Liczba odwiedzin: 795
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Osoba lub instytucja #306
Hendrik III of Nassau-Breda

Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)

Osoby związane z Hendrik III of Nassau-Breda

Znaleziono: 1


Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Hendrik III of Nassau-Breda

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 8

zachowanych: 7 + zaginionych: 1

1IDL 4191 Hendrik III of Nassau-Breda do Ioannes DANTISCUS, Tordesillas, 1524-10-17


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, BCz, 1637, s. 521-522

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 32, Nr 555
2IDL 4225 Hendrik III of Nassau-Breda do Ioannes DANTISCUS, Toledo, 1529-01-15
            odebrano Valladolid, 1529-01-23

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, podpis własnoręczny, AAWO, AB, D. 66, k. 12

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 44
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 438, 12
3IDL 6316 [Ioannes DANTISCUS] do [Hendrik III ?] van NASSAU, s.l., [shortly after 1530-06-16]


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1koncept język: łacina, autograf, XVI w., BCz, 1598, s. 437 (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1598, p. 437

probably Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)Domino de Nassauprobably Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)

Reddendae ungulae.

Exponenda omnia, salutandus et rogandus, ut ea inculcet maiestati caesareae.

Item, quod cum marchione Georgio esse cogor non ob Lutheranismum, sed negotium etc.

Item, quod res Prutenas attinet et ducem Prussiae, ne quid statuatur me inscio etc.

Item, quod rex meus miserit ad vayavodam, si posset componi negotium etc.

Item, quod iussus sum hic manere et servire Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaes(ari)Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile etc.(?), episcopatus etc.

Item, quod quidam huc venerit a Laski cum litteris ex Hungaria, quod dixi Cornelio etc.(?)

Item, quod vayavoda nobis cum Turcis minatur et, si intellexerit aliquas(?) copias fieri, quibus non posset resistere, se omnes incolas tota Hungaria destructa abducturos in Turciam etc.

Item, quod contra regem meum nihil aliud credatur, quam quod Christiano principi convenit etc. et bono amico, et quod igitur me hic contra meam voluntatem reliquerit etc.

4IDL 5804 Hendrik III of Nassau-Breda do Ioannes DANTISCUS, Bad Abbach, 1532-07-06


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, BJ, AS (from the former Prussian State Library in Berlin), Nr 6. 22
5IDL 1162 Ioannes DANTISCUS do Hendrik III of Nassau-Breda, Löbau (Lubawa), 1534-05-05


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 67, k. 290r

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 559

Publikacje:
1AT 16/1 Nr 271, s. 504-505 (in extenso; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 67, f. 290r

Margraff von Senete Nassau on the marginHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)Margraff von Senete NassauHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)Margraff von Senete Nassau on the margin

Hochgeborner(r) furst und her(r). / Meine freuntliche willige dienst zuvoran. /

Von wegen viler ehre und woltat mir an Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekay(serliche)r m(ajeste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile hoff von Ew(e)r lieb bewisen(n) / hab ich nicht mocht nochlossen durch dissen meins allerg(nedigs)t(en) h(e)rn Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(nigliche)r m(ajeste)t von PolenSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria kemerer, den edlen Felix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221)Felix von AltenFelix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221), E(uer) L(iebst) mit meinenm(m) schreiben(n) on the marginmit meinenmm written over (n)(n)m(m)mm written over (n) schreiben(n)mit meinenm(m) schreiben(n) on the margin zubesuchen / und wer mir ein herczliche freudt, das es E(uer) L(iebst) an gesuntheit und aller glukseligheit von Gote dem almechtigen(n) wol zustunde, / das ich nicht wynniger, / dan wir von(n) mir selbst von E(uer) L(iebst) zu wissen(n) bin bogeren(n). / Und dieweil ich E(uer) L(ieb) alweg meins g(nedigs)t(en) h(e)rn un(n)d Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriakonigesSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria sachen und geschefften gunstig und gewogen hab befunden, / bit ich mit hochem fleis, E(uer) L(iebst) wold unbesvert bey Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekay(serliche)r m(ajeste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile / das jenige, so mein g(nedigs)ter her mit on the marginmein g(nedigs)ter her mitmein g(nedigs)ter her mit on the margin dissem(m) Felix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221)kemererFelix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221) schreibt, / belangend das camergericht und die acht uff den durchl written over lhlhhlhl written over lhauchtn(n), hochgeborn(n) furst(en), margraff Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)Albrecht(en), herczogen in PreussenAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), / ausgangen(n), / die selbige abzuthun helffen furdren, / do mit lieb und einigheit zcwischen hochgedochten(n) unser(n) h(e)rn und der gemeynen cristenheit zu gut / fried mocht erhaltn(n) werden(n). / Dan solt in dissen(n) ortern(n) hie sich ouch aus solchem des camergerichts vornemen(n) ein unlust begeben(n), / hot E(uer) L(iebst) durch sein hochen vorstand zuermessen(n), / was in dissen ferlichen(n) zceiten(n) gemeiner cristenheit daraus ferligheit und sver gut und on the margingut undgut und on the margin blutvorgissen (: das Got wolle vorhuten :) entsthen mochte. / Wolde ouch E(uer) L(iebst) solch meins Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriag(nedigs)t(en) h(e)rnSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria schreibn(n) bey Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekay(seliche)r m(ajeste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile helffen ins beste deuten / und nicht anders, dan aus treuhercziger meynung geschen / auslegen(n) und mich do bey kay(serliche)r m(ajeste)t, meynem(m) aller(gnegigs)t(en) h(e)rn, wie wer m(ajeste)t getrewen(n) capellan und diner befhelen(n), / das ich umb E(uer) L(iebst), die Got der almechtig in langer gesuntheit und glukseligem zunhemen(n) lange zceit thu vorhaltenn(n), / gern(n) und mit allem fleis fruntlich und wilferig noch al meynem(m) vormugen wil vordinen(n). Dat(um) Lobau etc. Zum besluss bittend, E(uer) L(iebst) wold meyn gunstiger, liber her und freundt bleiben(n) / und dissen Felix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221)kemerrer superinscribedrerrer superinscribedFelix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221) mit den ersten(n) vorhelffen mit begerten written over rrnn written over r abfertung / abzurichten(n).

6IDL 1212 Hendrik III of Nassau-Breda do Ioannes DANTISCUS, Palencia, 1534-08-15
            odebrano 1534-11-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 91, k. 181

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 612

Publikacje:
1AT 16/2 Nr 410, s. 67-68 (in extenso; polski regest)
7IDL 4474 Hendrik III of Nassau-Breda do Ioannes DANTISCUS, Breda, 1537-01-19
            odebrano 1537-03-07

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: dolnoniemiecki, AAWO, AB, D. 5, k. 12-13
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 395

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 374

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 343, s. 284-285 (angielski regest)
8IDL 6510     Ioannes DANTISCUS do Hendrik III of Nassau-Breda, 1537-03-11 — 1537-03-16 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 1603: Ea, quae illustrissimo domino de Nassau rescripsi, Serenissima Maiestas Vestra ex copia litterarum mearum, quam nobili Fabiano a Damarau, ut illam Serenissimae Maiestati Vestrae interpretetur, misi, accipiet.; IDL 1598: Rescripsi illustrissimo comi[ti] de Nassau. Litteras misi Georgio Hegel, ut non meis impensis ex Cracovia, sed per occure[n]tem nuntium eas mittat Antverpiam. Ex Antverpia vero impendi iussi, ut pervenian[t] in Bredam referaturque mihi responsum. Pro prioribus solvi VIII florenos etc. Mitto et litterarum earundem tibi exemplum, quod serenissimae reginali maiestati interpretaberis

Teksty związane z Hendrik III of Nassau-Breda

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 1

zachowanych: 1 + zaginionych: 0

1 IDT  111 Hendrik III of Nassau-Breda do Wilhelm I der Reiche of Nassau-Dillenburg der Reiche    Madrid    1528-10-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis, AAWO, AB, D. 66, k. 85r-v

Teksty ze wzmianką o Hendrik III of Nassau-Breda

Results found: 63 IDL, 0 IDP, 0 IDT

1IDL   14 Mercurino Arborio di GATTINARA do Ioannes DANTISCUS, [Valladolid], [1524-10-12 — 1524-11-01]
2IDL 5807 Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Valladolid, 1524-11-12
3IDL  268 Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1525-10-05
4IDL  276 Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Toledo, 1526-01-10
5IDL  281 Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Toledo, 1526-02-24
6IDL  300 Ioannes DANTISCUS do Bona Sforza, Granada, 1526-09-01
7IDL  305 Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Granada, 1526-10-12
8IDL  336 Ioannes DANTISCUS do [Stanisław BOREK], Valladolid, 1527-05-01
9IDL  341 Ioannes DANTISCUS do Bona Sforza, Valladolid, 1527-05-06
10IDL  366 Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Valladolid, 1527-08-17
11IDL  374 Balthasar MERKLIN von Waldkirch do [Ioannes DANTISCUS], Palencia, 1527-09-10
12IDL 5746 Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS, Palencia, [1527]-09-24
13IDL  397 Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Burgos, 1528-02-20
14IDL  411 Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Madrid, 1528-10-12
15IDL  412 Ioannes DANTISCUS do Bona Sforza, Madrid, 1528-10-12
16IDL 4173 Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach do Ioannes DANTISCUS, Zaragoza, 1529-03-25
17IDL  430 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Brussels, 1529-05-25
18IDL  492 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Innsbruck, 1530-05-09
19IDL  493 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Innsbruck, 1530-05-27
20IDL  518 Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Augsburg, 1530-07-30
21IDL  578 Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Aix-la-Chapelle, 1531-01-13
22IDL   80 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, [Brussels?], [1531-02-22 — 1531-03-03]
23IDL 5811 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, [Brussels?], [1531-03-04 — 1531-03-05?]
24IDL 3842 Mencía de COLMENARES do Ioannes DANTISCUS, Palencia, 1532-02-08
25IDL 3814 Mencía de COLMENARES do Ioannes DANTISCUS, Palencia, 1532-02-20
26IDL  769 Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Regensburg, 1532-04-16
27IDL 3815 Juana DANTISCA & Isabel DELGADA do Ioannes DANTISCUS, Valladolid, [1532?]-04-23
28IDL 4179 Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach do Ioannes DANTISCUS, Aschaffenburg, 1532-04-26
29IDL  790 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Bruges, 1532-05-23
30IDL 5875 Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach do Ioannes DANTISCUS, Aschaffenburg, 1532-05-29
31IDL  814 Ioannes DANTISCUS do [Jan TARNOWSKI], Cracow, 1532-08-06
32IDL  845 Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1532-10-25
33IDL  896 Ioannes DANTISCUS do Piotr TOMICKI, Löbau (Lubawa), 1533-02-21
34IDL  916 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1533-03-18
35IDL 1089 [Ioannes DANTISCUS] do [Cornelis DE SCHEPPER], Löbau (Lubawa), 1534-01-11
36IDL 3732 Ulrich? EHINGER do Ioannes DANTISCUS, Valladolid, 1534-02-09
37IDL 1118 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Prague, 1534-02-13
38IDL 1222 Ulrich EHINGER do Ioannes DANTISCUS, Valladolid, 1534-08-07
39IDL 1218 Mathias HELD do Ioannes DANTISCUS, Palencia, 1534-08-20
40IDL 1227 Ulrich EHINGER do Ioannes DANTISCUS, Valladolid, 1534-10-14
41IDL 1249 Ioannes DANTISCUS do Piotr TOMICKI, Löbau (Lubawa), 1534-12-18
42IDL 1272 Johan WEZE do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1535-01-31
43IDL 1356 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Bruges, 1535-09-16
44IDL 1379 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Brussels, 1535-12-06
45IDL 1385 [Ioannes DANTISCUS] do Cornelis [DE SCHEPPER] & Godschalk ERICKSEN (SASSENKERLE), Löbau (Lubawa), 1535-12-23
46IDL 1421 Ioannes DANTISCUS do Cornelis [DE SCHEPPER], Löbau (Lubawa), 1536-02-24
47IDL 1537 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Brussels, 1536-09-13
48IDL 4018 Ioannes DANTISCUS do [Georg SCHEWECKE?], Löbau (Lubawa), 1536-10-17
49IDL 1598 [Ioannes DANTISCUS] do [Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU)], Löbau (Lubawa), 1537-03-16
50IDL 1603 [Ioannes DANTISCUS] do Bona Sforza, Löbau (Lubawa), 1537-03-16
51IDL 5618 Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-03-21
52IDL 1605 Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS, s.l., 1537-03-27
53IDL 1606 Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-03-27
54IDL 4486 Veit HÖRL do Ioannes DANTISCUS, [Antwerp?], 1537-06-19
55IDL 1694 Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS, Szydłów, 1537-08-27
56IDL 2240 Cornelis DE SCHEPPER & Godschalk ERICKSEN (SASSENKERLE) do Ioannes DANTISCUS, Brussels, 1539-11-15
57IDL 4903 Johan WEZE do Ioannes DANTISCUS, Bruges, 1540-07-12
58IDL 2347 Jan OCIESKI do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1540-09-25
59IDL 2413 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Binche, 1541-04-12
60IDL 2459 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Brussels, 1541-07-15
61IDL 2846 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Harderwijk, 1545-07-17
62IDL 2863 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, London, 1545-09-01
63IDL 2974 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Binche, 1546-06-12*