissimae litteras redditas nec augurari liceret, quanam ratione ei infelix essem, iocari hominem alioqui natura facetum arbitrabar, donec serio expostulationem gravaret et ad ea recensenda se inviolabili magni calicis sacramento obstrictum esse diceret. Proinde ne silentio culpam agnoscere viderer, officii mei esse putabam innocentiam meam apud Dominationem Vestram Reverendissimam purgare. Et primum quidem constantiae affirmare audeo me interim quod Reverendissima Dominatio Vestra se nobis suaeque patriae reddidit binas dumtaxat et eas quidem perbreves meisque dumtaxat respondentes accipere meruisse, ex quibus me ullam rescribendi occasionem venari potuerim, tantum abest, ut provocatus non responderim. Si quas praeterea Reverendissima Dominatio Vestra ad me dederit, redditas non est, certo sibi ut res est persuadeat. Agrestis plane et ingratus iure censerer, si tanto ac tam benefico in me pontifici humanissime invitatus saltem scribendi non responderem officio, qui vel obsequendi et inserviendo promptitudine cedo nemine. Quo autem modo homuncio ille felix Dominationi Vestrae Reverendissimae in tantum honoris et fortunarum fastigium, ut virtus eius merebatur evectae, infelix sit aut esse queat, adeo non intelligo, ut nec quid ea res sibi velit conicere possim. Quapropter Reverendissimam Dominationem Vestram oro obtestorque, ut quicquid hoc sit, quod ei de me displiceat aut suspicionem insinuet retecta nube caliginis clarius apertiusque indicare dignetur, ut aut culpam, si qua est, deprecer, aut eos qui fortassis pias alioqui et integras Reverendissimae Dominationis Vestrae aures vanis suggestionibus onerant, veritatis patrocinio retundam. Me interim gratiae et favori eiusdem superinscribedeiusdemeiusdem superinscribed Reverendissimae Dominationis Vestrae, quam Jesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old TestamentChristusJesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old Testament diu servet incolumem ac florentem, diligenter commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae inutilis servitor Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

6IDL 1261 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1535-01-08
            odebrano [1535]-01-11

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 4, k. 38

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 9

Publikacje:
1AT 17 Nr 17, s. 33 (polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 4, f. 38v

Reverendissime in Christo pater ac domine, domine clementissime.

Fasciculum litterarum a puero Reverendissimae Dominationis Vestrae septima huius ad me perlatum iuxta eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae desiderium nobili Johann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)Iohanni a WerdenJohann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161), cum huc venerit, fideliter reddam maiori obsequio libenter inserviturus, si qua detur occasio.

Quod ad XXX marcas statutorum attinet, operae pretium est, ut vel unum diem dominum Martinum ipsa solutio praeveniat. Quod admonendum duxi, ne forte eius rei nescia Dominatio Vestra Reverendissima iterum temporis iacturam faciat. Cui me cum fortunis et obsequiis meis diligenter commendo.

Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix Reich hidden by binding[eich]eich hidden by bindingFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

7IDL 1386 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1535-12-26
            odebrano [1535]-12-29

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 4, k. 36

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 133

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 4, f. 36r

Reverendissime in Christo pater ac domine, domine mi clementissime.

Redditae mihi sunt litterae Reverendissimae Dominationis Vestrae die nati Jesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old TestamentChristiJesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old Testament ad lucernam, humane profecto et paterni in me affectus augmenta non obscura prae se ferentes. Quae cum alioqui mihi iucundissimae essent, hoc tamen nomine laetiores erant, quod magna me sollicitudine offensi animi Reverendisimae Paternitatis Vestrae levaverunt, formidulosae plerumque etiam quantumvis innocentibus esse solent malevolorum falsa suggerentium calumniae. Cum autem intellexissem nihil aliud quam silentium meum accusari, tranquilliore animo factus et mihimet ipse redditus expendere rem altius coepi. Et sane video me non omnino extra culpam esse, sed Reverendissimae Dominationis Vestrae non parum obnoxium. Cuius humanitati non illibenter sum obnoxius, qui magnis beneficiis affectus cum alia re non possum, saltem litterulis meis animi gratitudinem frequentius testatus non sum. Hanc itaque culpam fateor, sed erratorum veniam a pientissimo praesule facile impetraturum me spero, si se idem etiam deprecationis meae, qualisqualis est, faventem indicem sit exhibiturus. Raro Dominationi Vestrae Reverendissimae scribo, negare non possum, sed longe rarius amiculis et congerronibus meis, quamvis familiarissimis, quibus scribere licet quicquid libet u, et utut in buccam ceciderit opportune et importune. Alia autem ratio eorum habenda est, qui tersis sunt auribus et maris (ut est adagium) eminentes(?), praesertim si fastigii praeterea celsitudo importunum nonnumquam aditum excludat. Iam quod Latini eloquii venustatem adeo nostro aevo increvisse videam, ut passim non modo recte, sed eleganter et expolite scribatur dicaturque, quo sit, ut videar ego mea balbutie ne dicam barbarie prodire in publicum et anser oloribus obstrepere, intra meam me cuticulam, ne cui obstreperus sim, continens, fateri praeterea cogor immo memet accuso, quod postea quam semel scriba esse desierim, nescio quod scribendi me taedium ac prope stupor quidam invasit, ita ut calamum quoque odiat manus et quidvis difficilius agere quam scribam libeat, adeo ut nonnumquam ipse mihi ob id succenseam ac desidiam huiusmodi propria sententia damnem. Tamen quia Reverendissima Dominatio Vestra ineptias meas exigit, meme vincere conabor et diuturnum silentium litterarum utcumque incultarum, crebritate deinceps pensare studebo, modo aliquid augmenti afferatur ipsa dignam vel saltem ex saepe (ut aiunt) causam decerpam et quamlibet venabor occasionem. Quod ad solutionem statutorum attinet, non possum conicere, quid causae sit, cur Dominatio Vestra Reverendissima hactenus eam in suum dispendium distulerit. Si enim principio forte esset, proximo sequenti die divi Martini expensarum pecuniarum compensationem assecuta fuisset. Tribus enim annis singulis ad praefatum diem Martini XXX marcas iuxta decreta statutorum ei annuo provenissent. Nunc autem usque in annum 1536 nihil est perceptura Dominatio Vestra Reverendissima. Cui me cum servitiis meis unice diligenterque(?) commendo, quam Christus diu servet incolumem ac laetam.

Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae servitor sedulus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

8IDL 1472 [Ioannes DANTISCUS] do Felix [REICH], Löbau (Lubawa), 1536-06-04


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: łacina, ręką pisarza, BCz, 244, s. 112 (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 244, p. 112

Salutem et fausta omnia Dominationi Vestrae, Venerabilis et carissime mi Domine Felix, precor ex animo.

Quod pro ea benevolentia in solutione statutorum mihi a Dominatione Vestra impensa neque hactenus gratias egerim aut saltem litteris responderim, me in officii amici ingenue peccasse confiteor. Quam culpam vix, reor, me scribendo posse diluere. Rogo itaque pro veteris nostrae amicitiae iure, quo coram me expiare possim, quod Dominatio Vestra pro 1536-06-11Dominica Sanctissimae Trinitatis1536-06-11 ad nuptias pauperis consanguineae meae Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)hucLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) se conferre velit. Quemadmodum et ego superioribus annis feci, cum secundo Vistula (Wisła), river in PolandVistulaVistula (Wisła), river in Poland Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGdanumGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League cum Dominatione Vestra veniens sine ulla molestia consanguineae, vel, si recte memini, sororis Dominationis Vestrae nuptiis libens interfuerim, idipsum Dominationem Vestram non gravate facturam confido. Eamque quam diutissime faustiter valere ex animo cupio.

9IDL 5595 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1536-06-07
            odebrano [1536]-06-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 68, k. 70

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 237

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 68, f. 70r

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

Quod Reverendissima Dominatio Vestra me ad convivium nuptiale consanguineae suae humaniter cf. [Ioannes DANTISCUS] to Felix [REICH] Löbau (Lubawa), 1536-06-04, CIDTC IDL 1472invitatcf. [Ioannes DANTISCUS] to Felix [REICH] Löbau (Lubawa), 1536-06-04, CIDTC IDL 1472 et, ut me sistam, veteris suae in me benevolentiae iure exigit, habeo ex animo magnas gratias, primum, quod eo me honore dignata sit, deinde, quod servuli sui Felicis in tanto honoris fastigio, in quod Deus eam sublimavit, oblita non sit. Ingratus profecto essem, si written over ...... illegible...... illegiblesisi written over ... tam paternam in me benevolentiam summa animi gratitudine non amplecterer, exoscularer et omnibus obsequiis demererer.

At quid, precar, cohonestationis et ornamenti tam festivo convivio praesentia homuncionis tum natura, tum senio iam ingravescente morosi conferre possit? ... illegible...... illegible Saltare adeo nequeo, ut vix citra pedum molestiam recte ingredi liceat, ciphos coronatos ad exhilarandum convivarum animos haurire non possu stain[u]u stainm. Ad muliebre colloquium et ad sermones lepidos miscendos totus agrestis sum et stupidus. Umbram ergo hominis, aut, si malit, stipitem inaniter locum occupantem habitura foret Reverendissima Dominatio Vestra, si suum alioqui Felicem acciperet hospitem.

Est praeterea aliud, quod etiam v ire volentem me hinc ad diem nuptiis destinatum abesse non sinit, videlicet officia ecclesiastica, quae ad diem Sanctae Trinitatis et deinde mox Sacrosancti Corporis Dominici et eius octavae mihi obeunda veniunt sorte me tangente, quaeque per alium administrare nequeo. Novit venerabilis dominus Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250)praepositusPaweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250) huius ecclesiae haec me minime fingere, qui, ut res est, testimonium isthic existens ferre poterit.

Proinde Reverendissimam Dominationem Vestram vehementer oro, dignetur pro sua in omnes humanitate meam absentiam boni consuler stain[r]r staine et aequo animo ferre. Si quid aliud est, quo voluntati eius more gerere possum, curabo, ne meum officium desideret Dominatio Vestra Reverendissima.

Quam Christus servet et feliciter provehat incolumem. Cuique obsequia mea deditissima esse cupio.

Eiusdem Reverendissimae Dominationi Vestrae obsequentissimus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

10IDL 4714 Tiedemann GIESE & Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-02-25
            odebrano [1537]-03-15

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 2, k. 36-37

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 392

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AWWO, AB, D. 2, f. 36r

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

Quod Dominatio Vestra Reverendissima superatis negotiorum difficultatibus ex Diet of Poland regni comitiisDiet of Poland Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornpatriaeRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn (ut accepimus) reddita sit incolumis, gratias Deo agimus ipsiusque Paternitati Vestrae Reverendissimae felicem gratulamur reditum ac, ut deinceps etiam cuncta fortunata faustaque sint, precamur.

Nolumus autem eandem Dominationem Vestram Reverendissimam latere nos hic a Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)venerabili capituloErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) cum quibusdam articulis ad conficiendum tandem coadiutoriae negotium ad eam nuntios deputatos esse, sed quoniam in dubio est, quando ipsam a negotiis nonnihil feriatam opportune adire possimus, rogamus, ut nobis significare dignetur, ubi et quando se conveniri velit, et an res moram patiatur, ut profectio nostra aliquantisper procrastinari possit, donec viae, qua eundum nobis est, melior commoditas offerretur. Nunc enim itineris magna est difficultas.

Si quid Reverendissima Dominatio Vestra rescribere dignabitur, per venerabilem dominum Achatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256)administratorem AllensteinensemAchatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256) aut ex Heilsberg on the marginaut ex Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilsbergHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermlandaut ex Heilsberg on the margin facile ad nos perferetur. Ceterum non indigne ferat rogamus his nostris litteris alias adiunctas esse, arbitramur enim istinc per opportunitatem cuiuspiam nuntii sine negotio eas superinscribedeaseas superinscribed mitti posse Kulm (Chełmno, Culma, Culmen), town in northern Poland, on the Vistula river, 40 km N of Thorn (Toruń)ColmamKulm (Chełmno, Culma, Culmen), town in northern Poland, on the Vistula river, 40 km N of Thorn (Toruń), hinc vero non item.

Commendantes nos favori et gratiae eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae, quam Deus incolumem servet atque in dies felicitate reddat auctiorem.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae obsequentissimi Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)Tidemannus GiseTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) custos et Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201) canonicus ecclesiae Warmiensis

Enclosure:

AWWO, AB, D. 2, f. 37r

Reverendissime Domine.

Addidi praesentibus litteras domini Wojciech Kijewski (Wojciech Kijowski, Wojciech Kilewski, Albert Kijowski) (*ca. 1495 – †1566), from 1518 scribe in the royal chancellery; 1531-1535 secretary to Vice-Chancellor Piotr Tomicki; from 1532 Dean of the Collegiate Chapter in Sącz; from 1523 Canon of Kulm (Chełmno); from 1532 Canon of Ermland (Warmia); from 1533 Canon of Włocławek; from 1547 Canon of Cracow; representative of the Ermland Church at the royal court (KOPICZKO 2, p. 147; SBKW, p. 112-113)KyewskiWojciech Kijewski (Wojciech Kijowski, Wojciech Kilewski, Albert Kijowski) (*ca. 1495 – †1566), from 1518 scribe in the royal chancellery; 1531-1535 secretary to Vice-Chancellor Piotr Tomicki; from 1532 Dean of the Collegiate Chapter in Sącz; from 1523 Canon of Kulm (Chełmno); from 1532 Canon of Ermland (Warmia); from 1533 Canon of Włocławek; from 1547 Canon of Cracow; representative of the Ermland Church at the royal court (KOPICZKO 2, p. 147; SBKW, p. 112-113) ad me nuper datas, quandoquidem referre putabam, ut non ignoraret Reverendissima Dominatio Vestra nonnulla, quae scribit. Inter quae sunt, quae pugnare videntur cum his, quae antehac litteris prodidit. Perlectas ad me remittere dignetur Reverendissima Dominatio Vestra.

De concessione regia facta filiis Nikolaus Friedwald (Nikolaus Friedewald) (†1549), in 1547 he took part in the secret consultation in Dietrichswalde by reason of expected intervention of Reich in Prussia; mayor and burgrave of Elbing (BORAWSKA 1984, p. 292; ORACKI 1988, p. 239; FUCHS 3, p. 406)proconsulis ElbingensisNikolaus Friedwald (Nikolaus Friedewald) (†1549), in 1547 he took part in the secret consultation in Dietrichswalde by reason of expected intervention of Reich in Prussia; mayor and burgrave of Elbing (BORAWSKA 1984, p. 292; ORACKI 1988, p. 239; FUCHS 3, p. 406), si quid in illa est, quod ad nostram hic ecclesiam aut eius ius pertineat, Reverendissima Dominatio Vestra me facere dignetur certiorem, nam earum rerum non memini quicquam a me auditum in Provincial Diet of Royal Prussia conventuProvincial Diet of Royal Prussia Thorunensi.

11IDL 1599 [Ioannes DANTISCUS] do [Tiedemann GIESE] & [Felix REICH], Löbau (Lubawa), 1537-03-16


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 200 (c.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 392

Publikacje:
1CEID 1/1 Nr 13, p. 175-176 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 244, p. 200

Venerabiles et Eximii Domini Fratres et Amici carissimi Accepi.

Accepi Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)hicLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) 1537-03-15heri1537-03-15 Dominationum Vestrarum cf. Tiedemann GIESE & Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1537-02-25, CIDTC IDL 4714litterascf. Tiedemann GIESE & Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1537-02-25, CIDTC IDL 4714 Frauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric seeFrawenburgiFrauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric see 1537-02-25XXV mensis praeteriti1537-02-25 datas, quibus suam mihi propensionem suam de felici meo reditu mihi congratulantes et fausta omnia precantes declarant. Pro qua fraterna benevolentia quas possum gratias habeo, fuitque mihi gratissimum, quod Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)venerabile capitulum VarmienseErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) in negotio coadiutoriae conficiendo Dominationes Vestras nuntio ad me mittendas designaverit superinscribed in place of crossed-out putaveritputaveritsignaveritsignaverit superinscribed in place of crossed-out putaverit. Futuraeque sunt mihi Dominationes Vestrae cum veteris inter nos amicitiae, tum etiam iniunctae superinscribediniunctaeiniunctae superinscribed legationis ratione hospites, quibus vix sciam superinscribed in place of crossed-out umquam habuiumquam habuisciamsciam superinscribed in place of crossed-out umquam habui cariores. Ceterum on the marginterumterum on the margin, quod postulant sibi a me superinscribeda mea me superinscribed tempus statui, quo commodius me convenire possint, res adeo morae impatiens non est, quin venire superinscribedvenirevenire superinscribed licebit, quando velint et quando iter videbitur planius et on the marginplanius etplanius et on the margin melius, quod, ut arbitror, erit pro 1537-04-08Dominica Quasi modo geniti1537-04-08. Excepturus sum(?) et superinscribedsum(?) etsum(?) et superinscribed visurus Dominationes vestras oppido quam libentissime. Quas interea optime valere cupio ex animo. Litteras adiunctas ut in Kulm (Chełmno, Culma, Culmen), town in northern Poland, on the Vistula river, 40 km N of Thorn (Toruń)CulmenKulm (Chełmno, Culma, Culmen), town in northern Poland, on the Vistula river, 40 km N of Thorn (Toruń) perferri curabo.

12IDL 5609 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-07-10
            odebrano [1537]-07-15

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 68, k. 107 + f. [1] missed in numbering after f. 107

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 498

Publikacje:
1BISKUP 1971 Nr 22, s. 31-32, 62-64, 67, 76 (in extenso, p. 63-64; angielski regest, p. 76; polski regest, p. 62, 67, 31-32)
2Kopernik na Warmii Nr 410, s. 491 (polski regest)
3RC Nr 368, s. 163 (angielski regest)
4NCG 6/1 Nr 106, s. 207-211 (in extenso; niemiecki przekład)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

Ne aliis scribentibus aut Reverendissimam Dominationem Vestram invisentibus ego solus videar mutus aut inofficiosus, etiam si nihil aliud fortassis, quam illi asseram, ea ipsa tamen repetere malui, quam prorsus silere, praesertim opportune oblato, qui litteras perferat. Nuntiata ad vesperam 1537-07-01Dominicae diei, quae fuit prima Iulii1537-07-01, morte beatae memoriae Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)pontificisMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) nostri mox Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capituloErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) ita decernente Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilisbergumHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland, quo paulo ante dominus Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)Nicolaus CoppernicNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) medici nomine existimantibus nobis adhuc in humanis esse dominum me praecesserat, ad lustrandum et occludendum relicta, arcibus et civitatibus ut in bona custodia servarentur, providendum, ac ad cadaver deducendum profectus sum, et, cum tota nocte ob morae periculum iter agens eo venissem, cum praedicto Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)domino NicolaoNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) collega mihi deputato omnia pretiosiora ab officialibus arcis fideliter occlusa et obsignata comperi. Non enim potuimus non metuere nescio quid turbarum, memores tumultuum post decessum Fabian von Lusian (Fabian Luzjański, Fabian von Lossainen, Fabian of Łężany) (*ca. 1470 – †1523), doctor of canon law; 1490-1512 Canon of Ermland (Warmia); 1506-1507, 1510, 1514 Chancellor of the Ermland Chapter; 1512-1523 Bishop of Ermland (SBKW, p. 156)Fabiani episcopiFabian von Lusian (Fabian Luzjański, Fabian von Lossainen, Fabian of Łężany) (*ca. 1470 – †1523), doctor of canon law; 1490-1512 Canon of Ermland (Warmia); 1506-1507, 1510, 1514 Chancellor of the Ermland Chapter; 1512-1523 Bishop of Ermland (SBKW, p. 156) exortorum et erectionis satis indigne nuntiorum capitularium. Et quamvis male iam tum olens cadaver sepulturam posceret, conscripsimus tamen magna sedulitate inventarium ita, ut non antea, quam post tres dies illinc cum corpore defuncto discesserimus. Reperta est autem a nobis argenti, vestium etiam pretiosarum, necnon omnium aliarum rerum honesta provisio, ut facile testari possit providum et frugi patrem familias domum gubernasse. Pecuniarum tamen non minimam partem absumpserunt legata. Restant tamen in aerario pro successore supra quattuor marcarum millia, praeter eas, quae sunt apud oeconomum ad futuram rationem et censum anni currentis brevi proventurum, licet absolutioni familiae adhuc nonnihil erit impendendum, cui bene conficiendae datus est domino Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)Iohanni TymmermannJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) cantori administrationis muneri destinato collega dominus Achatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256)Achacius a TrencaAchatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256) Allensteinensis administrator.

Ceterum nuntius ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria iuxta tenorem statutorum profecturus dominus Alexander designatus est, qui fortassis ex itinere ad Reverendissimam Dominationem Vestram divertet.

Ceterum oeconomus, cancellarius, cubicularius, magister popinae Heilisbergensis, et si qui sunt alii, diutinae servitutis pertaesi et libertatis avidi ad sua domicilia iamtandem demigrabunt, quod dudum etiam libenter fecissent, si cum gratia Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)dominiMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) viventis abire licuisset. Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)CuiusMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) morte, quam acerbe ferunt, se in libertatem assertos gaudent. Cur id admoneam, subolfacere potest Reverendissima Dominatio Vestra, videlicet ut, cum divina miseratio eam huc vocaverit, quod futurum nihil dubito, de officialibus huiusmodi, quibus minime in ea rerum administratione curare poterit, in tempore sibi provideat. Quamvis de cubiculario parum referret, quandoquidem alter capellanorum in id muneris surrogari poterit, quod et antea fere factum est, cancellarium vero non poterit Dominatio Vestra Reverendissima, meo quidem iuditio, consequi, quam nunc habet, meliorem, modo diutius servire velit.

Porro in his, quae a nobis nuntiis Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilisbergiHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland gesta sunt, summo studio curavi, ut Dominationis Vestrae Reverendissimae commodis, quoad fieri potuit, fideliter ac diligenter inservirem, ne umquam officium meum desiderari possit aut requiri sinceritas, adeo ut nihil prorsus compendii ad me inde redierit, quod tamen non idcirco scribo ut munerationes ac beneficentiam Reverendissime Dominationis Vestrae vener, sed ut eius mihi gratiam et benevolentiam conciliem, immo ut dudum assecutam excitem rursus ac alam. Imprimis autem beatum me putabo, si id saltem ab eius humanitate impetravero, ut me eatate iam gravi et multis laboribus attritum, ne dicam confectum, a publicarum rerum mihi molestissimis negotiis, praesertim prophanis, iamtandem aliquando eximere, et ut militem emeritum me, licet immeritum, vacatione donare dignabitur. Quod si, quod absit, non impetravero, aut condicio mea mutanda mihi est, aut certe brevi moriendum. Nondum enim plene restitutus sum membris aliquot casu currus ex Provincial Diet of Royal Prussia comitiis TorunensibusProvincial Diet of Royal Prussia revertentis luxatis et omnibus paene ossibus conquassatis.

Reliquum est, ut me in gratiam Reverendissime Dominationis Vestrae quam diligentissime commendem. Quam nobis Christus diu servet incolumem.

Postscript:

Cetera coram referet dominus Achatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256)Achacius a TrencaAchatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256).

Dominationis Vestrae Reverendissimae diligens servitor Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

13IDL 4508 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-08-20
            odebrano [1537]-08-24

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 5, k. 49

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 547

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.5, f. 49r

Post servitiorum meorum devotam commendationem. Reverendissime in Christo pater et domine, domine clementissime.

Ex relatione venerabilis domini Alexandri heri ex Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland reversi audio negotium electionis seu postulationis nostrae eo derigi, quod Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregia maiestasSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria citra nominationem IIII personarum Dominationem Vestram Reverendissimam vigore consensus antea in coadiutoriam cum successione praestiti eligendum censeat. Id si futurum est, profecto videtur Reverendissimae Dominationis Vestrae res iam optime Deo fortunante compositas, ne dicam confertas or confectasconfertasconfertas or confectas in inextricabilem labyrinthum, involuturum adeo, ut etiam in ipso iam portu naufragium sit metuendum. Nobis autem ingentem difficultatem afferet, qui cum Reverendissimae Dominationis Vestrae rationes promovere cupiamus, id facere non possimus, nisi libertatis qualisqualis adhuc restat et immunitatis ecclesiae, quas nos vindicaturos iuravimus, desertores esse velimus. Quid enim aliud exspectandum est, si ad nutum regium nunc vota eligentium sint in unicam personam dirigenda, quam ut transgressis semel pactis unum dumtaxat nominandi perpetuum ius maneret regibus alioqui omnem occasionem suis commodis consulendis utcumque captantibus. Porro in coadiutorias ea condicione communis accesserat consensus, ut pacta illa de IIII personis nominandis omnino inviolata et integra permanerent. A quibus etiam quantum coniecto nec latum digitum discedere est constitutum. Quod si rex aliud urgebit in quantas perturbationes Warmiensis ecclesia praecipitanda sit, facilis est coniectura. Proinde si regius cubicularius nihil aliud afferet, non dubito ad principem remittendum esse, ut iuxta pacta IIII personae nominentur, verum nescio, an propter itineris longinquitatem et varias rerum fortunas ad diem electioni destinatum aut intra tempus a iure praefinitum, quod certe valde angustum est, redire poterit. Quo fit, ut eo lapso etiam ipso eligendi seu postulandi iure privari ... illegible...... illegible possimus. Si hoc negotium consilio Reverendissimae Dominationis Vestrae, ut eo tutiorem se fore written over ...... illegible...... illegibleoreore written over ... ... illegible...... illegible confidat apud regiam maiestatem ita dirigitur, quid metuat nescio quidve tantopere caveat, ut res alioqui in tranquillo ac optimo statu exsistens tantis periculis et difficultatibus cum ecclesiae detrimento involvatur. Quae si in manu Reverendissmae Dominationis Vestrae adhuc est, ut mutari possit, eam per salutem suam propriam perque meam in se perpetuam observantiam et studium precor ac per immortalem Deum obsecro et obtestor, ut salubrius consilium ineat suisque et ecclesiae huius rationibus melius provideat ac quantocius serenissimum principem nostrum sollicitet, ut iuxta continentiam pactorum IIII personas, inter quas Reverendissima Dominatio Vestra sit, una nominet et in tempore litteras ad diem electionis more consueto mittat. Res enim quantum video extra omne periculum est. Ego de me sancte promitto ea, quae dato syngrapho recepi me sinceriter et constanter servaturum et fidem meam liberaturum. Alios itidem facturos prorsus non dubito, immo et adversarios illos paucos sententiarum multitudine superatos nobis accessuros certo mihi persuadeo. Sed operae pretium est, ut quid promiserimus omnes, Dominatio Vestra Reverendissima diligenter diiudicet et expendat. Cui caelestis numinis gratiam et omnis felicitatis et gloriae incrementum precor, cuique me unice commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae perpetuo studiosus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

14IDL 1727 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-09-25
            odebrano [1537]-09-27

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BK, 230, s. 43-44

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BK, 230, p. 43

Reverendissime in Christo Pater ac Domine, domine clementissime.

Tardus et ideo fortassis importunus, si temporis habenda sit ratio, gratulator accedo, verum, si considerandus sit pectoris candor, confidenter pronuntiare ausim me plerosque, qui praecesserunt, sincero animi affectu longo intervallo antevertisse. Nunc igitur primum, sed ex animo, gratulor Reverendissimae Dominationi Vestae tam honorificam translationem ad hanc Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiaecclesiam WarmiensemErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia, quam ipsius virtus merebatur omnium et singulorum postulantium concordibus suffragiis obtigisse et, quod antea mihi fore praesagiebat animus, etiam adversarios nobis manus porrigentes accessisse.

Benedictus per omnia Deus, qui clementer provexit, quod misericorditer inspirare dignatus est. Eum precor, ut tam praeclaram functionem pro sua gloria Reverendissimae Dominationi Vestrae diuturnam et felicem nobis omnibus et universo gregi Christiano salutiferam esse velit. Praeterea, quantum Reverendissimae Dominationi Vestrae gratulor, tantum gaudeo mihi seni adhuc in humanis existenti eam felicitatem contigisse, ut eum habiturus sim antistitem, qui nondum ad episcopale munus evectus, eximio et peculiari quodam favore et beneficentia me superinscribedmeme superinscribed semper sit prosecutus.

Unde ea spe alor, imo certa fiducia teneor, mihi cum Reverendissimae Dominationis Vestrae honoris et fortunarum incremento auctiorem et cumulatiorem accessisse paternae gratiae benevolentiam.

Cui me cum obsequiis meis devotissime commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae sedulus servitor Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

15IDL 1754 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Johann TYMMERMANN, Felix REICH, Jakob REISEN & Mathias TYMMERMANN, Löbau (Lubawa), 1537-10-27


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: łacina, ręką pisarza, BCz, 244, s. 273
2brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 282
3brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 276

Publikacje:
1CEID 1/1 Nr 57, p. 285-287 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz 244, p. 273

ms 1 Reverendissimo, Venerabilibus et Honestis Dominis Tidemanno Gise electo Culmensi, custodi et, Ioanni Tymmerman cantori acFelici Reich – canonicis Varmiensibus etIacoboque Rese et Mathiae Tymmermancivibus, reverendissimi olim episcopi Varmiensis testamentariis, Fratribus et Amicis in Christo nobis carissimis et dilectis.,
ms 2 omitted
Reverendissimo, Venerabilibus et Honestis Dominis Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)Tidemanno GiseTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) electo Culmensi, custodi et, Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)Ioanni TymmermanJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) cantori ac superinscribedacac superinscribedFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felici ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201) – canonicis Varmiensibus etJakob Reisen (Jakob Rese) (*ca. 1480 – †1549), Gdańsk burgher, brother-in-law of Ermland bishop Mauritius Ferber (ASPK 8, p. 336, 343, 349, 356, 369; AT 11, p. 63; SKOLIMOWSKA 2004; AT 13, p. 241; ZDRENKA 2, No. 858, p. 249)Iacoboque superinscribedqueque superinscribed ReseJakob Reisen (Jakob Rese) (*ca. 1480 – †1549), Gdańsk burgher, brother-in-law of Ermland bishop Mauritius Ferber (ASPK 8, p. 336, 343, 349, 356, 369; AT 11, p. 63; SKOLIMOWSKA 2004; AT 13, p. 241; ZDRENKA 2, No. 858, p. 249) et Mathias Tymmermann nephew of Johann Tymmermann, brother of Jakob; 1543-1547 Ermland canon (resigned) (SBKW, p. 262)Mathiae TymmermanMathias Tymmermann nephew of Johann Tymmermann, brother of Jakob; 1543-1547 Ermland canon (resigned) (SBKW, p. 262)civibus, Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)reverendissimi olim episcopi VarmiensisMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) testamentariis, Fratribus et Amicis in Christo nobis carissimis et dilectis.ms 1 Reverendissimo, Venerabilibus et Honestis Dominis Tidemanno Gise electo Culmensi, custodi et, Ioanni Tymmerman cantori acFelici Reich – canonicis Varmiensibus etIacoboque Rese et Mathiae Tymmermancivibus, reverendissimi olim episcopi Varmiensis testamentariis, Fratribus et Amicis in Christo nobis carissimis et dilectis.,
ms 2 omitted

ms 1 Ioannes Dei gratia episcopus Culmensis, administrator Pomesaniensis et Varmiensis postulatus.,
ms 2 omitted
Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes Dei gratia episcopus Culmensis, administrator Pomesaniensis et Varmiensis postulatusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland.ms 1 Ioannes Dei gratia episcopus Culmensis, administrator Pomesaniensis et Varmiensis postulatus.,
ms 2 omitted

Reverendissime, Venerabiles et Honesti Domini, Fratres et Amici carissimi,

Salutem et omnem felicitatem.

Convenit nos Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)hicLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) honestus dominus Hermann Bremer (*ca. 1490 – †1548-1549), 1526, 1535 Gdańsk town councillor; 1531 town judge (HARTMANN 1525-1550, No. 412; ZDRENKA 2, p. 55-56)Hermannus de BremenHermann Bremer (*ca. 1490 – †1548-1549), 1526, 1535 Gdańsk town councillor; 1531 town judge (HARTMANN 1525-1550, No. 412; ZDRENKA 2, p. 55-56) consul Gdanensis suo et heredum aliorum nomine Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)reverendissimi olim in Christo patris domini Mauritii episcopi VarmiensisMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) petens a nobis commendatitias ad Dominationes Vestras. Quas Hermann Bremer (*ca. 1490 – †1548-1549), 1526, 1535 Gdańsk town councillor; 1531 town judge (HARTMANN 1525-1550, No. 412; ZDRENKA 2, p. 55-56)illiHermann Bremer (*ca. 1490 – †1548-1549), 1526, 1535 Gdańsk town councillor; 1531 town judge (HARTMANN 1525-1550, No. 412; ZDRENKA 2, p. 55-56) pro rei aequitate et quantum ad nos hinc pertinet non gravate dedimus, et ut episcopus dumtaxat Culmensis rogamus, quemadmodum nobis insciis conditum hoc a Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)reverendissimo domino episcopo VarmiensiMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) testamentum Dominationes Vestrae iam exequi ceperint, sic et eius executionem prosequi in eo, quod iustitiae convenit, pergant. Cum autem in postulatione a Holy See (Sedes Apostolica) Sede ApostolicaHoly See (Sedes Apostolica) nondum simus confirmati, nihil, quod ipsum testamentum contingit, nobis usurpamus, neque tanquam ex nobis aut futura nostra auctoritate quicquam in eo faciendum omittendumve praescribimus, ad quod alioqui in sede Varmiensi constituti erimus astricti. Ea sic, ut rogati sumus, in notitiam Dominationum Vestrarum non abs re deducendum ms 1 existimavimus,
ms 2 existimamus
existimavimusms 1 existimavimus,
ms 2 existimamus
. Quas felicissime valere optamus.

BCz 244, p. 276[1]

Reverendissime, Venerabiles et Spectabiles Domini, Fratres et superinscribedFratres etFratres et superinscribed Amici carissimi,

Salutem et omnem felicitatem.

Convenit nos hic honestus hidden by binding[s]s hidden by binding dominus Hermann Bremer (*ca. 1490 – †1548-1549), 1526, 1535 Gdańsk town councillor; 1531 town judge (HARTMANN 1525-1550, No. 412; ZDRENKA 2, p. 55-56)Hermannus de BremenHermann Bremer (*ca. 1490 – †1548-1549), 1526, 1535 Gdańsk town councillor; 1531 town judge (HARTMANN 1525-1550, No. 412; ZDRENKA 2, p. 55-56) consul Gdanensis suo et heredum aliorum Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)reverendissimi olim in Christo domini Mauricii hidden by binding[ii]ii hidden by binding episcopi VarmiensisMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) nomine petens a nobis commendatitias ad Dominationes Vestras testamentario superinscribed in place of crossed-out executorioexecutoriotestamentariotestamentario superinscribed in place of crossed-out executoriomunere fungentes ratione conditi testamenti a superinscribed in place of crossed-out ab ipsoab ipsoaa superinscribed in place of crossed-out ab ipso Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)defuncto reverendissimo domino episcopoMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60), quas Hermann Bremer (*ca. 1490 – †1548-1549), 1526, 1535 Gdańsk town councillor; 1531 town judge (HARTMANN 1525-1550, No. 412; ZDRENKA 2, p. 55-56)illiHermann Bremer (*ca. 1490 – †1548-1549), 1526, 1535 Gdańsk town councillor; 1531 town judge (HARTMANN 1525-1550, No. 412; ZDRENKA 2, p. 55-56) negare non potest precibus eius quantum etc. ipsius aequitas exigit non gravate dedimus dedi et ut episcopus Culmensis superinscribed in place of crossed-out dumtaxatet ex hac sede dumtaxat episcopali Culmensis rogamuset nondum in postulacione confirmati et ut episcopus dumtaxat Culmensisdumtaxatet ex hac sede dumtaxat episcopali Culmensis rogamus on the marginet ex hac sede dumtaxat episcopali Culmensis rogamuset ex hac sede dumtaxat episcopali Culmensis rogamus on the marginet nondum in postulacione confirmati et ut episcopus dumtaxat Culmensis adscribedet nondum in postulacione confirmati et ut episcopus dumtaxat Culmensiset nondum in postulacione confirmati et ut episcopus dumtaxat Culmensis adscribedut episcopus Culmensisut episcopus Culmensis superinscribed in place of crossed-out dumtaxatet ex hac sede dumtaxat episcopali Culmensis rogamuset nondum in postulacione confirmati et ut episcopus dumtaxat Culmensis rogo written over ...... illegible...... illegiblerogorogo written over ... ut quemadmodum conditum testamentum Dominationes Vestrae ... on the margin... illegible...... illegible... on the margin qui iam ceperint sic ut superinscribedsic utsic ut superinscribed eius modi executionem prosequi hidden by binding[ui]ui hidden by binding quantum iustitiae convenit on the margin in place of crossed-out quantum quiquantum quiquantum iustitiae convenitquantum iustitiae convenit on the margin in place of crossed-out quantum qui pergant. Cum autem in confirma postulatione a Holy See (Sedes Apostolica) Sede ApostolicaHoly See (Sedes Apostolica) nondum simus confirmati nihil superinscribednihilnihil superinscribed quod ipsum testamentum contingit mihi on the margin in place of crossed-out nobisnobismihimihi on the margin in place of crossed-out nobis usurpo written over musmusoo written over mus neque in eo quicquam faciendum aut omittendum Dominationibus Vestris praescribo written over imusimusoo written over imus ad superinscribedadad superinscribed cuius alias conservationem on the marginconservationemconservationem on the margin in sede Varmiensi constituti erimus astricti.

16IDL 4565 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-03-20
            odebrano [1538]-03-21

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 5, k. 143

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.5, f. 143r

Reverendissime in Christo pater ac domine, domine clementissime.

Etsi de propensa Reverendissimae Dominationis Vestrae in me voluntate hactenus nihil dubitavi, eam tamen fiduciam vehementer mihi confirmavit proximus cum Reverendissima Dominatione Vestra congressus, in quo ipsa me homuncionem tantillum adeo humaniter exceperit, adeo(?) paterne tractavit, ut vix id mea sustinere possit humilitatis condicio. Adeo munifico munere et larga benevolentia in ipso discessu me decoravit, ut obsequiorum meorum sedulitas id promereri numquam possit[1]. Denique quod vulgaris beneficentiae modum excedit etiam fortunarum ac dignitatis meae paternam sollicitudinem gerens meditetur, qua ratione felicem antiquum servitorem suum feliciorem et ornatiorem reddere queat. Quod si forte etiam non sit successurum, mihi tamen satis beatus esse videor tanti patroni favore et gratia suffultus. Pro qua tam magna in me Reverendissimae Dominationis Vestrae benevolentia, quod solum possum gratias ago maximas. Rependat divina misericordia, quod non assequantur humana obsequia.

Ceterum argentum et pecuniam quantum Dominatio Vestra Reverendissima domino electo Culmensi per me consignari voluit, fideliter reddidi. Similiter et cf. Ioannes DANTISCUS to Paweł PŁOTOWSKI? shortly before 1538-03-20, CIDTC IDL 7164, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Paweł PŁOTOWSKI? shortly before 1538-03-20, CIDTC IDL 7164, letter lost Reverendissimae Dominationis Vestrae venerabili probably Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250)domino praepositoprobably Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250), ubi una cum eo Mehlsack (Melzak), town in Ermland (Warmia), 32 km SE of Frauenburg (Frombork), today PieniężnoMelsaciMehlsack (Melzak), town in Ermland (Warmia), 32 km SE of Frauenburg (Frombork), today Pieniężno praeter spem ad vesperam eius diei, qua ist superinscribedistist superinscribed{h}inc discesseram, convenissem. Sed ne nutu quidem nedum verbo, quid accepisset, mihi indicabat, quod Dominatio Vestra Reverendissima fore praesagiebat.

De consecratione chrismatis negotium nondum est disquisitum, sed postea per opportunitatem fiet. Interim spero confirmationis litteras affuturas, ut ea cura minime fuerit opus. cf. Ionas propheta shorty before 1535-05-04, CIDTC IDP 48Vaticinium Ionaecf. Ionas propheta shorty before 1535-05-04, CIDTC IDP 48 exscriptum etiam posthac remittam, si forte aliud exemplum non habeat Reverendissima Dominatio Vestra.

Cetera reverendissimus Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)dominus electus C(ulmensis)Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) scribit, inter quae vehementer me perculit subitus et profecto funestus on the marginsubitus et profecto funestussubitus et profecto funestus on the margin casus reverendissimi domini Jan Chojeński (*1486 – †1538), 1523 royal secretary, 1526-1537 Grand Secretary; 1531-1535 Bishop of Przemyśl, 1535-1537 Bishop of Płock, 1537-1538 Bishop of Cracow, 1537-1538 Grand Chancellor of the Crown (WYCZAŃSKI 1990, p. 248-249; PSB 3, p. 396-399)episcopi Cracoviensis regni cancellariiJan Chojeński (*1486 – †1538), 1523 royal secretary, 1526-1537 Grand Secretary; 1531-1535 Bishop of Przemyśl, 1535-1537 Bishop of Płock, 1537-1538 Bishop of Cracow, 1537-1538 Grand Chancellor of the Crown (WYCZAŃSKI 1990, p. 248-249; PSB 3, p. 396-399), tum quod Poland (Kingdom of Poland, Polonia)rei publicaePoland (Kingdom of Poland, Polonia) tantus vir summopere utilis futurus erat, tum quod Reverendissima Dominatio Vestra magno patrono et integerrimo amico eius hinc discessu fuerit orbanda. Sed restat adhuc vitae spes, quod de morte eius nondum certi aliquid scribitur. Servet eum sua gratia Christus, Reverendissimam quoque Dominationem Vestram tueatur incolumem. Cui me cum fortunis meis omnibus unice diligentissimeque commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor obsequentissimus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

17IDL 7166     Ioannes DANTISCUS do Felix REICH, shortly before 1538-03-24 List zaginiony
            odebrano 1538-03-21 — 1538-03-22
List zaginiony, reconstructed on the basis of IDL 4567: Litteras Reverendissimae Dominationis Vestrae plenas paternae in me benevolentiae nudius tertius accepi.
18IDL 4567 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-03-24
            odebrano [1538]-03-28

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 5, k. 145

Publikacje:
1UBC Nr 944, s. 793 (in extenso; niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 5, f. 145r

Reverendissime in Christo Pater ac Domine, domine clementissime.

cf. Ioannes DANTISCUS to Felix REICH shortly before 1538-03-24, CIDTC IDL 7166, letter lostLitterascf. Ioannes DANTISCUS to Felix REICH shortly before 1538-03-24, CIDTC IDL 7166, letter lost Reverendissimae Dominationis Vestrae plenas paternae in me benevolentiae nudius tertius accepi. Interim afferebantur illae ex Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeurbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See, quae de admissa postulatione Reverendissimae Dominationis Vestrae et obtenta confirmatione reverendissimi Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)domini electi CulmensisTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) nos reddidere certiores. Quo fit, ut iam non sit opus Dominationem Vestram Reverendissimam de consecratione chrismatis sollicitam esse, quod deinceps non vocetur in dubium, quin id et alia Reverendissimae Dominationi Vestrae obire hic liceat episcopalia munera, etiam litteris ex Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeurbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See nondum acceptis, propterea quod certum sit res ipsas esse confectas, quamvis et litteras interim venturas nihil dubitem. Proinde ex animo gratulor Reverendissimae Dominationi Vestrae hanc fortunarum accessionem. Mihi vero nunc primum beatus esse videor nempe talem nactus praesulem, qui idem mihi futurus sit et pientissimus pater, quem, ut mihi Christus diu servet incolumem, precor.

cf. Ionas propheta shorty before 1535-05-04, CIDTC IDP 48, probablyVaticinium Ionaecf. Ionas propheta shorty before 1535-05-04, CIDTC IDP 48, probably remitto.

Ceterum reverendissimus Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)dominus CulmensisTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) per obtentam confirmationem a munere vicariatus exauctoratum se censet. Dominatio autem Vestra Reverendissima tunc primum eo me oneraverat, cum Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)paternitas eius reverendissimaTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) hinc esset migratura. Unde fit, ut neuter nostrum id oneris legitime ferre possit, nisi Reverendissima Dominatione Vestra hoc denuo cuipiam deferente. Cui me cum obsequiis meis devotissime commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae sedulus servitor Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

19IDL 1843 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-03-31


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 87-89

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 87

Reverendissime in Christo Pater ac Domine clementissime.

Post perpetuam servitiorum meorum commendationem.

Quamvis iamdudum exspectata Reverendissimae Dominationis Vestrae praesentia nobis Frauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric seehicFrauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric see omnibus non potest non esse gratissima et imprimis iucunda, dubitat tamen Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)venerabile capitulumErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia), an eam nunc ad solemnitatem Paschalem commode nobis exhibere poterit, praesertim si interim litterae ex Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeurbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See redditae non fuerint. Sine quibus nec religiosam illam ac solemnem exceptionem publice admittere, nec iuramentum a subditis exigere licebit. Sin vero interea (quod nam(?) non dubitat) afferentur, tamen nihilominus expendendum esse Dominationi Vestrae Reverendissimae, utcumque cetera omnia votis sint responsura, quam sit ei futurum incommodum Frauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric seehicFrauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric see et Braunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic LeagueBraunsbergiBraunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League circiter dies XX immorari et tempus terere, aut Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilisbergumHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland repetere et mox rursum profectionem ad Provincial Diet of Royal Prussia conventum publicumProvincial Diet of Royal Prussia adornare. Proinde consultum videtur Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capituloErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia), quod Dominatio Vestra Reverendissima usque ad opportunum tempus ad Provincial Diet of Royal Prussia comitiaProvincial Diet of Royal Prussia proficiscendi Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlanddomiHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland se contineat et postea per oppidum Wormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński)WormeditWormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński) recta Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingumElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League petat ibique, obtentis tamen antea confirmationis seu translationis litteris, solemnibus caeremoniis excipiatur, soluto autem Provincial Diet of Royal Prussia conventuProvincial Diet of Royal Prussia ad suam sponsam Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiaecclesiam WarmiensemErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia hic primum solemni more excipienda ac celebri apparatu installanda fausto pede veniat. Deinde de recipiendo a subditis iuramento et aliis de rebus consilio cum Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capituloErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) mature communicato ac uno aut duobus canonicis, quorum opera uti placuerit, secum assumptis, Braunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic LeagueBrunsbergumBraunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League etiam celebri populi occursu excipienda concedat ac civitatem iureiurando sibi et ecclesiae obliget. Post Id ipsum etiam continenter on the margincontinentercontinenter on the margin in Wormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński)WormeditWormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński), Guttstadt (Dobre Miasto), town in Ermland (Warmia), NE of Allenstein (Olsztyn)GutstatGuttstadt (Dobre Miasto), town in Ermland (Warmia), NE of Allenstein (Olsztyn), Wartenburg, town in Ermland (Warmia), NE of Allenstein (Olsztyn), today Barczewo in PolandWartenbergWartenburg, town in Ermland (Warmia), NE of Allenstein (Olsztyn), today Barczewo in Poland et Rössel (Reszel), town in Ermland (Warmia), 55 km NE of Allenstein (Olsztyn), on the border with Ducal PrussiaReselRössel (Reszel), town in Ermland (Warmia), 55 km NE of Allenstein (Olsztyn), on the border with Ducal Prussia et, circuitu transacto, Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilisbergumHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland faciat. Si vero ex Wormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński)WormeditWormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński) Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilisbergumHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland petere et inde alia loca invisere decreverit, in ipsius arbitrio erit. Hanc moram citra periculum esse putat idem Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capitulumErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia).

Chrisma etiam Reverendissima Dominatio Vestra nondum assecutis litteris tutius etiam istic seorsum in arce quam hic publice in ecclesia consecrabit. Habet equidem adhuc res nonnihil scrupuli, antea non satis considerati. Munia pontificalia, quibus nunc Reverendissima Dominatio Vestra ecclesiam suam cohonestare instituerat, ad festum Penthecostes et, quoties posthac Dominus inspiraverit, exsequi et hanc intermissionem abunde pensare poterit. De vicariatu vero omnimodo non est opus Reverendissimam Dominationem Vestram esse sollicitam. Si quid praeterea, quam actum est, restat, semotis arbitris transigetur.

Ceterum descripsi in scheda his indita formulam caeremoniarum ad ingressum primum novi pontificis observari consuetarum, si forte Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingiElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League aut alibi ea opus fuerit. Tametsi non dubito eam istic etiam in cancellaria reperiri. Si quid praeterea esset, quo Reverendissimae Dominationi Vestrae inservire et gratificari possem, pronam semper in me inveniet obsequendi voluntatem, modo ne me, quod antea quoque ex a... illegible...... illegible animo rogavi, conventibus publicis aut eorum negotiis mihi profecto ipsa morte acerbioribus oneret aut verius enecet Reverendissima Dominatio Vestra.

Cui et salutem, BCz, 1597, p. 88 et omnes fortunas meas diligenter committo quamque felicem ac semper auctiorem esse cupio.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae humillis capellanus hidden by binding[us]us hidden by binding Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

20IDL 3640 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-04-15
            odebrano [1538]-04-17

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1595, s. 1063-1065

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1595, p. 1063

Post obsequiorum meorum commendationem.

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementisime.

Quanto maerore me, immo totum Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)collegium hic nostrumErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia), tam repentina et insperata Reverendissimae Dominationis Vestrae aegritudo perculit, tanto vicissim nos gaudio exhilaravit optata incolumitatis restitutio. De qua ex cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-04-11, CIDTC IDL 1845;
Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-04-15, CIDTC IDL 1846
litteriscf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-04-11, CIDTC IDL 1845;
Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-04-15, CIDTC IDL 1846
Reverendissimae Dominationis Vestrae ad Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)reverendissimum dominum CulmensemTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) datis certiores redditi sumus. Comprecandus nobis Deus est, ut vires, quas vehemens morbi vis attriverat, divina clementia restauret ac indies corroboret, et Reverendissimam Dominationem Vestram nobis diu servet, ne mox rursum desideremus, quem vixdum sensimus nobis obtigisse pontificem.

Ceterum, ex quo festivitates divorum Georgii, Adalberti et Marci in hebdomadam sanctam Paschae incidunt, ubi celebrari nequeunt, et breviaria Warmiensia in titulo de translatione festorum satis dilucide disponunt, ut in ferias proximas post octavas Paschae vacantes transferantur, etsi plura fuerint eo ordine(?) per ferias alio festo vacantes, eo ordine superinscribedeo ordineeo ordine superinscribed, quo intermissa fuerint, suppleantur. Oboriri tamen nihilominus nonnullis dubium potest, ut antea quoque factum fuisse compertum habetur, an festum sanctorum Philippi et Iacobi, quod ordinem continuationis celebrandi alia festa interrumpit, a suo proprio loco dimoveri ac festo sancti Marci cedere ac in feriam quintam transferri debeat, an non.

Ut igitur consors observantia in Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiadiocesiErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia Reverendissimae Dominationis Vestrae ubique sit, videtur Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)venerabili capituloErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia), ut Reverendissima Dominatio Vestra litteras, quas processum vocant, ad omnes archipresbyteriales sedes in tempore consueto more mitti iubeat et omnibus suae iurisdictionis mandet, ut praed iuxta praedictae notulae ordinationem festivitates praedictas observent, nominatimque in litteris exprimatur, ut dies Sancti Georgii feria secunda post Dominicam Quasimodogeniti, feria tertia - Adalberti, feria quarta - Philippi et Iacobi in suo loco, demum divi Marci feria quinta proxima celebrentur.

Litterae vero Dominationis Vestrae Reverendissimae facile perferentur per eos, qui chrisma istinc ad singulas sedes sunt percepturi archipresbyteris Elbingensis, Melsacensis, Frawenburgensis et Tolkemitensis. Ego hinc rem et voluntatem Reverendissimae Dominationis Vestrae denuntiabo, quandoquidem hanc ordinationem, seu potius veteris ordinationis declarationem, eam probaturam non ambigo.

Christus Reverendissimae Dominationi Vestrae integram valetudinem clementer restituere nobisque eam adscribedeameam adscribed diu incolumem servare dignetur.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae humilis capellanus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

Postscript No. 1:

Et ne notarius in dictandis litteris laboret, exemplar his inditum mitto.

Postscript No. 2:

BCz, 1595, p. 1065

Reverendissime Domine.

Non dubito mulierem illam, quae cingulum repetit, Dominationem Vestram Reverendissimam, cum Braunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic LeagueBraunsbergumBraunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League venerit, interpellaturam. Et quia dominus Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)Paulus SnopecPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406), antiquus oeconomus, quem semper eadem mulier in testem producere nititur, istinc migraturus est, conduceret fortassis eum ante abitionem a Dominatione Vestra Reverendissima examinari et schedam istam, de manu olim domini Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)MauriciiMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) ad cingulum repositam, Braunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic LeagueBraunsbergumBraunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League adferri, ut tandem aliquando causa haec discuti et terminari possit.

21IDL 3645 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-04-20
            odebrano [1538]-04-23

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1595, s. 1075-1076

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1595, p. 1075

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

Accepi tunicam mihi a Dominatione Reverendissima missam. Quae subinde me gratuita benignitate munificis donis ornat et cumulat, pro quibus cum dignas agere gratias nequeam, ut animus gratificandi studiosissimus Dominationi Vestrae Reverendissimae acceptus sit, precor.

Potuisset dominus Paulus, frater et amicus meus (quod futurum mihi persuaseram) subornasse sartorem, qui furtim simulacrum tunicae, cuius mihi formula arridebat, sustulisset, ut Dominatione Vestra Reverendissima nescia specimen inde consecutus fuissem, ne denuo Reverendissimae Dominationis Vestrae in me beneficentiam provocaret, sed cessit nimirum hic eius error in rem meam, ut facile ei sit condonandus, modo Dominationi Vestrae Reverendissimae pro dignitate obsequiis meis gratificari possem.

Quod ad C aureorum pensionem attinet, profecto aegre fert Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capitulumErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia), quod dominus Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)cantorJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) Dominationem Vestram Reverendissimam in eius aegritudine his sacratissimis diebus ac praeterea ante tempus molestat nobisque hic ecclesiasticis officiis et divinis obsequiis occupatis negotium facessit, ipse feriatus, in penetralibus aedium suarum aliquanto iam tempore delitescens nec cum coccyce nunc provolans. Quantum intelligo, nemo ex dominis nunc hic praesentibus consensurus est, ut Dominatio Vestra Reverendissima praedictam pensionem solvat, etiam si fortassis, ut vero consentaneum est, dominus Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)cantorJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) capitulari decreto stare noluerit.

Est enim aliquorum opinio eam pensionem nequaquam a Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 PopepontificePaul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope reservatam esse, praesertim si Dominatio Vestra Reverendissima specialiter et solemniter procuratores ad consentiendum in eandem non constituerit. Nec Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 PopepapamPaul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope reservare consuevisse huiusmodi pensiones, nisi legitimae causae sint et in litteris expressae, cur id fieri possit et debeat. Obligationem Reverendissimae Dominationis Vestrae propterea etiam in iure subsistere non posse, sed irritam et nullam esse.

Attamen consultatio capitularis huius negotii ob festivitatem paschalem et occupationes ecclesiasticarum rerum in tempus magis commodum dilata est, eo quod nihil periculi sit in mora. Interim Dominatio Vestra Reverendissima bono animo sit, oro, et suaviter in utramque aurem dormiat nec animi perturbatione fomentum ministret suae valetudini.

Cui incolumitatem et salutem a Domino sinceriter precor meque cum obsequiis meis commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae diligens servitor et capellanus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)F(elix) R(eich)Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

22IDL 3647 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-04-29
            odebrano [1538]-04-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1595, s. 1083-1084

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1595, p. 1083

Reverendissime Domine, clementissime pater.

Opportune Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)reverendissimus dominus CulmensisTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) et ego nuntii delegati fuimus in causa pensionis ad dominum Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)cantoremJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) ad Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capitulumErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) vocatum et aegritudinem excusantem, cum tamen pridie alias prodierat. Quid cum eo egerimus nomine Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capituliErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia), quid postea etiam seorsum Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)reverendissimus dominus CulmensisTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim), Reverendissima Dominatio Vestra postea intelliget latius. Quantum ego coniectura assequor, res erit in manu Dominationis Vestrae Reverendissimae, ut quidvis ex benevolentia sit pensura. De iure parum superest fiduciae, nihil tamen definire possum, ut sunt mutabiles hominum voluntates, donec res conficiatur.

Consultum autem videtur, ne interim Dominatio Vestra Reverendissima quicquam certi ea in re statuat. Quam id quoque celare nolui, quod dominus Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)cantorJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) mutata sententia cantoriam domino Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandroAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220), qui ius succedendi habet cuique se ille dimissurum perpetuo negavit, nunc dimittere constituit et custodiam pro se retinere. Quapropter Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)reverendissimus dominus CulmensisTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) mandato Reverendissimae Dominationis Vestrae cum eo in gratiam meam frustra egit, oleumque et operam perdidit. Quod quantum ad me attinet, aequo animo fero, qui condicione mea contentus numquam ad eas dignitates aspiravi, immo sub annua pensione oblatas repudiavi. Modo tales habeamus praesides sive maiores, qui non solo nomine et ambitionis titulo, sed administrationis sollicitudine legitimos praelatos referant et quibus non tam privat(ae) or privat(e)privat(ae)privat(ae) or privat(e) , quam public(ae) or public(e)public(ae)public(ae) or public(e) ecclesiae res sint cordi.

Reverendissimae autem Dominationi Vestrae magnas gratias ago, quod de condicione et fortunis meis evehendis paterna clementia curam iugiter gerat. Cui me cum obsequiis meis totum devoveo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor perpetuus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

23IDL 3649 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-05-03
            odebrano [1538]-05-04

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1595, s. 1089-1090

Publikacje:
1BIRKENMAJER 1900 s. 391 (ekscerpt)
2SIKORSKI 1968 Nr 417, s. 104-105 (polski regest)
3Kopernik na Warmii Nr 445, s. 495-496 (polski regest)
4RC Nr 394, s. 171 (angielski regest)
5NCG 6/1 Nr 118, s. 232-233 (ekscerpt; ekscerpt język: niemiecki przekład)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1595, p. 1089

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

Iuxta mandatum Reverendissimae Dominationis Vestrae venerabilem dominum Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)cantoremJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) conveni, ut exemplum litterarum reservationis pensionis ederet. Sin minus, ne Reverendissima Dominatio Vestra, quae intellexisset, eum hoc minatum fuisse traduceret, alioquin etc.

Respondit se litteras pensionis ex Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)urbeJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) nondum assecutum esse, quamvis eas concessas et confectas non dubitaret. Constanter autem negavit et adhuc pernegat, quod umquam in animum suum induxerit, aut vel minimo verbo dixerit, se Reverendissimam Dominationem Vestram traducturum aut eius bonam existimationem laedere constituisse. Nec sibi persuadere posse Dominationem Vestram Reverendissimam ullam causam praestituram, ut praeter institutum suum tam inofficiosus esse cogeretur, ut id facere velit. Quinimo ipsum paterna benevolentia et favore prosecuturam cariorem equidem sibi esse Reverendissimae Dominationis Vestrae gratiam, quam pecuniarum acervum.

Quid deinde in ea causa actum sit, ex litteris Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)venerabilis capituliErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) Dominatio Vestra Reverendissima intelliget. Quam superioribus meis cf. Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1538-04-29, CIDTC IDL 3647litteriscf. Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1538-04-29, CIDTC IDL 3647 cupiebam securam et omni perturbatione animi vacuam esse, nimirum valetudini eius sinceriter metuens, solent enim pluerumque vehementes animorum motus periculosas corporum mutationes afferre. Attamen mihi vanus fuisse non videor securitatem promittens, adeo ut adhuc confidenter eam promittere audeam, praevidens, ni fallat, omnia ex sententia Reverendissimae Dominationis Vestrae etiam in mearum evectionem fortunarum cessura, modo Dominatio Vestra Reverendissima solitae benignitatis aliquam habitura sit rationem. Quod se facturam benevolenter recepit egoque fore certo mihi persuadeo, insperata etenim aliquarum rerum secuta est, Deo volente, mutatio.

Proinde diligenter oro, Reverendissima Dominatio Vestra dignetur deinceps, omni molestia dismissa, tranquillo et sereno esse animo, haec quoque negotia, quae huius turbationis causa sunt, in id tempus reicere, quo ad eandem Dominationem Vestram reicere Reverendissimam venturus sum. Spero equidem tunc, fortunante Domino, omnia bonum finem acceptura. Tunc quoque de praelaturarum condicione et aliis rebus, quae Reverendissima Dominatio Vestra scire cupit, intelliget.

Cui me cum devotissimis obsequiis meis et fortunis omnibus commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor perpetuus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

Postscript No. 1:

Arbitror Dominationem Vestram Reverendissimam me cum Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)collegaNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) meo in tempore admonituram, quando et quo ad eam venire debeamus. Nec dubito Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)reverendissimum dominum CulmensemTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) certiorem reddituram(?) Reverendissimam Dominationem Vestram, quid Citizens of Braunsberg BraunsbergenesCitizens of Braunsberg de praestando homagio moliri dicantur.

Postscript No. 2:

Collega meus, dominus Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)Nicolaus CoppernicNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124), febre, ut est coniectura, adortus, negotiis capitularibus ad... illegible...... illegibles(?) usque in finem adesse nequebat.

24IDL 1874 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-07-18
            odebrano [1538]-07-20

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 7-8

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 7

Reverendissime in Christo Pater et Domine clementissime.

Post servitiorum meorum perpetuum studium.

Dominationem Vestram Reverendissimam feliciter confectis rebus omnibus cum universo comitatu incolumem nobis redditam Georg von Preucken (Georg von Pröck, Georg von Proyken) (†1549), in 1523, after the death of Ermland bishop Jan Luzjański, he refused to pledge an oath to representatives of Ermland Chapter (Tiedemann Giese and Leonard Niederhof) without royal order, and turned them out of Braunsberg; to 1523 commissioner (komendant) of Heilsberg; in the time of the bishops Fabian of Lusian and Mauritius Ferber wójt of Ermland bishopric; at least in 1525-1549 starosta of Braunsberg (BORAWSKA 1984, p. 156-157; RC, 244, 252; HARTMANN 1525-1550, No. 7, 1142; AAWO, AK, Dok. Kap. R 2/17)capitaneo BraunsbergensiGeorg von Preucken (Georg von Pröck, Georg von Proyken) (†1549), in 1523, after the death of Ermland bishop Jan Luzjański, he refused to pledge an oath to representatives of Ermland Chapter (Tiedemann Giese and Leonard Niederhof) without royal order, and turned them out of Braunsberg; to 1523 commissioner (komendant) of Heilsberg; in the time of the bishops Fabian of Lusian and Mauritius Ferber wójt of Ermland bishopric; at least in 1525-1549 starosta of Braunsberg (BORAWSKA 1984, p. 156-157; RC, 244, 252; HARTMANN 1525-1550, No. 7, 1142; AAWO, AK, Dok. Kap. R 2/17) mihi nuntiante cognovi et ex animo gavisus sum gratulorque Reverendissimae Dominationi Vestrae, immo et nobis omnibus, eam tam praeclaro legationis munere pro nominis sui ornamento, ecclesiae suae decore ac Poland (Kingdom of Poland, Polonia)reipublicaePoland (Kingdom of Poland, Polonia) (ut spes est) commodo honorifice functam esse. Quod gaudium Christus solidum nobis esse velit ac diuturnum.

Ceterum litteras super vendita Tuławki (Tollack)TollawkaTuławki (Tollack) sigillo capituli muniri obtinui et, causa pensionis cum domino Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)cantoreJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) et Achatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256)AchatioAchatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256) transacta, cf. Dantiscus' record Johann TYMMERMANN Löbau (Lubawa) 1536-09-01, CIDTC IDT 42chyrographumcf. Dantiscus' record Johann TYMMERMANN Löbau (Lubawa) 1536-09-01, CIDTC IDT 42 Reverendissimae Dominationis Vestrae percepi. Quod ipse coram, Domino volente, in manus Reverendissimae Dominationis Vestrae reddam. Possessionem quoque canonicatus pro domino Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)Stanislao HosioStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130) iuxta desiderium Reverendissimae Dominationis Vestrae impetravi. Quod bono Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)illi viroStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130) faustum sit et huic ecclesiae frugiferum. Ego vero custodiae possessionem nondum sum assecutus, nec ut assequerer, sollicitavi, nec litteras Reverendissimae Dominationis Vestrae ad hoc negotium commendaticias Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)venerabili capituloErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) reddidi, quod aequo animo laturam Dominationem Vestram Reverendissimam non dubito, ubi causam delationis et alia, quae ipsa mihi in discessu suo mandaverat, ex me aliquando audire dignata fuerit.

Quod brevi futurum spero, qui mihi certo persuadeo translationis et confirmationis litteras iam tandem in manibus Reverendissimae Dominationis Vestrae esse, ut subditorum iuramenta aliquando sint exigenda, quandoquidem Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabianus de VoynauFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) hac cum Fabian von Zehmen (Fabian Cema) (†1580), brother of Achatius von Zehmen; 1530 royal courtier; 1531-1546 Chamberlain of Pomerania; 1546-1547 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1547-1549 Chamberlain of Kulm (Chełmno); 1549-1556 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1556-1565 Voivode of Pomerania; 1566-1580 Voivode of Marienburg (ORACKI 1984, p. 39)Fabiano ZemaFabian von Zehmen (Fabian Cema) (†1580), brother of Achatius von Zehmen; 1530 royal courtier; 1531-1546 Chamberlain of Pomerania; 1546-1547 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1547-1549 Chamberlain of Kulm (Chełmno); 1549-1556 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1556-1565 Voivode of Pomerania; 1566-1580 Voivode of Marienburg (ORACKI 1984, p. 39) nuper proficiscens dixerat Romanas quasdam litteras Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland se praesente allatas fuisse, quamvis affirmare non ausit eas esse, quas tanto iam tempore Dominatio Vestra Reverendissima cum Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)reverendissimo domino CulmensiTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) exspectavit.

Cuius paterno favori et gratiae me devote commendo cuique divinum favorem cum felicitate ac dignitatis incremento precor.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae studiosus servitor Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

25IDL 1880 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-07-26


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 17-20

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 17

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

Redditis iam tandem Romanis litteris, quod equidem Reverendissimae Dominationi Vestrae gratulor, sublata sunt etiam impedimenta accipiendae per me possessionis custodiae. Verum quia cf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-05-23, CIDTC IDL 1856commendatitiaecf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-05-23, CIDTC IDL 1856 Reverendissimae Dominationis Vestrae pro me in hac causa ante ipsius discessum ad Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)venerabile capitulumErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia), datis necdum tamen, ut proximo scripsi, redditis, vetustae sunt et pleraque alia continent cum hoc negotio parum convenientia, eas adhuc obsignatas cum regiis in causa domini Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)Stanislai HosiiStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130) remitto diligenter orans, ut novas prioribus similes iuxta inditum exemplum accipere merear a Reverendissima Dominatione Vestra, fortunarum mearum amplissimo patrono et maecenati.

Cui me cum obsequiis meis devotissime commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae humilis capellanus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

26IDL 1941 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-10-16
            odebrano [1538]-10-18

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 163-166

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 163

Reverendisisme in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

Exemplum testamenti quondam Nikolaus von Tüngen (†1489), 1467–1489 Bishop of ErmlandNicolai a TungenNikolaus von Tüngen (†1489), 1467–1489 Bishop of Ermland, quod Dominatio Vestra Reverendissima sibi a me mitti voluit, his inditum accipiet. Dominum Henrich Snellenberg (†1539), son of a Thorn (Toruń) merchant; studied in Cracow, Cologne, Ingolstadt, and Frankfurt an der Oder; from 1499 to his death Canon of Ermland (Warmia) (took the canonry in 1501) (SBKW, p. 226-227; ZINS 1959, p. 431-432)Henricum SnellenbergHenrich Snellenberg (†1539), son of a Thorn (Toruń) merchant; studied in Cracow, Cologne, Ingolstadt, and Frankfurt an der Oder; from 1499 to his death Canon of Ermland (Warmia) (took the canonry in 1501) (SBKW, p. 226-227; ZINS 1959, p. 431-432) in causa coadiutoriae conveni omnesque adhibui machinas, quibus animum hominis expugnari posse credebam, sed re in deliberationem ad octiduum reiecta litteris(?) respondit, quarum exemplum similiter his inclusum mitto.

Talis autem est valetudinis meae ratio, ut prolixius esse nequeam dubitemque, an Domino Suo Reverendissimo Felix deinceps scripturus sit umquam. In cuius gratia, si moriendum nunc est, immori(?) cupit. Sed potens est Deus et mortuos suscitare excitare.

Cupio Dominationem Vestram Reverendissimam salvam esse.

Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae perpetuus servitor Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

27IDL 6407     Ioannes DANTISCUS do Felix REICH, 1538-10-18 — 1538-10-31 List zaginiony
            odebrano [Frauenburg (Frombork)?]
List zaginiony, mentioned in IDL 1963: Recrearunt autem me plurimum humanissimae litterae Dominationis Vestrae Reverendissimae piarum consolationum et paternae benevolentiae plenae exhibentes liberaliter, si quid usui meo esse possit, se libenter donaturum.; cf. IDL 1941
28IDL 1963 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-11-01
            odebrano [1538]-11-03

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 217-220

Publikacje:
1BIRKENMAJER 1900 s. 392 (ekscerpt)
2SIKORSKI 1968 Nr 424, s. 107 (polski regest)
3Kopernik na Warmii Nr 455, s. 497 (polski regest)
4RC Nr 401, s. 173 (angielski regest)
5NCG 6/1 Nr 122, s. 239-240 (ekscerpt; ekscerpt język: niemiecki przekład)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 217

Reverendissime in Christo Pater ac Domine, domine clementissime.

Post sedulam obsequiorum meorum commendationem.

Imprudenter valde egi, quod paucis exactis diebus Dominationi Vestrae Reverendissimae cf. Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1538-10-16, CIDTC IDL 1941scribenscf. Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1538-10-16, CIDTC IDL 1941 de mea aegritudine, non addiderim morbi condicionem. Poterat Dominatio Vestra Reverendissima suspicari aut pestem, aut quid aliud, sed erat id malum, quod medici sputum sanguinis vocant. Id me propemodum exsanguem prorsus reddiderat, ut si diutius durasset, metudendum fuerat, ne cum reliquo adhuc sanguine animam pariter effunderetur. Sed misericordia Domini et domini Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)Nicolai mediciNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) opera in tempore sistebat profluvium, ne exsiccatio immoderata fieret mortalis.

Obturato autem meatu aliud malum, quo nunc adhuc laboro, me occupavit, catarrhus videlicet cum periculosis fluxibus, et si quid praeterea circum praecordia latet, quod me imbecillo corpore esse facit ac dubia valetudine. Recrear written over nnrr written over nunt autem me plurimum humanissimae cf. Ioannes DANTISCUS to Felix REICH 1538-10-18 — 1538-10-31, CIDTC IDL 6407, letter lostlitteraecf. Ioannes DANTISCUS to Felix REICH 1538-10-18 — 1538-10-31, CIDTC IDL 6407, letter lost Dominationis Vestrae Reverendissimae piarum consolationum et paternae benevolentiae plenae exhibentes liberaliter, si quid usui meo esse possit, se libenter donaturum. Et ne eam Domini benedictionem contemnere videar, mittam cras hinc currum rogaboque Dominationem Vestram Reverendissimam, ut mihi de alba cervisia domestica ac tenui recentique medone nonnihil, denique et pauxillum vini dulcis, si est ad manum, <mitteret> ad refocillandum cor, mittamque vascula. Hactenus tres prope hebdomadas aquam coctam bibo non sustinente fortiorem potum imbecillo capite.

De causa domini Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)praepositi GutstadensisPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) quid respondeam, nescio. Ita est, quemadmodum Dominationi Vestrae Reverendissimae Guttstadt (Dobre Miasto), town in Ermland (Warmia), NE of Allenstein (Olsztyn)GutastatiGuttstadt (Dobre Miasto), town in Ermland (Warmia), NE of Allenstein (Olsztyn) dixeram. Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)Dominus cantorJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) constanter affirmaverat ius canonicatus et praebendae illius in manibus suis esse nec metuendum esse domino Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)PauloPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) ex se quippiam quandoquidem contra eum se nihil attemptaturum, immo mea causa cooperaturum apud Martinus Lupi at least in 1540 in the service of Heinrich II von Braunschweig-Wolfenbüttel Duke of Brunswick-Lüneburg, as his procurator in Rome (PÖLNITZ 1, p. 500, footnote 262)Martinum LupiMartinus Lupi at least in 1540 in the service of Heinrich II von Braunschweig-Wolfenbüttel Duke of Brunswick-Lüneburg, as his procurator in Rome (PÖLNITZ 1, p. 500, footnote 262) in Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeUrbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See, ut contentus redderetur et dominus Paulus in possessione quietus permaneret, quod C ducatis confici arbitrabatur.

Ego nudius tertius perceptis pecuniis rem iam prorsus absolvendam putaveram et ecce insperato totam inversam et ius Martinus Lupi at least in 1540 in the service of Heinrich II von Braunschweig-Wolfenbüttel Duke of Brunswick-Lüneburg, as his procurator in Rome (PÖLNITZ 1, p. 500, footnote 262)Martini LupiMartinus Lupi at least in 1540 in the service of Heinrich II von Braunschweig-Wolfenbüttel Duke of Brunswick-Lüneburg, as his procurator in Rome (PÖLNITZ 1, p. 500, footnote 262) in manibus Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandriAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) exsistere intelligo, non Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)cantorisJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336), quod vix satis demirari queo atque tam lubricas hominum voluntates non possum non exsecrari. Video autem rem eo prolapsam, ut nisi Reverendissima Dominatio Vestra dominum Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)PaulumPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406), quem semel in suam protectionem suscepit written over eriterititit written over erit, constanter tuebitur, de fortunis eius actum esse et manus porrigendas esse adversario. Dominum item Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandrumAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) contra voluntatem Dominationis Vestrae Reverendissimae aliquid moliturum non credo. Si vero Dominationi Vestrae Reverendissimae dominum Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)PaulumPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) manu tenere non BCz, 1597, p. 218 sit integrum, diligenter oro saltem id cooperari dignetur, ut in eventum cesssionis honesta aliqua pensio bono illi viro reservetur, utpote XX duc(ati) aut prope. Oblati sunt antea per dominum Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandrumAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) marcae Pruthenicales XXX sed quid tantillum in tanto beneficio? Utcumque tamen causam transigere Reverendissima superinscribedReverendissimaReverendissima superinscribed Dominatio Vestra dignabitur, obsequibilem se praestabit dominus Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)PaulusPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406), sed quod ut faciat, hortatus sum. Sed hic prudenter adhibendae sunt cautelae, ut res legitime conficiatur, ne bonus ille Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)virPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) technis illorum hominum circumveniatur, quibus licet quicquid utilitatem affert. Proinde probarem, quod Dominatio Vestra Reverendissima transigendi hoc negotium munus reverendissimo Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)domino CulmensiTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) rerum Romanarum gnaro, qui causam sollicitante domino Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandroAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) iam auspicatus est, delegaret, ut etiam absolveret idque etiam partibus significaretur on the marginidque etiam partibus significareturidque etiam partibus significaretur on the margin. Puto enim, si non ob aliud, causa tamen Reverendissimae Dominationis Vestrae non gravate facturum, verum conduceret fortassis, quod prius inter dominum Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandrumAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) et me hic concordia temptaretur, sed ipse omnia me studio quodam celat. Mihi vero non licet ultro fortunas principalis meis illi prodigere non postulanti. Si non esset grave Reverendissimae Dominationi Vestrae utrique nostrum paucis scribere et ad concordiam nos hortari, occasionem nanciscemur written over ssrr written over s rem inter nos tractandi. Ea tamen omnia et si quid est aliud arbitrio et prudentiae Dominationis Vestrae Reverendissimae, cui superinscribedcuicui superinscribed me devotissime mei commendo cuique integram valetudinem et omnia fausta precor, relinquenda censui.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae deditissimus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)F(elix) R(eich)Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

29IDL 1970 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-11-06
            odebrano [1538]-11-08

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 239-240

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 239

Reverendissime in Christo Pater ac Domine, domine clementissime.

Post devotissimam servitiorum meorum commendationem.

Accepi de potu non modo quantum parvitas mea postulavit, sed quantum animi magnidtudo et munifica liberalitas Reverendissimae Dominationis Vestrae donare decreverit. Quae me alioqui totum suum indies magis ac magis reddit beneficiorum magnitudine reddit obligatiorem. Pro quibus magnas habeo gratias, rependat autem Deus, quod nequit homuncio.

Quod ad causam domini Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)praepositi GutstatensisPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) attinet, consultissime egit Dominatio Vestra Reverendissima, quod exemplum litterarum ad ipsius adversarios ad me dederit et in arbitrium meum posuerit, an sint reddendae. Quandoquidem nonnulla in mentem venerunt, de quibus antea non succurrebat, captabo tamen interim opportunitatem, si quid salubriter confici possit. De regressu obtinendo parva mihi spes est, quandoquidem lupus ille in favorem Alexander von Suchten (*ca. 1520 – †1576-1590), doctor of medicine, alchemist, poet; studied in Leuven, Ferrara, Rome, Bologna and Padua; as a nephew of Alexander Sculteti, accused of heresy and sentenced in 1545 to lose a canonry and hereditary property; 1538-1545 Canon of Ermland (Warmia); 1549 court physician and librarian of Ottheinrich of Palatinate-Neuburg; 1557 court physician of Sigismund Augustus in Vilnius (PSB 45/3, p. 337-338)nepotisAlexander von Suchten (*ca. 1520 – †1576-1590), doctor of medicine, alchemist, poet; studied in Leuven, Ferrara, Rome, Bologna and Padua; as a nephew of Alexander Sculteti, accused of heresy and sentenced in 1545 to lose a canonry and hereditary property; 1538-1545 Canon of Ermland (Warmia); 1549 court physician and librarian of Ottheinrich of Palatinate-Neuburg; 1557 court physician of Sigismund Augustus in Vilnius (PSB 45/3, p. 337-338) domini Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlxandriAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) ius suum resignaturus citra ullum dubium pro se regressum reservari volet, ut etiam in manibus domini Alexandri non sit, consentire pro domino Paulo, utcumque tentandum erit, si forte sit successurum.

Quod Dominatio Vestra Reverendissima scribit in ipsa scheda super XXX marcas pensione concordan(das) esse, quousque Alexander von Suchten (*ca. 1520 – †1576-1590), doctor of medicine, alchemist, poet; studied in Leuven, Ferrara, Rome, Bologna and Padua; as a nephew of Alexander Sculteti, accused of heresy and sentenced in 1545 to lose a canonry and hereditary property; 1538-1545 Canon of Ermland (Warmia); 1549 court physician and librarian of Ottheinrich of Palatinate-Neuburg; 1557 court physician of Sigismund Augustus in Vilnius (PSB 45/3, p. 337-338)neposAlexander von Suchten (*ca. 1520 – †1576-1590), doctor of medicine, alchemist, poet; studied in Leuven, Ferrara, Rome, Bologna and Padua; as a nephew of Alexander Sculteti, accused of heresy and sentenced in 1545 to lose a canonry and hereditary property; 1538-1545 Canon of Ermland (Warmia); 1549 court physician and librarian of Ottheinrich of Palatinate-Neuburg; 1557 court physician of Sigismund Augustus in Vilnius (PSB 45/3, p. 337-338) domini Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandriAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) possessionem canonicatus receperit, tum primum de amplianda possessione, transigenda et confecta demum concordia Dominationem Vestram Reverendissimam nepotem Alexandri ad ecclesiam admissuram, non video, Reverendissime Domine, qua ratione postea ulla concordia fieri possit post factam a domino Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)PauloPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) cessionem, multo minus adepta per adversarium eius possessione, cum ipsa possessionis apprehensio omne ius canonicale tribuat possessori nec fructibus et emolumentis postea privari possit. Ipsa autem admissio personalis residentiae ex receptu usu est, non de iure et magis ad sollemnitatem pertinet, quam sit necessaria. Ideo quicquid concordiae faciendum est, ante cessionem domini Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)PauliPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) ut fiat, oportet.

Ceterum audio, Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)reverendissimum dominum CulmensemTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) ad convivium nuptiale, quod felix faustumque sit, ... illegible...... illegible venturum istuc. Quod si fiet, poterit Dominatio Vestra Reverendissima in componendo hoc negotio ipsius, qui rerum Romanarum longam peritiam habet, opera et consilio uti, advocata in diem opportunum istuc ad se tam domino Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)PauloPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406), quam Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandroAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220), ne fraus fiat innocenti simplicitati.

Si quid interim hic tractabitur, non celabo Reverendissimam Dominationem Vestram. Cuius gratiae et favori devotissime me commendo ac consanguineus eius commendatus esse cupio, precorque, ut auspicatum Catherina von Höfen Dantiscus' sister, 1538-11-17 married Hans Glaubitz (CIDTC, IDL 5205; IDL 2425; IDL 4399)sororisCatherina von Höfen Dantiscus' sister, 1538-11-17 married Hans Glaubitz (CIDTC, IDL 5205; IDL 2425; IDL 4399) amantissimae connubium caelestis numinis favor et gratia prosequatur.

Christus Dominationem Vestram Reverendissimam diu nobis servet incolumem.

Reverendissimae Dominationis Vestrae humilis servitor, sed inutilis Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)F(elix) R(eich)Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

Postscript:

Valetudo mea adhuc in dubio est, in dies tamen Deo adiutore, imo auctore, meliora spero.

30IDL 7278     Ioannes DANTISCUS do Felix REICH & Alexander SCULTETI, 1538-11-03 — 1538-11-09 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 1977: Litteras, quas Reverendissima Dominatio Vestra duobus hic in causa domini praepositi Gutstadensis ad me dederat, ob certas causas non reddidi nec reddendas puto.; written on request of Felix Reich (IDL 1963: Si non esset grave Reverendissimae Dominationi Vestrae utrique nostrum paucis scribere et ad concordiam nos hortari, occasionem nanciscemur rem inter nos tractandi.
31IDL 1977 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-11-10
            odebrano [1538]-11-12

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 263-264

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 263

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

cf. Ioannes DANTISCUS to Felix REICH & Alexander SCULTETI 1538-11-03 — 1538-11-09, CIDTC IDL 7278, letter lostLitterascf. Ioannes DANTISCUS to Felix REICH & Alexander SCULTETI 1538-11-03 — 1538-11-09, CIDTC IDL 7278, letter lost, quas Reverendissima Dominatio Vestra Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)
duobusFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)
hic in causa domini Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)praepositi GutstadensisPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) ad me dederat, ob certas causas non reddidi nec reddendas puto. Multa condixi cum venerabili domino Achatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256)Achatio administratore AllensteinensiAchatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256) in hoc negotio cum Dominatione Vestra Reverendissima conferenda, quae meo iudicio non possunt esse ingrata eidem Reverendissimae Dominationi Vestrae.

Cui me in eius gratiam diligentissime commendo.

Reverendissimae Dominationis Vestrae inutilis servus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

32IDL 6408     Ioannes DANTISCUS do Felix REICH, before 1538-12-02, most probably end of November List zaginiony

Publikacje:
1SIKORSKI 1968 Nr 427, s. 108 (polski regest)
2Kopernik na Warmii Nr 458, s. 498 (polski regest)

List zaginiony, mentioned in IDL 2006: Litteras Dominationis Vestrae Reverendissimae, quatenus id negotii contingant, ei lecturus forte fuissem, ni quaedam interserta verbula vetarentur
33IDL 2006 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-12-02
            odebrano [1538]-12-04

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 327-330

Publikacje:
1BIRKENMAJER 1900 s. 392-393 (ekscerpt)
2SIKORSKI 1968 Nr 429, s. 109 (polski regest)
3Kopernik na Warmii Nr 460, s. 498 (polski regest)
4RC Nr 403, s. 174 (angielski regest)
5NCG 6/1 Nr 124, s. 243-244 (ekscerpt; ekscerpt język: niemiecki przekład)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 327

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

Post officiosissimam devotionis meae commendationem.

Immortales ago gratias Reverendissimae Dominationi Vestrae, quod tam paternam de mea valetudine sollicitudinem gerat. Rependat Dominus, omnis benevolentiae retributor, eam beneficentiam et animi propensionem.

Quod ad venerabilem dominum Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)Nicolaum CoppernicNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) attinet, probo Reverendissimae Dominationis Vestrae pium institutum et tam paternam admonitionem, quam illi spero futuram cordi, ut mea admonitione non indigeat, pudore suffundetur. Metuo, si me eius rei conscium intellexerit. Litteras Dominationis Vestrae Reverendissimae, quatenus id negotii contingunt, Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)eiNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) lecturus forte fuissem, ni quaedam interserta verbula vetarent, utpote, ut inter nos conventum est, et postea, ut ex copia inclusa Dominatio Vestra cognoscet. Ex proprio Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)eiusNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) responso apparebit, quorsum se res inclinabit.

In causa domini Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)HosiiStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130) hic prorsus nihil agere potuimus. Acceptis litteris mox dominum Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandrumAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) in posterum diem ad nostrum colloquium evocavimus. Respondit mihi per schedam causam antea transactam esse. Nihil se de alia transactione scire, proinde non esse opus, ut me ulterius gravaret. Hesterno vesperi dixit mihi dominus Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250)praepositusPaweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250) desiderasse dominum Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandrumAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) videre instrumentum constitutionis ac potestatis nobis traditae. Quod cum consilio misimus adscribentes in chartula, quod Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)eumAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) ad tractatus in causa domini Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)HosiiStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130), mandante etiam nobis Reverendissima Dominatione Vestra seu committente, huius negotii discussionem evocavissemus, verum quia colloquium refugisset, cogeremur hac de re certiorem ... illegible...... illegible reddere et integram causam remittere ad Dominationem Vestram Reverendissimam superinscribedReverendissimamReverendissimam superinscribed. Quod et facimus, remmittentes instrumentum et alias litteras. Fortassis propterea differt dominus Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexanderAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) rem, quod brevi istic ipse apparebit et cum ipsa Reverendissima Dominatione Vestra omnia componet.

Processus autem ille, salva pace domini Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)HosiiStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130) dixerim, videtur mihi a stilo, ut aiunt, curiae nonnihil alienior esse. Debebat meo quidem iudicio idem dominus Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)HosiusStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130) per semetipsum procuratores in Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeurbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See constituisse Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland, ut in eventum cessionis adversarii potestatem haberent remittere expensas litis eidem adversario. Nihil erat hic periculi, si non cessisset adversarius. Non condonassent procuratores ex adverso on the marginex adversoex adverso on the margin litis expensas. Non video, quid his ambagibus promoveatur, quod nos hic constituimur et postea substituere procuratores in Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeurbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See debeamus. Nonnihil de his etiam domino Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)HosioStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130) scribo. Haec autem tutis auribus Reverendissimae Dominationis Vestrae.

BCz, 1597, p. 328

Iam quod Reverendissima Dominatio Vestra de surrogando mihi per coadiutoriam successore domino Fabiano de Voynaw scribit, profecto non adversarer voluntati et legitimo desiderio Reverendissimae Dominationis Vestrae, si res esset integra ob egregii viri illius virtutes, eruditionem et {et} in ea aetate tam insignem ac raram multarum rerum experientiam. Quibus huic ecclesiae esset imprimis utilis, verum iamdudum cum parentibus nepotis mei, quem brevi ad suscipiendos sacros ordines ad Reverendissimam Dominationem Vestram mittere propterea decrevi, ita constitutum et firmatum est, ut id favoris consanguineo meo praedicto nunc non infeliciter Elbingi bonis litteris operam danti impendere iuxta condicta me oporteat, ne vanitatis arguar aut promissa rescindam.

Sollicitabat idem olim apud me felicis recordationis Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)MauritiusMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60), prae(de)cess or prae()cessprae(de)cessprae(de)cess or prae()cessor Reverendissimae Dominationis Vestrae, pro quodam suo nepotulo, existimans non esse indignum, ut hoc beneficio a me ornaretur, quod ipse mihi auctor esset adeptae eiusdem praebendae. Cum ... illegible...... illegible autem audisset me antea id destinasse meo consanguineo, nihil deinceps, urgebat, arbitrans forte aequius esse, ut propinquorum, quam extraneorum ratio haberetur. Alioqui dudum plerique alii etiam idipsum ex me poposcissent ms. popiscissent(!) poposcissentpoposcissent ms. popiscissent(!) , utpote more gratis successorem assumpturo. Ex eadem causa mihi semper persuadebam Dominationem Vestram Reverendissimam hactenus nihil ea de re pro Fabiano mecum egisse. Quam nunc quoque oro, ut me promissis stare clementer permittat.

Si modo Dominus vitam eatenus mihi prorogaverit, ut in urbe expediri negotium hoc possit, hoc veritate ipsa teste affirmare ausim me mea sponte saepenumero solicitum fuisse, si qua ratione domino Fabiano canonicatus Warmiensis obtingere possit potuisset, etiam superinscribedetiametiam superinscribed ut mortuo nepote meo (ut sumus omnes mortales) Fabianum ipsum mihi successorem optaverim. Sed valde dubito, an pro quoviscumque me vivo negotium hoc confici queat. In omnem tamen eventum temptandum erit.

Quod nuntius tardius fortassis, quam conveniebat, revertitur, non ei, sed adversae valetudini meae imputetur, qui non omnibus horis scribere possum. Affligunt me plerumque harpyae meae, alioqui prope exsanguem humanarum carnium voracissimae. Phtysis et febris ethica intromittunt tamen nonnumquam rabiem, ut addubitem, num in melius vel in peius vergat BCz, 1597, p. 329 valetudins meae ratio quotidie. Proinde feriae mihi a negotiis et scriptationibus iure debentur iamtandem. Quas mihi Reverendissimam Dominationem Vestram, cui sanus lubens semper inservirem, nunc aegrotanti concessuram non dubito, ut vel vocationem Dominicam quieta mente et tranquilla conscientia exspectare, aut a molestis negotiis vacuus, modo vitam mihi Deus prorogaret decreverit, tanto melius saluti meo consulere et corpusculum mitius fovendo redintegrare queam.

Commendo me superinscribedCommendo meCommendo me superinscribed gratiae et favori Reverendissimae Dominationis Vestrae. Cui diuturnam incolumitatem et omnem felicitatem precor.

Eiusdem Reverendissimae Dominationi Vestrae devotus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix R(eich)Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

Postscript:

Libenter audio causam praebendae domini Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)praepositi GutstatensisPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) iam tandem alioquando transigendam, si modo res successerit.

34IDL 2018 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-12-18
            odebrano [1538]-12-20

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 363-366

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 363

Reverendissime in Christo Pater ac Domine, domine mi clementissime.

Mitto nunc istuc nepotulum meum, de quo antea scripsi, ut clericorum ordines minores a Dominatione Vestra Reverendissima suscipere mereatur. Litteras dimissorias (ut vocant) secum non adfert. Persuadebam mihi officialem Gedanensem huiusmodi litteras concedendi potestatem habuisse, sed remittit me ad vicarium in spiritualibus generalem Wladislaviensem, quem propterea nunc compellare temporis angustia vetuit. Promitto autem bona fide me eas quamprimum procuraturum et Reverendissimae Domin ationi Vestrae missurum. Quam ex animo diligenter oro, ut nihilominus praefato nepoti meo ordines conferre dignetur minores illos IIII, aut saltem ex illis primum et unicum, quem primam tonsuram vocant, si propter officii prolixitatem taedebit donare omnes.

Nec scrupulum aliquem iniciat Dominationi Vestrae Reverendissimae, quod nondum acceperit dimissoriales, cum in tota Livonia et plerisque aliis ecclesiis hic perpetuus ac solemnis mos et observantia sit, quod quicumque bona fide intra unius anni spatium promittit se litteras ordinarii sui exhibiturum, admittatur citra omnem renitentiam ad minores praesertim ordines suscipiendos. Quod et Reverendissimam Dominationem Vestram ob paternam eius in me benevolentiam facturam nunc spero.

Quam etiam atque etiam praeterea rogo, ut II-C illarum marcarum domino Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)cantoriJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) pactarum per opportunitatem collecti census memor esse dignetur. Quoties enim hoc futurum a Reverendissima Dominatione Vestra audieram, toties id Johann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336)bono illi viroJohann Tymmermann (Johann Zimmermann) (*1492 – †1564), nephew of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland; studied in Cracow (1505) and in Rome (1517); 1519-1564 Canon of Ermland (Warmia); 1525-1528 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn) and in 1538 in Frauenburg (Frombork); 1527-1539 Cantor of Ermland; 1537 General Administrator of the bishopric of Ermland (after Mauritius Ferber's death); 1539-1552 Custos of Ermland; 1547-1552 General Vicar of the diocese of Ermland (SBKW, p. 261; KOPICZKO 2, p. 336) renuntiavi, ne interim spem poneret. Nollem enim existimare eum se inani spe a me lactatum fuisse, quod transactionis illius internuntius fuerim et propterea admonitor(e) non sim expers.

Ceterum superioribus litteris voluit Reverendissima Dominatio Vestra, ut quicquid ex penu suo usui mihi esse possit. [...][fi]ducia [...]larem on the margin[...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingfi hidden by binding[fi]fi hidden by bindingducia [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindinglarem[...][fi]ducia [...]larem on the margin donaturam quam libentissime cum a me postularetur. Pro qua animi propensione magnas habeo gratias. Sed, Reverendissime mi Domine et Patrone, ego qui hactenus aquam coctam fere bibo et cibum tenuissimum, exquisitum tamen, qui vulgari uti malim parcissime sumo. Nihil video, quod inde peterem valetudini meae opportunum, nisi forte per itineris ac temporum commoditatem, iterum cervisiae albae triticeae parum, quid desideraturus essem ac rhedam propterea missurus essem. Verumtamen alio BCz, 1597, p. 364 adminiculo et fulcimento nunc opus est mihi habet, Reverendissima Dominatio Vestra sellas sive sedes aliquot in omnem caeli regionem volubiles depressas ac humiles, sed ut apparet aegrotis non incommodas. Ex his rogo, Dominatio Vestra Reverendissima unam mihi non dono, sed commodato, donec hinc migravero, concedere dignetur.

Negotiumque domino Valentinus Steinpick canon of Guttstadt (Dobre Miasto), scribe of Mauritius Ferber, Parish Priest in Allenstein (Olsztyn)ValentinoValentinus Steinpick canon of Guttstadt (Dobre Miasto), scribe of Mauritius Ferber, Parish Priest in Allenstein (Olsztyn) camerario suo aut oeconomo dare, ut per opportunitatem oblatis obiter curribus aut vehi aliis vehiculis in Wormedit ad burgrabium perveniat. Unde facile in Brunsberg per aurigas, qui propemodum hidden by binding[dum]dum hidden by binding(?) hebdomadatim linum vehunt perferri poterit. Quotquot e[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding sellas habeo in dies duritiae sua me tractant inhumaniter hidden by binding[iter]iter hidden by binding, quam fecerant antea, adeo ut subiratus eis a(liquo)modo [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding nequeam.

Ante dies sex aut circiter primum coepi bibere hidden by binding[re]re hidden by binding cervisiam albam a Reverendissima Dominatione Vestra mihi liberaliter donatam. Verum pro media parte ab aliis exhaustam sapidam tamen hidden by binding[men]men hidden by binding ac recentem in hodiernum usque diem, eo quod antea mihi videbatur non convenire. Nunc(?) prae omni alio potu vide hidden by binding[ide]ide hidden by bindingbatur mihi esse gratissimam et quae mirum in modum aestum fe hidden by binding[e]e hidden by bindingbrium refrigeraret. Verum dum potissimum ad palatum faceret, novum mihi malum peperit, ut deinceps procul hidden by binding[ul]ul hidden by binding ab ea abstinere cogar.

Proinde Dominatio Vestra Reverendissima de ipsa mittenda aliquomodo nihil sit, rogo, solicita. Nec miretur hidden by binding[ur]ur hidden by binding Dominatio Vestra Reverendissima, quod in eisdem litteris pugnantia reperi[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, quia has iam in quintum diem horis quibus prae mor hidden by binding[mor]mor hidden by bindingbo possum, per partes scribo, ut mutata aegritudinis hidden by binding[is]is hidden by binding condicione alia veniant amplectenda consilia.

Ceterum decreveram dudum annales rerum Pruthenicarum hidden by binding[nicarum]nicarum hidden by binding passim corrogatas in privatum usum meum compara hidden by binding[ara]ara hidden by bindingre ac doctoribus me legitima volumina ea de ipsa re causam praebere verum prae aliis negotiis non vacabat s[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding auspicare rem. Quam ob rem hos tres libros tres pr[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, ex biblioteca istinc mutatos, nunc obiter inter librorum hidden by binding[orum]orum hidden by binding meorum supellectile{m} colligendo sarcinulas repertos, iure hidden by binding[e]e hidden by binding subliminii(?) uti sino et per nepotem meum una cum meis litteris Reverendissimae Dominationi Vestrae, cui tam ipsum quam me de hidden by binding[e]e hidden by bindingvotissime commendo, reddi iussi. In cuius oculis si quam v[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding gratiam inveni vehementer oro et obsecro, ut eam s[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding parvam saltem portionem illius post obitum meum trans hidden by binding[ans]ans hidden by bindingfundere dignetur in hunc adolescentem sanguinis [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding mihi propinquum, quem in hoc non parum iuvare p[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding BCz, 1597, p. 365 si mihi antequam moriar, per papam in coadiutorem designatus fuerit, ut per nudam supplicationis signaturam possessionem eius canonicatus apprehendere possit. Ne sit opus frustra magnam auri summam pro originalium litterarum expeditionem et compositionem effundere. Satis enim erit si de mente papae constiterit. Et hic est solemnis huius ecclesiae sive capituli in tradenda nomine coadiutoriae possessione et mecum, et cum magistro quondam Achatio Frunt recens observatus. Nihil enim prodesset capitulo, si membra sua Romam pecuniis exhauriri sinerent. Quod in futurum fortassis adii, causa superinscribedcausacausa superinscribed vel cuiusvis proprio commodo fieri posset. Scio enim nonnullos iam canonicatum et praebendam meam dudum dispensasse me adhuc vivo et pro sua opinione nescio quid de ea statuisse. Quorum consilia alioquin prava interrumpenda essent melioribus et aequioribus.

Restaret adhuc unum, sed dubito, an non sim impudenter facturus, si tam multa rogare audeam immeritus, paterna tamen pietate et benignitate Reverendissimae Dominationis Vestrae confisus perfricabo written over aaoo written over a frontem. Magna mihi difficultas erit propere mittendi litteras, instrumenta et pecunias ad hoc coadiutoriae negotium pertinentes in Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeurbemRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See. Fit autem aliquando obiter, ut Reverendissima Dominatio Vestra nuntios eo ituros aut per quos mitti possent, assequatur, vel saltem Cracoviam usque, unde saepenumero Roma visitur.

Quid si res ita non successerit, habet Dominatio Vestra Reverendissima promptum servitorem nummularium I. Hegel servitorem, ut arbitror, Fuccarorum Cracoviae, qui salvo iure suo tam litteras cambii, quam instrumenta facile missurus est. [Si modo] Reverendissima [Dominatio Vestra] hoc ei [neg]otium tamquam [...] commiserit, on the marginSi modo hidden by binding[Si modo]Si modo hidden by binding Reverendissima Dominatio Vestra hidden by binding[Dominatio Vestra]Dominatio Vestra hidden by binding hoc ei neg hidden by binding[neg]neg hidden by bindingotium tamquam [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding commiserit,[Si modo] Reverendissima [Dominatio Vestra] hoc ei [neg]otium tamquam [...] commiserit, on the margin ego lubens sumptus impendero, parvi enim requirentur citra litterarum expeditionem. Si modo Reverendissima Dominatio Vestra hoc ei negotium commiserit Si mihi huius favoris aliqua spes istinc affulserit, brevi et pecunias necessarias, et alia iura ad manus Reverendissimae Dominationis Vestrae missurus essem.

Arbitror etiam dominum Stanislaum Hosium ob suam praebendam saepiuscule nunc in urbem mittere, cuius operam mihi quoque profuturam in hac parte spero. Modo Reverendissimae Dominationis Vestrae commendatio pariter accesserit. Alibi enim bancarios esse nescio qui rem curare possent. Et ut semel ineptias meas, quas rogo Dominatio Vestra Reverendissima boni consulat, finiam.

Me in gratiam eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae, quam Dominus servet incolumem, una cum fortunis nepotuli mei diligentissime commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae humilis capellanus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

35IDL 2256 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-12-28
            odebrano [1538]-12-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 6, k. 33-35 + f. [1] missed in numbering after f. 35
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 331

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.6, f. 33r

Reverendissime in Christo Pater ac Domine mi clementissime.

Cum videam Reverendissimam Dominationem Vestram tantopere et sincero affectu valetudinis meae curam gerere, rependat eius benevolentiae vices Deus. Aliquid ulterius de ea scribendum duxi. Hesterno die, quae fuit vigilia Natalis Domini nostri Iesu Christi, interclusis vitalibus spiritibus videbar iam iam exhalaturus aad nimam, sed rogavi Dominum diligenter, ut saltem in posterum nativitatis suae diem me misericorditer servare dignaretur, ut viatico salutari munitus tanto maiori fiducia in communione fidelium et caelesti favore hinc migrare liceret possem. Exaudivit mox vota mea Dominus et apertis spirituum meatibus respirare me permisit, adiciens desideratum a me diem. Adiecturus forte aliquot alios, sed ob letalem morbum et hominibus incurabilem vita mea diuturna esse nequit, nisi divinae miserationis virtute, praesertim absumpta iam prope carne et vitalibus humoribus exhaustis.

Iam a(liquo)modo Dominationem Vestram Reverendissimam hoc iniucundo argumento non molestabo, saltem ea, quae saepenumero fortassis iam inculcavi, Dominatio Vestra Reverendissima boni consulat, et de mittenda cervisia triti superinscribedtiti superinscribedcea. De cetero nihil prorsus sit sollicita.

In causa confratris et amici mei, cuius vices or viresvicesvices or vires profecto doleo, facile esset invenire consilium, quo citra magnum negotium decidi posset, si mihi suppeterent vires, praesertim capitis. Obversantur mihi praeterea animo me tam vivum, quam mortuum, in non parva pericula coniciendum, ubi res non satis tuto et caute ac secretssima fide tractata fuerit.

Proinde summopere curandum fuerit, ne minima iota harum rerum, si quas ... superinscribed... illegible...... illegible... superinscribed scribere mihi concesserit Dominus, prodeat, aut litterae vel nuntius Reverendissimae Dominationis Vestrae aperte ad me mittantur. Mox alioqui suspiciones emergunt innumerae, etiam in insontem. Quapropter titulum litterarum ad me superinscribedad mead me superinscribed Reverendissima Dominatio Vestra domino Fabianus Emmerich (*1477 – †1559), physician of Ermland bishops and canons, owner of seizeable library; built a hospital in Mehlsack; 1509 priest of archipresbyterial church in Heilsberg (Lidzbark Warmiński); 1511-1513 chaplain of Allenstein (Olsztyn) castle; 1515 priest in Sątopy; 1520-1529 Guttstadt (Dobre Miasto) canon; 1532 archipresbiter in Mehlsack (Pieniężno); since the thirties cathedral vicar in Frauenburg (Frombork); 1537-1543 secretary of Ermland chapter; 1547 Ermland canon (KOPICZKO 2, p. 64-65; SBKW, p. 53-54)Fabiano EmrichFabianus Emmerich (*1477 – †1559), physician of Ermland bishops and canons, owner of seizeable library; built a hospital in Mehlsack; 1509 priest of archipresbyterial church in Heilsberg (Lidzbark Warmiński); 1511-1513 chaplain of Allenstein (Olsztyn) castle; 1515 priest in Sątopy; 1520-1529 Guttstadt (Dobre Miasto) canon; 1532 archipresbiter in Mehlsack (Pieniężno); since the thirties cathedral vicar in Frauenburg (Frombork); 1537-1543 secretary of Ermland chapter; 1547 Ermland canon (KOPICZKO 2, p. 64-65; SBKW, p. 53-54) [co]ntionatori on the marginco hidden by binding[co]co hidden by bindingntionatori[co]ntionatori on the margin, viro mea sententia sancto, inclusis litteris meis inscribat, addito mandato, ut eas mihi reddat, sed in aedibus etiam non meis, sed suis eas accipiens(?).

Haec salutis nostrae die prima scripsi. Plura, si dederit Dominus, cras subiciam. Iam me prope modum capitis vertigo occupat, ut plura nunc nequeam.

AAWO, AB, D.6, f. 33v

Quod ad dominum Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)Nic(olaum)(?)Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) attinet, credo eum pariturum paternis admonitionibus Reverendissimae Dominationis Vestrae. Nec arbitror ullum esse in eius cf. Nicolaus COPERNICUS to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-01-11, CIDTC IDL 5773litteriscf. Nicolaus COPERNICUS to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-01-11, CIDTC IDL 5773 fucum, sed hoc futurum puto nunc, quod antea quoque factum est Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)p rae(ce)ssore or rae(dece)ssorerae(ce)ssorerae(ce)ssore or rae(dece)ssore Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) Reverendissimae Dominationis Vestrae idem urgente, hoc est descendet ... superinscribed... illegible...... illegible... superinscribed in oppidum Frauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric seeFraw(en)b(urg)Frauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric see cum pueris in domum ad hoc coemptam et vix praeteribit dies, quando in priores sit invisura sedes ac dominum suum salutatura, quandoque sola, quandoque etiam prolibus comitata, et metuo utramque, id est tam suam, quam domini sui rem domesticam administraturam. Cogetur itaque Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)bonus ille virNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) utramque domum in suam magnam iacturam sustinere eritque scandalum priore longe pestilentissimum. Si vero non licebit interdiu congredi, beneficio noctis fiet. Et si a quopiam mulier in superinscribedinin superinscribed huiusmodi furtivo transitu visa a quopiam aut deprehensa aliquoties fuerit (celari enim nolunt) huiuscemodi mulierculae etiam in facinore parum honesto), quid offendiculi res sit paritura, quis non videt?

Ut autem in tempore his malis obviam eatur, salvo Reverendissimae Dominationis Vestrae iudicio, ita procedendum reor, quod eadem Reverendissima Dominatio Vestra hominem secundo clausis ac paternis litteris admoneat, superioribus tamen on the margintamentamen on the margin paulo severioribs ac brevissimis on the marginac brevissimisac brevissimis on the margin, ut eam litteris suis certiorem quam primum, hoc est circiter Kalendas Ianuarii, admo certiorem reddat, an iuxta promissa suam mulierculam cum prolibus ex aedibus suis amoverit, imo ut superinscribedutut superinscribed ei persuadeat, ut se in alium quempiam locum conferat ac domicilium Frawenburgense commutet, ne qua, vel minima, pristini congressus suspicio remanere possit. Unum furtivum aut nocturnum congressum si deprehendatur, ut raro fallit maiorem spargere infamiam, quam fortassis multorum mensium consuetam ac celatam cohabitationem. Cum admonitione futuri scandali si hic manserit, ut superius dixi, non enim diutius tolerare Reverendissima Dominatio Vestra aut se continere posset, quin contra alios quoque quamprimum sit processura et tam infame scandalum tandem aliquando amolitura on the margintandem aliquando amolituratandem aliquando amolitura on the margin, propter quod duorum aut trium culpa et Reverendissimam Dominationem Vestram, et totum ecclesiae collegium non solum hic in Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornpatriaRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn, imo in ipso Poland (Kingdom of Poland, Polonia)regnoPoland (Kingdom of Poland, Polonia) ac circum vicinis nationibus atque in ipsa media Germany (Germania, Niemcy)GermaniaGermany (Germania, Niemcy) pessime audire. Quod aliis quoque inculcandum postea erit.

Quod si mulier hinc abire noluerit, facta Frauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric seecivitatisFrauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric see AAWO, AB, D.6, f. 34r incola, nihil amplius negotii Reverendissimae Dominationi Vestrae cum domino, sed cum famula erit. Quam primum admonebit iuxta admonitionis hic a me insertae written over amamaeae written over am formulam, quam si contemnet, procedat Reverendissima Dominatio Vestra contra eam ordinaria auctoritate et ecclesiastica iurisdictione usque ad <ad> excommunicationem, aggravationem, reaggravationem et invocationem brachii saecularis, hoc est Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)venerabilis capituliErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia), sub cuius ditione morabitur, ut eam Reverendissimae Dominationis Vestrae censuras exsequendas e consortio huius civitatis eiciant. Quod necessario faciendum erit et sic causa habitura est finem.

Sed habet, ut audio superinscribedaudioaudio superinscribed, litteras divortii, quas exhibebit, mulier. Verum tamen nihil hoc curet Reverendissima Dominatio Vestra (quod in secretissimam aurem dico) nec opus fore puto, ut iudicis sententia (quod molestum esse solet) rescindatur, sed superinscribedsedsed superinscribed relinquatur, ut valeat, quantum possit. Non enim talis separatio perpetua esse solet. Nihilominus tamen nolle a(liquo)modo Dominationem Vestram Reverendissimam tolerare, ut eius apud ecclesiam praesentia tantam nobis infamiam irroget, ut supradictum est.

Palam esse eam habere viventem maritum, cui et humano, et divino iure adhaerere teneatur, utcumque ad tempus sit divortiata. Publicum praetera existere, quod in publico adulterio ex aliis maritis intra tempus divortii progenerit aliquot proles, quod non modo censura ecclesiastica, sed humanis legibus sit puniendum. Ad quod nihil suffragatur quaecumque divortii sententia etc.

Quonam pacto ad ulteriores censuras, hoc est excommunicationem, aggravationem, rea superinscribedaa superinscribedggravationem etc. procedendum sit, hinc semper id exigo(?) cum nec id necessitas postulet, nec ego vires habeo, qui tantis sufficiant laboribus, qui superinscribedquiqui superinscribed haec ipsa revera non sine morbi mei augmento tam prolixe scribo, quam libenter etiam usque ad mortem Dominationi Vestrae Reverendissimae inserviens. Sed cum in hac una causa deinceps superinscribeddeincepsdeinceps superinscribed minime sit opus mea opera, non possum or possimpossumpossum or possim mihi persuadere Dominationem Vestram Reverendissimam me a(liquo)modo hac in re frustra et profecto sine causa oneraturam. Habet dominum Nicolaus Human (*ca. 1480 – †1542), at least in 1527 dean of the Guttstadt chapter; 1528-1538 - provost; 1529 Ermland judicial vicar; notary public; chancellor of Ermland bishops Mauritius Ferber and Ioannes Dantiscus (until October, 1537) (KOPICZKO 2, p. 132)decanum GutstadensemNicolaus Human (*ca. 1480 – †1542), at least in 1527 dean of the Guttstadt chapter; 1528-1538 - provost; 1529 Ermland judicial vicar; notary public; chancellor of Ermland bishops Mauritius Ferber and Ioannes Dantiscus (until October, 1537) (KOPICZKO 2, p. 132) ad manum tot annis cancellarium et in iudiciis ecclesiasticis diu versatum, et me forte si non melius, perinde tamen expertum, utpote recenter inde amotum, cum AAWO, AB, D.6, f. 34v ego a multis iam retroactis annis ea omnia et non modo abdicaverim, sed velut pestem aliquam, ut plerique sciunt, vitaverim. Tales enim processus initia sunt puerilia, quibus primum instituuntur novitii, seu iudiciorum ecclesiasticorum tirones. Quorum omnium formulas habet praefatus dominus Nicolaus Human (*ca. 1480 – †1542), at least in 1527 dean of the Guttstadt chapter; 1528-1538 - provost; 1529 Ermland judicial vicar; notary public; chancellor of Ermland bishops Mauritius Ferber and Ioannes Dantiscus (until October, 1537) (KOPICZKO 2, p. 132)decanusNicolaus Human (*ca. 1480 – †1542), at least in 1527 dean of the Guttstadt chapter; 1528-1538 - provost; 1529 Ermland judicial vicar; notary public; chancellor of Ermland bishops Mauritius Ferber and Ioannes Dantiscus (until October, 1537) (KOPICZKO 2, p. 132), qui omnia legitime conficiet, si Dominatio Vestra Reverendissima sua ipsius opera utetur, quemadmodum necessarium esse iudico.

Verum tamen, si postea cum aliis aliqua perplexitas inciderit et dominus Nicolaus Human (*ca. 1480 – †1542), at least in 1527 dean of the Guttstadt chapter; 1528-1538 - provost; 1529 Ermland judicial vicar; notary public; chancellor of Ermland bishops Mauritius Ferber and Ioannes Dantiscus (until October, 1537) (KOPICZKO 2, p. 132)decanusNicolaus Human (*ca. 1480 – †1542), at least in 1527 dean of the Guttstadt chapter; 1528-1538 - provost; 1529 Ermland judicial vicar; notary public; chancellor of Ermland bishops Mauritius Ferber and Ioannes Dantiscus (until October, 1537) (KOPICZKO 2, p. 132) meo consilio uti voluerit, non negabo, quale quale sit futurum, praesertim in tam pio et vehementer necessario negotio, in cuius consummatione laudem Reverendissimae Dominationis Vestrae ex animo faveo. Si vero interim moriar aut viribus destitutus fuero, nihil dubito de Dominationis Vestrae Reverendissimae prudentia et domini Nicolaus Human (*ca. 1480 – †1542), at least in 1527 dean of the Guttstadt chapter; 1528-1538 - provost; 1529 Ermland judicial vicar; notary public; chancellor of Ermland bishops Mauritius Ferber and Ioannes Dantiscus (until October, 1537) (KOPICZKO 2, p. 132)decaniNicolaus Human (*ca. 1480 – †1542), at least in 1527 dean of the Guttstadt chapter; 1528-1538 - provost; 1529 Ermland judicial vicar; notary public; chancellor of Ermland bishops Mauritius Ferber and Ioannes Dantiscus (until October, 1537) (KOPICZKO 2, p. 132) industria, quin superinscribedquinquin superinscribed nihilominus rebs superinscribedbs overwrittenss overwrittenbs superinscribed sit processura feliciter, Deo fortunante, eventum.

Dominus Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexanderAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) dixisse fertur: ”Si dominus Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandepiscopusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland coget me dimittere cocam, concedam Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGedanumGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League revertarque, ubi apud ecclesiam aliquid deserviendum fuerit. Quo deservito mox illuc revertar instar domini Leonard Niederhoff (*ca. 1485 – †1545), doctor of both canon and civil law, friend of Nicolaus Copernicus and executor of his will; studied in Cracow, Leipzig and Rome, where he obtained a doctoral degree; from 1511 parish priest of St. Bartholomew's Church in Gdańsk (Danzig); from 1515 Canon of Ermland (Warmia), and from 1519 Canon of Dorpat; from 1532 Dean of the Ermland Chapter; he also had a canonry in Kulm from which he resigned in 1533. In 1530, after Dantiscus' resignation, became a parish priest of the Blessed Virgin Mary Church in Gdańsk (KOPICZKO 2, p. 231; SBKW, p. 175)decaniLeonard Niederhoff (*ca. 1485 – †1545), doctor of both canon and civil law, friend of Nicolaus Copernicus and executor of his will; studied in Cracow, Leipzig and Rome, where he obtained a doctoral degree; from 1511 parish priest of St. Bartholomew's Church in Gdańsk (Danzig); from 1515 Canon of Ermland (Warmia), and from 1519 Canon of Dorpat; from 1532 Dean of the Ermland Chapter; he also had a canonry in Kulm from which he resigned in 1533. In 1530, after Dantiscus' resignation, became a parish priest of the Blessed Virgin Mary Church in Gdańsk (KOPICZKO 2, p. 231; SBKW, p. 175), relicta coca in suis aedibus a me emptis”. Sed huic nodo similis adhibendus erit cuneus. Et quia domini Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandriAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) mentio incidit, succurrit mihi miserandae illius inter ipsum et Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)praepositum GutstatensemPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) transactionis facies, et quoties obser obversatur animo, toties tanta rei indignitas animum mihi cruciat et morbi dolorem auget. Quid, qu paper damaged[u]u paper damagedaeso, tanta praecipitatione fuerat opus, ut ... illegible...... illegible me tantillum quidem temporis exspectari potuerit, donec Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)bonus ille virPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) de pensione et regressu i in Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeurbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See expeditis litteris assecuratus fuisset.

In his transactionibus talis processus observari solet, ut possessor renuntiaturus suo beneficio procuratores in Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeurbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See constituat ad cedendum adversario, ea tamen condicione et non aliter, ut pensio et regressus sibi written over uiuiibiibi written over ui reserventur. Adversarius constituat procuratores ad consentiendum hidden by binding[dum]dum hidden by binding in huiusmodi pensionem ac regressum. Reversis tum ex Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeurbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See eiuscemodi litteris, tunc primum vetus possessor de pensione et regressu securus factus evacuat possessionem, quae tunc adversario traditur. Hic adeo festinatum est et perinde ac si capitulum et ecclesia nec ad medii anni spatium, AAWO, AB, D.6, f. 35r vel saltem trimestre, Alexander von Suchten (*ca. 1520 – †1576-1590), doctor of medicine, alchemist, poet; studied in Leuven, Ferrara, Rome, Bologna and Padua; as a nephew of Alexander Sculteti, accused of heresy and sentenced in 1545 to lose a canonry and hereditary property; 1538-1545 Canon of Ermland (Warmia); 1549 court physician and librarian of Ottheinrich of Palatinate-Neuburg; 1557 court physician of Sigismund Augustus in Vilnius (PSB 45/3, p. 337-338)novo illo possessoreAlexander von Suchten (*ca. 1520 – †1576-1590), doctor of medicine, alchemist, poet; studied in Leuven, Ferrara, Rome, Bologna and Padua; as a nephew of Alexander Sculteti, accused of heresy and sentenced in 1545 to lose a canonry and hereditary property; 1538-1545 Canon of Ermland (Warmia); 1549 court physician and librarian of Ottheinrich of Palatinate-Neuburg; 1557 court physician of Sigismund Augustus in Vilnius (PSB 45/3, p. 337-338) carere(?) nequaquam potuissent, puero scilicet nec facie, nec nomine capitulo cognito, tam subito in alienas(?) fortunas irrumpens superinscribed in place of crossed-out immissus estimmissus est irrumpens(?) irrumpens superinscribed in place of crossed-out immissus est, de ecclesia nihil adhuc meritus, destituto bono Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)illoPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) ac innocenti, optime tam de ecclesia, quam(?) multis pontificibus merito, ut propterea etiam praebenda haec collata ei superinscribedeiei superinscribed fuerit. Pro qua tot annis serviverat, eam nunc unius horulae intervallo amisit, et quod Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)illiPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) non modo perniciosius, imo pudendum est. Coactus est et pecuniam addere, praetextu (ut arbitror) redimendarum litterarum pensionis et regressus, quas in perpetuum numquam assequetur, praesertim si Dominatio Vestra Reverendissima (quam Deus diu servet incolumem) viam universae carnis ingressa fuerit, mortales equidem sumus omnes.

Esto, vita contingat satis longa, quo iure aut qua ratione Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)

Alexander von Suchten (*ca. 1520 – †1576-1590), doctor of medicine, alchemist, poet; studied in Leuven, Ferrara, Rome, Bologna and Padua; as a nephew of Alexander Sculteti, accused of heresy and sentenced in 1545 to lose a canonry and hereditary property; 1538-1545 Canon of Ermland (Warmia); 1549 court physician and librarian of Ottheinrich of Palatinate-Neuburg; 1557 court physician of Sigismund Augustus in Vilnius (PSB 45/3, p. 337-338)
Alexandri illi duoAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)

Alexander von Suchten (*ca. 1520 – †1576-1590), doctor of medicine, alchemist, poet; studied in Leuven, Ferrara, Rome, Bologna and Padua; as a nephew of Alexander Sculteti, accused of heresy and sentenced in 1545 to lose a canonry and hereditary property; 1538-1545 Canon of Ermland (Warmia); 1549 court physician and librarian of Ottheinrich of Palatinate-Neuburg; 1557 court physician of Sigismund Augustus in Vilnius (PSB 45/3, p. 337-338)
aut eorum alter a Dominatione Vestra Reverendissima ad litteras contra se expediendas cogi poterunt? Prorsus nullo. Proinde nec quadrantem unum, nec pactum regressum assequetur miser ille Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)PaulusPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406). Eventus docebit me verum fuisse vatem. Et si ad pauculo tempore certa eius rei argumenta Dominationi Vestrae Reverendissimae exponere licuisset, pedibus ac manibus ipsa etiam in meam itura fuisset sententiam. Cui antea firmiter constitutum fuerat, ut pensio minor(?) XXX marcarum non penderetur, quam nunc ad X redactam audio. Sed perinde est, X triginta sint, an una, quod neminem consultorem Paweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406)vir ille simplexPaweł Snopek (*after 1480 – †1554), close collaborator of Ioannes Dantiscus; Econom of the Dominium Ermland (Warmia); in 1524 mentioned as Canon of Guttstadt (Dobre Miasto) for the first time; 1528-1554 Provost of Guttstadt; 1536-1538 Canon of Ermland (in December 1538 he was forced to resign in favour of Alexander von Suchten; in 1543 he regained this prebend but two years later had to step aside for Kaspar Hannau) (KOPICZKO 2, p. 308; SBKKDM, p. 103; SBKW, p. 227; PSB 39/3, p. 405-406) non habuerit, doleo, ipseque non minimam culpam me in hoc habere profiteor, quod eum rogaveram ob amorem salutis meae, ne me in hac causa a(liquo)modo aegrotum molestaret. Quod adeo pertinanter ac strenue fecit on the marginfecitfecit on the margin, ut interim unicum iota ad me non superinscribednonnon superinscribed scripserit, nec ex eo de hoc unicum verbum de hac apud hanc ecclesiam a memoria hominum (ut puto) non audita et insolita concordia me certiorem reddit. Acceptam ferat hanc fortunam Alexander von Suchten (*ca. 1520 – †1576-1590), doctor of medicine, alchemist, poet; studied in Leuven, Ferrara, Rome, Bologna and Padua; as a nephew of Alexander Sculteti, accused of heresy and sentenced in 1545 to lose a canonry and hereditary property; 1538-1545 Canon of Ermland (Warmia); 1549 court physician and librarian of Ottheinrich of Palatinate-Neuburg; 1557 court physician of Sigismund Augustus in Vilnius (PSB 45/3, p. 337-338)nepotis superinscribednepotisnepotis superinscribedAlexander von Suchten (*ca. 1520 – †1576-1590), doctor of medicine, alchemist, poet; studied in Leuven, Ferrara, Rome, Bologna and Padua; as a nephew of Alexander Sculteti, accused of heresy and sentenced in 1545 to lose a canonry and hereditary property; 1538-1545 Canon of Ermland (Warmia); 1549 court physician and librarian of Ottheinrich of Palatinate-Neuburg; 1557 court physician of Sigismund Augustus in Vilnius (PSB 45/3, p. 337-338) dominus Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexanderAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) aegritudini meae, alioquin numquam assecuturus me sano. Quod callide praesensit ideoque nihil mecum, in cuius manu res erat, de concordia tractare umquam voluit. Ego certo mihi persuadeo omnes supradictae transactionis auctores iusto Deo de afflicta simplici innocentia severam rationem reddituros.

Sed quid, rebus omnibus iam - proh dolor - confectis, actum ago et frustra prolixius scribendo me crucio? Ut videlicet aestum curarum mearum in sinum Reverendissimae Domintionis Vestrae sinceriter effunderem et nuntiarem AAWO, AB, D.6, f. 35v et maerorem cordis communione calamitatis nonnihil lenirem. Certum enim habeo Dominationi Vestrae Reverendissimae tam iucunda, quam tristia mea curae et paternae sollicitudini existere. Proinde minus eam aegre f laturam, ubi quid morbi impatientia suggerente et ipsius facti indignitate permovente imprudenter aut parum continenter effuttierim. Quae solet boni consulere omnia, quae iniquo animo non fiant.

Postremo, ut aliquando tandem ineptias meas finiam. Audio dominum Valentinum Duschke camerarium extremum vitae suae tempus Deo dedicare et absolutum a curiarum strepitu et negotiis hidden by binding[s]s hidden by binding aulicis illi debitum pensum solvere constituisse on the marginconstituisseconstituisse on the margin, si modo cum gratioso favore Reverendissimae Dominationis Vestrae dimitti posset. Quapropter eandem Reverendissimam Dominationem Vestram supplex oro, ut id (quia aequum videtur) etiam mea intercedente petitione impetrare et obtinere possit.

Commendo me devotissime Reverendissimae Dominationi Vestrae. Cui quid aliud, quam numinis caelestis favorem et gratiam imprecor, non video.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae totus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix R(eich)Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

36IDL 2045 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1539-01-11
            odebrano [1539]-01-15

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 377-378

Publikacje:
1BISKUP 1972 Nr 1, s. 374-377 (polski regest; in extenso; polski przekład)
2Kopernik na Warmii Nr 464, s. 499 (polski regest)
3RC Nr 407, s. 175-176 (angielski regest)
4NCG 6/1 Nr 125, s. 244-247 (in extenso; niemiecki przekład)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 377

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine et patrone mi clementissime.

Ex quo Dominatio Vestra Reverendissima se tam liberalem erga me praestat, de quo ingentes gratias ago, ut omnia exhibeat, quae ad restaurandam valetudinem meam spectare possint, significavi venerabili domino Achatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256)administratori AllensteinensiAchatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256), quae nomine meo a Reverendissima Dominatione Vestra impetrare eum cupiam, quod sine negotio obtenturum spero, modo in potestate sit Reverendissimae Dominationis Vestrae. Cui pro alba cervisia nuper missa gratias itidem ago.

Ceterum, quia video Reverendissimam Dominationem Vestram de amovendo apud ecclesiam scandalo serio solicitam esse, ut non dubitem executionem etiam in promptu fore aliosque honestos canonicos hoc magno desiderio exspectare ultro nunc, et superinscribedetet superinscribed sponte mea praecurro, ut quicquid tam pio operi, consilii aut operae adhiberi, q dum queo, possim, libenter impertiar. Videtur itaque mihi, quod Dominatio Vestra Reverendissima quamprimum per opportunitatem poterit, tribus his fratribus nostris singulariter singulis mandatum iuxta formulam a me dictatam et fideli manu Fabiani amanuensis exceptam cum ipse, cui omnia tuto creduntur, cum ipse prope scribere nequeam, obsignatis litteris mittantur. Et nihilominus mulierculae pariter iuxta formulam a me antea missam moneantur per loci plebanum auctoritate vestra, ut etiam hoc considerato, quod id omittatur in aliarum duarum litteris, quae viros legitimos non habent, quod est in illis pror prioribus, quae ad Anna Schilling cocamAnna Schilling Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)domini NicolaiNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) legitimum virum habentem pertinent. Incutiet terrorem non parvum, quod mox instituatur etiam contra mulieres processus. Quibus tamen competens terminus concedendus est, ut intra monitionis limites sibi domicilia alia verisimiliter procurare possint. Quae passim hic ferantur de his rebus, venerabilis dominus Achatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256)Achacius administrator AllensteinensisAchatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256) Reverendissimam Dominationem Vestram certiorem reddat. Nihil tamen harum rerum, quae scribo, conscius, utcumque res sit, constanter agat Reverendissima Dominatio Vestra. Cuius bracchium confirmabit Dominus omnipotens, ut quae pro zelo at(?) auspicata est, in felicem exitum perducat. Iuvabimus alii omnes, quantum poterimus, ut res ipsa succedat. Sed nihilominus Dominationi Vestrae Reverendissimae diligenter curandum est, ut quae iuris ordine processum est institutura, ne quid contra iuris seriem et solitum, ut aiunt, stilum futuris suis litteris interserat. Fit enim plerumque, ut vel minima clausula totum vitiet processum, ut, si ad iudicem superiorem devolvatur, irritus pronuntietur.

Commendo me gratiae et favori Reverendissime Dominationis Vestrae, quae diu valeat incolumis.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

37IDL 2060 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1539-01-23
            odebrano [1539]-01-27

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 479-482

Publikacje:
1BISKUP 1972 Nr 2, s. 377-380 (polski regest; in extenso; in extenso)
2Kopernik na Warmii Nr 465, s. 499-500 (polski regest)
3RC Nr 408, s. 176 (angielski regest)
4NCG 6/1 Nr 127, s. 249-251 (in extenso; niemiecki przekład)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 479

Reverendissime in Christo Pater et domine clementissime.

Litteras omnes ob insignem notarii in unis lapsum remitto corrigen(das) , quod hic fieri non potest. Scripsit enim pro Alexandro Henricum. Praetera admonui superioribus meis litteris de X miliarium proscriptione et superinscribedetet superinscribed ex diocesi, quod Dominatio Vestra Reverendissima non habeat potestatem quemquam ulterius proscribendi, quam in sua diocesi, quae in certis locis (ut hic) se longius non extendit quam ad unum miliare, ideoque hoc de X-m miliaribus, ad quorum spatium relegantur mulieres, expungendum arbitror fuisse. Quod ut nunc etiam fiat, consulo. Postremo est „innocentes” pro „innocenter gerentes” alicubi scriptum, et si quae sunt alia, propterea omnes processus pariter remitto, ut posthac etiam pariter exsequuntur singuli exsecutionem accipiant.

Necessarium etiam est, ut canonicorum litterae seorsum colligantur, coquarum item seorsum et in unam cartam obsignatae plebano inscribantur, magnus enim error contingere posset, si hoc non fieret. Si enim ad manus trium illorum canonicorum patentes litterae coquarum suarum pervenirent, non dubito intercipiendas, ne in exsecutionem poni possint. Committet igitur Dominatio Vestra Reverendissima nuntio suo reversuro, ut primum et ante omnia mulierum processus plebano reddat, deinde canonicorum alicui canonico, qui sine dubio reddet cuique suum written over ssmm written over s meque, si opus fuerit, compellabit cautissime alioqui suspicionem in me superinscribed in place of crossed-out sesememe superinscribed in place of crossed-out se non modicam congesturum.

Puto Reverendissimam Dominationem Vestram legitimam habere causam, cur Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)domino NicolaoNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) paucissimis scripserit, nec magnopere refert. Communicabunt sine dubio inter se omnia omnes.

Quem potum ex liberalitate Reverendissimae Dominationis petam, dudum venerabilem dominum Achatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256)administratorem AllensteinensemAchatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256) sollicitatorem constitui. Per adscribed in place of crossed-out ComComPerPer adscribed in place of crossed-out Committunt nunc prope in ultimo discrimine medici vinum modestissime quantum(?) superinscribedquantum(?)quantum(?) superinscribed tamen ad confortationem cordis on the margintamen ad confortationem cordistamen ad confortationem cordis on the margin libere, sed purum, defaecatum et mite, non austerum aut nimis dulce hac aut nimirum forte, sed Ungaricum moderatum, Muscatellam, Malmaticum aut his similia. D Ex quorum numero si unam stopam mihi suffecturam arbitror. BCz, 1597, p. 480 Cervisiam Pyentkowskensem a Dominatione Vestra Reverendissima donatam sentio esse nunc primum saluberrimam esse. Quotitidie igitur eam nunc bibo, sed exstat adhuc non parva pars, ut nunc Reverendissimam Dominationem Vestram sollicitare non sit opus.

Cui commendatissimus esse cupio. Ordinatius dilucidiusque nec prolixior esse possum. Christus servet Dominationem Vestram Reverendissimam incolumem.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

38IDL 2062 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1539-01-27
            odebrano [1539]-01-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 493-494

Publikacje:
1RC plate No. 8, s. 266 (facsimile)
2DREWNOWSKI 1978 plate after, s. 266 (facsimile)
3NCG 6/1 Nr 128, s. 252-253 (in extenso; niemiecki przekład)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 493

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

Hodie accepi vinum et cervisiam Masoviticam, sed grave, lavandulam morbo meo contrariam, olentem. Ago tamen pro omnibus ingentes gratias. Non tamen Reverendissima Dominatio Vestra de alia cervisia sit sollicita, rogo, prior enim nondum defecit, quamprimum fuerit exhausta, non desinam iterum beneficentiam Reverendissime Dominationis Vestrae sollicitare.

Cuius cf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter shortly before 1539-01-27, CIDTC IDL 7277, letter lostlitterae ms. litteras(!) litteraelitterae ms. litteras(!) cf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter shortly before 1539-01-27, CIDTC IDL 7277, letter lost etiam ad Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capitulumErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) pariter cum vino ex Allenstein (Olsztyn), city on the Łyna river in southern Ermland (Warmia), Allenstein castle was the seat of the administrator of the Ermland Chapter estateAllensteinAllenstein (Olsztyn), city on the Łyna river in southern Ermland (Warmia), Allenstein castle was the seat of the administrator of the Ermland Chapter estate opera venerabilis domini Achatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256)administratoris AllenstenensisAchatius Trenck (†1551), in the thirties Trenck was one of Dantiscus’ friends and supported his efforts to obtain the Ermland bishopric after the death of Mauritius Ferber; from 1523 Canon of Ermland (Warmia); 1544-1545 Chancellor of the Ermland Chapter; from 1545 its Dean; 1533-1546 administrator of the Chapter’s estates in Allenstein (Olsztyn); in 1548 and 1550 General Administrator of the Ermland bishopric (after the deaths of Ioannes Dantiscus and Tiedemann Giese) (KOPICZKO 2, p. 332; SBKW, p. 255-256) mihi reddite sunt. Verum tamen metuo, ne quid de processu contra cocas canonicorum et ipsos canonicos contineant, non audeo eas Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capituloErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) reddere, ne negotium hoc interturbent, quod quantocius expediret persequi, ac litteras remitti. Quicquid tunc Dominatio Vestra Reverendissima de cf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter shortly before 1539-01-27, CIDTC IDL 7277, letter lostlitteriscf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter shortly before 1539-01-27, CIDTC IDL 7277, letter lost Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capituliErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) iusserit, curabo, ut fiet. Interim non succenseat, rogo, quod preter mandatum cf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter shortly before 1539-01-27, CIDTC IDL 7277, letter losteascf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter shortly before 1539-01-27, CIDTC IDL 7277, letter lost pro meo arbitrio detinuerim, cuius temporis iactura parva erit, grandia enim negotia inter solos tres capitulares tractari nunc non poterunt.

Commendo me gratiae et favori solito eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae perpetuo.

Eiusdem Reverendissime Dominationis Vestrae Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201) aegrota ac tremula manu

39IDL 2071 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1539-02-08
            odebrano [1539]-02-08

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1597, s. 509-510

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 509

Reverendissime in Christo Pater et Domine clementissime.

Ago gratias sempiternas, quod ipsa me tam paterna clementia et gratia prosequatur et de me tam paternam curam gerat, et valetudinis meae tam clementem habeat rationem, quod maiorem non videtur habere posse. Rependat Dominus, quod ego mereri nequeo. Cerevisiam mihi missam accepi. De cetero non est opus Reverendissimam Dominationem Vestram sollicitam esse, videor enim mihi (Deo gratia) morti esse proximus.

Dominum Valentinus Steinpick canon of Guttstadt (Dobre Miasto), scribe of Mauritius Ferber, Parish Priest in Allenstein (Olsztyn)Valentinum SteinpickValentinus Steinpick canon of Guttstadt (Dobre Miasto), scribe of Mauritius Ferber, Parish Priest in Allenstein (Olsztyn), servitorem suum, qui et mihi semper obsequentissimus fuit, non dubito ob virtutem probitatis suae esse in bona gratia Reverendissimae Dominationis Vestrae. Quam rogo, ut ob intercessionem et extremam commendationem meam uberiore Valentinus Steinpick canon of Guttstadt (Dobre Miasto), scribe of Mauritius Ferber, Parish Priest in Allenstein (Olsztyn)eumValentinus Steinpick canon of Guttstadt (Dobre Miasto), scribe of Mauritius Ferber, Parish Priest in Allenstein (Olsztyn) favore et gratia prosequi dignetur.

Mulieres, quae ceteris fortiores antea videbantur, litteris Reverendissimae Dominationis Vestrae monitae, mox se fracto animo in fletum et planctum deiecerunt. Dominatio Vestra Reverendissima dignabitur rem pie coeptam forti animo in finem usque prosequi nec ullis inter cessionibus, quantumvis magnatum cedere on the margininter cessionibus, quantumvis magnatum cedereinter cessionibus, quantumvis magnatum cedere on the margin ac superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegibleacac superinscribed in place of crossed-out ... in ulterioribus processibus decernen(do) Nicolaus Human (*ca. 1480 – †1542), at least in 1527 dean of the Guttstadt chapter; 1528-1538 - provost; 1529 Ermland judicial vicar; notary public; chancellor of Ermland bishops Mauritius Ferber and Ioannes Dantiscus (until October, 1537) (KOPICZKO 2, p. 132)decani GutstatensisNicolaus Human (*ca. 1480 – †1542), at least in 1527 dean of the Guttstadt chapter; 1528-1538 - provost; 1529 Ermland judicial vicar; notary public; chancellor of Ermland bishops Mauritius Ferber and Ioannes Dantiscus (until October, 1537) (KOPICZKO 2, p. 132) opera, quemadmodum antea consului, dignabitur uti.

Plura nequeo et diligenter peto, ut me in ea gratia, in qua me esse video, in finem usque conservet. Christus Dominationem Vestram Reverendissimam ad multos annos incolumem servet.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae deditissimus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)