» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Osoba lub instytucja #529
Paul III

Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope

Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Paul III

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 6

zachowanych: 6 + zaginionych: 0

1IDL 6219 Paul III do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1537-09-21


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ASV, Arm. XLI 7, k. 273
2IDL 6220 Paul III do Ioannes DANTISCUS, Rome, [end of 1537]

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: łacina, ASV, Indice 369
3IDL 6215 Paul III do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1540-12-12


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, ASV, Arm. XLI 19, k. 422r-v

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Venerabilis Frater.

Salutem et apostolicam benedictionem.

Cum (sicut nobis innotuit) plures in Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiacivitate et dioecesi VarmiensiErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia nephandae haeresis Lutheranae, iam dudum per felicis recordationis Leo X (Giovanni di Lorenzo de' Medici) (*1475 – †1521), 1513-1521 popeLeonem papam XLeo X (Giovanni di Lorenzo de' Medici) (*1475 – †1521), 1513-1521 pope praedecessorem nostrum damnatae, labe respersi et illius erroribus infecti se cooperante caelesti numine sub praetextu damnatae veritatis deceptos conspicientes et ad cor reversi ab excessibus huiusmodi absolvi et unitati ecclesiae restitui desiderent, nos, qui Salvatoris nostri imitatione laudabili ad superinscribedadad superinscribed lapso written over iioo written over is in errores dextram paternae pietatis libenter extendimus et quos a iustitiae limitibus humani generis hostis superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible hostis hostis superinscribed in place of crossed-out ... suis suggestionibus divertit, eidem Salvatori, qui non mortem, sed poenitentiam desiderat, peccatorum acceptabiles reddere toto nixu exquirimus, volentes ipsorum poenitentiu written over a(?)a(?)uu written over a(?)m statui et animarum saluti salubriter prospicere ac de tuae fidei zelo et devotionis integritate specialem in Domino fiduciam obtinentes, Fraternitati Tuae omnes et singulos, tam ecclesiasticos et religiosos, quam saeculares tuarum civitatis et dioecesis Varmiensis atque aliarum confinium et terrarum huiusmodi labe pestifera infectos, si ad lumen veritatis redire et huiusmodi haeresim abnuere voluerint, postquam errorem suum deposuerint ac de praemissis doluerint totque humiliter petierint, recepta ab eis prius abiuratione haeresis et erroris huiusmodi praestitoque per eos iuramento, quod talia deinceps non committent nec ea vel alia his similia committentibus seu adhaerentibus consilium, auxilium vel favorem per se vel alium seu alios praestabunt, ab omnibus et singulis excommunicationis, suspensionis et interdicti aliisque ecclesiasticis sententiis, censuris et poenis etiam in litteris Leonis praedecessoris huiusmodi contentis, quas praemissorum occasione quomodolibet incurrerint, et ab huiusmodi excessibus et delictis, et criminibus, et alias in forma ecclesiae consueta absolvendi ac super irregularitate propterea quomodolibet contracta dispensandi omnemque inhabilitatis et infamiae maculam sive notam penitus abluendi et eos rehabilitandi et ad eiusdem sedis apostolicae gremium necnon gratiam et benedictionem restituendi et reponendi, et omnia alia, et in praemissis, et circa ea necessaria faciendi et exercendi, dummodo relapsi non fuerint on the margindummodo relapsi non fuerintdummodo relapsi non fuerint on the margin, plenam et liberam auctoritate apostolica tenore praesentium facultatem concedimus et impartimur on the margin in place of crossed-out ...... illegible...... illegible impartimur impartimur on the margin in place of crossed-out ..., non obstantibus praemissis ac quibusvis apostolicis necnon provincialibus et sinodalibus conciliis, editis generalibus vel specialibus constitutionibus et ordinationibus ceterisque contrariis quibuscumque.

4IDL 6218 Paul III do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1542-02-04


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, ASV, Dat. Apost., Min. Brev. Lat. 5294

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ASV, Dat. Apost., Min. Brev. Lat. 5294 [f. 1r]

Venerabili Fratri Ioanni on the margin in place of crossed-out NicodemoNicodemo Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanniIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland Ioanni on the margin in place of crossed-out Nicodemo, episcopo Varmiensi, Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 PopePaulusPaul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope etc.

Venerabilis Frater, salutem etc.

Cum sicut nobis nuper exponi fecisti, in ecclesia, cui praeesse dinosceris, et tua Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiadioecesi VarmiensiErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia ob Lutheranam nimium, pro dolor, vigentem haeresim eiusque sectatores vicinos, quibus dicta ecclesia undequaque circumdata exsistit, tanta sacerdotum et contionatorum paucitas nunc exsistat, ut pleraeque parochiales ecclesiae suis rectoribus et pastoribus vacuae remaneant, nec ullus, qui earum curam suscipere possit text damaged[earum curam suscipere possit]earum curam suscipere possit text damaged, inveniatur, ita ut duas aliquando et quandoque tres ex eisdem vacuis on the marginvacuisvacuis on the margin ecclesiis uni rectori et ei aliquando valetudinario aut alias vix ad unius ecclesiae administrationem sufficienti, et idoneo tali tamen, qualis in tanta presbyterorum penuria haberi potest, committere cogaris; unde inter alia mala et pericula condolenda et in futurum praecavenda, magna inter divinorum officiorum intermissio hactenus exorta et populus, qui ad audiendum sacras missarum celebrationes et verbi Dei contiones aliaque divina officia audiendum ac ad sanctissimae Eucharistiae communionem percipiendum nec non ad sacrum baptismalem fontem ASV, Dat. Apost., Min. Brev. Lat. 5294 [f. 2r] cum imbecillibus pueris baptisandis accedendum ceteraque ecclesiae sacramenta consequendum extra suas parochias ad alias per duodecim miliaria Italica, et aliquando plus et quandoque minus distantes ire vel proficis proficisci usque in hodiernum diem necesse habuit, plurimum gravatus fuerit, timeasque propterea, ne ex hac perniciosa occasione populus sic pastore, qui divina officia exerceat ac verum Christi verbum praedicet et huiusmodi sacramenta illi ministret, carens, vel ex ignor praeceptorum verbi Dei ignorantia, vel ab haereticorum genere pestifero ac damnata contagione infectus pereat, ac ne huiusmodi longi et periculosi itineris incommodo paper damaged[o]o paper damaged populus praedictus ad alienas parochiales ecclesias pro necessariis divinis officiis et sacramentis proficisci coactus diutius afficiatur ac ne ab aliquibus praesertim vicinis malignis Lutheranis haereticis seduci facile possit, nec non(?) on the marginac ne adscribednene adscribed ab aliquibus praesertim vicinis malignis Lutheranis haereticis seduci facile possit, nec non(?)ac ne ab aliquibus praesertim vicinis malignis Lutheranis haereticis seduci facile possit, nec non(?) on the margin, sed de aliquo opportuno et necessario Holy See (Sedes Apostolica) Sedis ApostolicaeHoly See (Sedes Apostolica) auxilio tot tantisque malis tempestive occurratur, ad divini cultus et catholicae religionis in eisdem ecclesia et Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiadioecesi WarmiensiErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia meliorem conservationem populique animarum salutem, iam non aliud remedium utilius et convenientius inveniri posse arbitreris, quam quod a dicta sede in ASV, Dat. Apost., Min. Brev. Lat. 5294 [f. 3r] defectum et locum saecularium sacerdotum, qui amplius in illis partibus haberi nequeunt, aliquot docti vel alias idonei fratres seu monachi quorumvis ordinum per te ex quibuscumque domibus regularibus seu monasteriis quorumvis ordinum et on the marginordinum etordinum et on the margin dioecesium educendi et ad scandalum, quod in habitu regulari inter saeculares conversando oriri posset, evitandum saecularium sacerdotum habitu induendi dictisque vacuis ecclesiis praeficiendi surrogentur et substituantur, nobis humiliter supplicari fecisti, ut tibi q(uod)(?) on the marginq(uod)(?)q(uod)(?) on the margin aliquot fratres seu monachos ex domibus et monasteriis huiusmodi dicta doctos et ad docendum populum sacramentaque ecclesiastica ministrandum aptos educendi educere on the margineducereeducere on the margin et saecularium sacerdotum habitu paper damaged[sacerdotum habitu]sacerdotum habitu paper damaged induere d[...] paper damaged[...][...] paper damagedsque eisdem vacuis ecclesiis praeficere libere et licite valeas on the marginpraeficere libere et licite valeaspraeficere libere et licite valeas on the margin praeficere licentiam concedere aliasque in praemissis opportune providere de benignitate apostolica dignaremur. Nos igitur tuum laudabile propositum in Domino plurimum commendantes ac more pii patris in illis longi<n>quis partibus constitutis filiis aliasque in praemissis providere volentes on the marginac more pii patris in illis longi<n>quis partibus constitutis filiis aliasque in praemissis providere volentesac more pii patris in illis longi<n>quis partibus constitutis filiis aliasque in praemissis providere volentes on the margin, tuis in hac parte supplicationibus inclinati tibi q(uod)(?) on the marginq(uod)(?)q(uod)(?) on the margin aliquot fratres seu monachos tot, quot necessarii fuerint, ex quibuscumque domibus et monasteriis praedictis doctos et ad docendum populum sacramentaque ecclesiastica illi ministrandum aptos per te ASV, Dat. Apost., Min. Brev. Lat. 5294 [f. 4r] eligendos superiorum licentia super hoc per eos aut alium, seu alios, vel te petita, licet non obtenta, educere on the margineducereeducere on the margin educendi et illos saecularium sacerdotum habitu induere on the margininduereinduere on the margin induendi ac eisdem vacuis ecclesiis dioecesis paper damaged[ecclesiis dioecesis]ecclesiis dioecesis paper damaged(?) de illis aliquibus rectoribus idoneis provideatur praefier praeficere valeas(?) necnon eisdem on the marginvaleas(?) necnon eisdemvaleas(?) necnon eisdem on the margin quoque(?) fratribus et monachis, q... illegible...... illegible(?) ut praefertur exire, ut praefertur on the marginut praeferturut praefertur on the margin, et habitum suum regularem subtus secrete deferendo superiori habitu more presbyterorum saecularium induti incedere dictisque vacuis ecclesiis, donec aliquibus idoneis rectoribus on the marginidoneis rectoribusidoneis rectoribus on the margin de illis, ut praefertur, provideatur, sic a te praefecti praeesse illasque regere et administrare ac parochianorum ipsarum ecclesiarum animarum curam gerere, verum Dei verbum praedicare, populum in veteri et catholica religione et fide suis contionibus et sanctis doctrinis ... on the margin... illegible...... illegible... on the margin contra omnium, praesertim vicinorum haereticorum impios errores defendere retinere et defendere, confessiones audire, ecclesiastica sacramenta ministrare aliaque divina officia ASV, Dat. Apost., Min. Brev. Lat. 5294 [f. 5r] exercere possint on the marginpossintpossint on the margin, libere et licite valeatis apostolica auctoritate tenore praesentium licentiam concedimus(?) et facultatem non obstantibus praemissis et quibusvis apostolicis necnon in provincialibus et synodalibus conciliis editis generalibus vel specialibus constitutionibus et ordinationibus ac dictae ecclesiae Warmiensis necnon quorum fratres et monachi praedicti exstiterint on the marginquorum fratres et monachi praedicti exstiterintquorum fratres et monachi praedicti exstiterint on the margin domorum et monasteriorum ac ordinum praedictorum, iuramento confirmatione apostolica vel quavis firmitate alia roboratis, statutis et consuetudinibus ceterisque contrariis quibuscumque.

5IDL 6216 Paul III do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1546-02-16


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, ASV, Arm. XLI 35, k. 172r-175v

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ASV, Arm. XLI 35, f. 172r

Venerabili Fratri, Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermlandepiscopo Casoviensi(?) Warmiensi superinscribedWarmiensiWarmiensi superinscribedIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 PopePaulusPaul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope etc.

Venerabilis Frater.

Salutem etc.

Volentes clarissimo in Christo filio nostro, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismundoSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia) regi illustri ea favorabiliter concedere, per quae eius contemplatione gratis acceptisque sibi personis ecclesiasticis congrue provisionis subsidium valeat, provenire omnium et singulorum aliorum similium vel dissimilium privilegiorum, gratiarum et facultatum eidem Sigismundo regi hactenus per nos et Holy See (Sedes Apostolica) sedem ApostolicamHoly See (Sedes Apostolica) concessorum tenores ac si de verbo ad verbum inserereatur praesentibus pro expressis habentes motu proprio et ex certa scientia Fraternitati Tuae pro duabus personis per eundem Sigismundum regem no stain[no]no stainminandis et quaecumque, quotcumque et qualiacumque beneficia ecclesiastica cum cura et sine cura, etiam ex quibusvis dispensationibus apostolicis obtinentibus, qui et exspectantibus, quae omnia et singula eorumque fructus, redditus et proventus veros annuos valores ac huiusmodi dispensationum tenores praesentibus haberi volumus pro expressis, duos canonicatus et duas praebendas Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiaecclesiae WarmiensisErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia et etiamsi dispositioni apostolicae, ex quavis causa praeterquam ratione vacationis illorum apud sedem praedictam ac fami(liarita)tis continuae commensalitatis nostrae aut alicuius sanctae Romanae ecclesiae cardinalis tum viventis paper damaged[iventis]iventis paper damaged,[1] cuius con paper damaged[cuius con]cuius con paper damagedsensus[2] requirendus[3] fuerit, generaliter reservati vel affecti et cuiuscumque taxae seu annui valoris illorum fructus, reditus et proventus fuerint ad collectionem, provisionem, praesentationem, exactionem seu quamvis aliam dispositionem pro tempore existentiae episcopi necnon dilectorum filiorum capituli Warmiensis communiter vel divisim pertinentes, vacantes ad praesens, aut simul, vel successive in Ianuarii, Martii, Maii, Iulii, Septembris et Novembris mensibus vacaturos, quos praefatae personae per se vel procuratores suos legitimos infra unius mensis spatium, postquam eis vel eorum procuratoribus praefatis vacatio illorum innotuerit, duxerint respective acceptavimus, videlicet singulos canonicatus et praebendas singulis nominandis personis post acceptationem huiusmodi conferendos cum omnibus iuribus et pertinentiis suis donationi tuae nostra hac vice, dumtaxat reservandi necnon episcopo et capitulo praesentis, ne de canonicatibus et praebendis huiusmodi, etiam ante acceptationem eandem, nisi postquam eis constituerit, qui dictae nominandae personae illos acceptare noluerint disponere, quoquomodo praesumant districtius inhibendi, et nihilominus canonicatus et praebendas praedictas(?) huiusmodi, quos reservaveris, si vacant aut cum vacaverint, ut praefertur eidem nominandis personis cum plenitudine iuris canonicis ac omnibus iuribus et pertinentiis suis conferenda, et de illis etiam providendi ac eas vel text damaged[vel]vel text damaged earum procuratores earum nominibus ASV, Arm. XLI 35, f. 173r in corporalem possessionem canonicatuum et praebendarum iuriumque et pertinentiarum huiusmodi inducendi et inductos defendendi, ac nominandas personas, vel pro eis procuratores praedictos, ad praebendas huiusmodi in dicta ecclesia in canonicos et in fratres recipi, stallo eis in choro et loco in capitulo ipsius ecclesiae cum dicti iuris plenitudine assignatis, necnon personis praedictis de eorun{n}dem canonicatuum et praebendarum fructibus, reditibus, provenitibus, iuribus et obventionibus universis integre r(espo)nden(dis) faciendi, nec contradictores auctoritate nostra, appellatione postposita, compescendi plenam et liberam apostolicam auctoritatem, tenore praesentium concedimus facultatem, non obstantibus nostris, una videlicet XXV Februarii, quinto, [et] alia quarta Novembris, septimo pontificatus nostri annis mensium diebus in cancellaria apostolica publicatis, per quas omnes et singulas citra accessum et regressus ac de consensu coadiutorias, quas ad vacatura beneficia ac praeterquam super quibus per eandem cancellariam apostolicam etc. forma solita expediri consueverunt speciales reservationes [...] et nominatio[n]es ac nominan[di] facultates necnon et alias concessiones de beneficiis vacaturis quibusvis personis sub quibuscumque tenoribus et formis, etiam motu proprio et ex certa scientia concessas et approbatas, quoad ea, in quibus vere et realiter ac alias, quam ex decreto in eis apposito, non erant effectum sortitae, expressa? revocavimus, et illas ac quas emana||re contingeret in futurum speciales reservationes facultates ac alias gratias, non tamen novas exspectativas, ad vacatura beneficia, etiam cum ipsarum constitutionum expressa derogatione factas, voluimus pro infectis et non concessis haberi et viribus omnino carere, etiamsi per eas, quae emanarent, reservationes, concessiones, [f]acultates et gratias ad vacatura beneficia eisdem constitutionibus specifica et expressa de[ro]garetur, et ne, si contingeret, a nobis reservationes, concessiones, [f]acultates et gratias ad vacatura benefica huiusmodi, quae ut praefertur, viribus carere [v]olueramus, et cum ipsarum constitutionum expressa derogatione in futurum emanare, vel contra earundem constitutionum tenorem sorterentur effectum, sed quotiens emanarent, totiens revocarentur, voluimus revocationem huiusmodi et aliae praemissae ac illorum acturas(?) et publicationes, quae fierent in cancellaria praedica, singulis diebus sequentibus pro denuo factis habere et gratias ipsas revocatas et viribus vacuatas, quae etiam cum ipsarum constitutionum expressa derogatione singulis diebus emanarent, includere et viribus vacuare in omnibus et per omnia prorsus et sine ulla diffferentia, ac si eisdem diebus costitutiones ipsae per nos innovatae, prout eas pronuntiavimus, et illis diebus cancellaria tenta et in ea constitutiones ipsae certe et solemniter publicatae ASV, Arm. XLI 35, f. 174r extitissent, decernentes extu[n]c irritum et inane quicquid secus praetextu sic revocatarum eatenus concessarum et quae in posterum concederentur, reservationum, concessionum, [fa]culatum et gratiarum etiam cum ipsarum [co]nstitutionum expressa derogratione fieri contingeret, post quarum(?) constitutionum, quae fierent, et quas pro factis haberi voluimus, singulis diebus publicationem ac […] constitutionibus et ordinationibus apostolicis ac dictae ecclesiae iuribus conservatione apostolica vel quavis fir[mi]tate alia roboratis statutis et constitutionibus contrariis quibuscumque, aut si aliqui apostolica vel alia quavis auctoritate in dicta ecclesia in canonicos sint recepti, vel ut recipiantur insistant, seu si super provisionibus sibi favendis de canonicatibus et praebendis ipsius ecclesiae episcopalis, vel aliis beneficiis ecclesiasticis in illis partibus generalis dictae sedis, vel legatorum eius litteras impetrarint, etiam si per eas ad inhibitionem, reservationem et decretum, vel alias, qualis sit, s[uc]cessum, , [q]uibus omnibus eas [...] nominandas […]as in assecutio[ne s]ingulorum canonicatuum [et praebe]ndarum huiusmodi [volui]mus anteferri [sed] nullum per hoc eis [quoa]d assecutionem [canonicatu]um et praebendarum [aut b]eneficiorum aliorum [praeiu]dicium generari, aut si a episcopo et capitulo praedictis vel quibusvis aliis communiter vel divisim ab eadem sit sede indultum, quod ad receptionem vel provisionem alicuius teneantur et ad id compelli aut q(uod) interdici, suspendi vel excommunicari non possint, quodque de canonicatibus et praebendis || ipsius ecclesiae vel aliis beneficiis ecclesiasticis ad eorum voluntatem, provisionem, praesentationem seu quamquam aliam dispositionem coniunctim vel separatim spectantibus, nulli valeat provideri per litteras apostolicas non facientes plenam et expressam ac de verbo ad verbum de indulto huiusmodi mentionem et qualibet alia dictae sedis indulgentia generali vel speciali cuiuscumque tenoris existat, per quam praesentibus non expressam vel totaliter non insertam. Effectus huiusmodi gratiae impediri valeat, qualem vel differi et de qua, cuiusque toto tenore habenda sit in nostris litteris mentio specialis, seu si personae nominandae praedictae praesentes non fuerint ad praestandum de observandis statutis et consuetudinibus ipsius ecclesiae solitum iuramentum, dummodo in absentia sua per procuratorem idoneum, et cum ad ecclesiam ipsam accesserint, corporaliter illud praestent. Ceterum, ut ipsi indulgemus, voluimus autem , quod si aliqui ex canonicatibus et praebendis huiusmodi qualiter reservati seu affecti fuerint persona seu personae, cui vel quibus canonicatibus et praebendae huiusmodi per te vocati fuerint infra sex menses a die habitae per eos dictorum canonicatuum et praebendarum possessione computandos, novam provisionem super illis a sede praedicta impetrare et litteras desuper in totum ASV, Arm. XLI 35, f. 175r expedire ac iura camerae apostolicae debita persolvere omnino alioquin canonicatus et praebendae huiusmodi dictis sex mensibus elapsis vacare censeantur, eo ipso, et insuper ex nunc irritum decernuntur et inane, si secus super his a quoquam quavis auctoritate scientiae et ignorantie contigerit attemptari.

Dat(ae) Romae etc., 16 Februarii 1546, anno XII-o.

Reverendissimus dominus cardinalis Farnesius retulit sanctitatem suam fuisse contentam. M(arcellus) cardinalis Crescentius Blosius

[1] paper damaged or folded at the bottom

[2] paper damaged or folded at the bottom

[3] after the word requirendus column break

6IDL 6217 [Paul III] do Ioannes DANTISCUS & Samuel MACIEJOWSKI, Rome, 1547-08-11


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, ASV, Arm. XLI 40, k. 22r-3v

Teksty związane z Paul III

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 2

zachowanych: 2 + zaginionych: 0

1 IDT  262 Paul III do Ferdinand I of Habsburg    Rome    1534-07-22

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: łacina, XVI w., AAWO, AB, D. 3, k. 121r-121v
2 IDT  344 Paul III do Charles V of Habsburg    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    [1544]

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia, AAWO, AB, D. 70, k. 85r-92v

Publikacje:
1

Teksty ze wzmianką o Paul III

Results found: 186 IDL, 0 IDP, 5 IDT

1IDL  462 Ioannes DANTISCUS & Cornelis DE SCHEPPER do Piotr TOMICKI, Bologna, 1530-01-25
2IDL  463 Ioannes DANTISCUS do [Giovanni Giacomo AFFATATI], Bologna, 1530-01-25
3IDL  898 Ioannes DANTISCUS do Bona Sforza, Löbau (Lubawa), 1533-02-22
4IDL  946 Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1533-05-10
5IDL 1023 Stanisław RZECZYCA do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1533-10-20
6IDL 1087 [Ioannes DANTISCUS] do [Sigismund I Jagiellon], Löbau (Lubawa), 1534-01-11
7IDL 1145 Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1534-04-13
8IDL 3586 Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1534-08-17
9IDL 1227 Ulrich EHINGER do Ioannes DANTISCUS, Valladolid, 1534-10-14
10IDL 1250 Maciej DRZEWICKI do Ioannes DANTISCUS, Tum near Łęczyca, 1534-12-24
11IDL 1256 Piotr TOMICKI do Ioannes DANTISCUS, Kielce, 1535-01-01
12IDL  148 Mauritius FERBER do [Ioannes DANTISCUS], s.l., [1534-12-26 — 1535-01-17]
13IDL 1270 Maciej DRZEWICKI do Ioannes DANTISCUS, Opatów, 1535-01-27
14IDL 1067 UNKNOWN do [Ioannes DANTISCUS?], s.l., [1534/1535]
15IDL 1272 Johan WEZE do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1535-01-31
16IDL 1274 Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) do Ioannes DANTISCUS, Venice, 1535-02-04
17IDL 4542 Jan WYSIECKI do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1535-02-11
18IDL 1291 Maciej DRZEWICKI do Ioannes DANTISCUS, Gniezno, 1535-03-17
19IDL 1297 Johann DOBNECK (COCHLAEUS, WENDELSTEIN) do Ioannes DANTISCUS, Dresden, 1535-04-16
20IDL 1315 Maciej DRZEWICKI do Ioannes DANTISCUS, Inowłódz, 1535-06-13?
21IDL 1315 Maciej DRZEWICKI do Ioannes DANTISCUS, Inowłódz, 1535-06-13?
22IDL 4548 Jan WYSIECKI do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1535-06-19
23IDL 1321 Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1535-06-25
24IDL 1323 Ioannes DANTISCUS do Piotr TOMICKI, Löbau (Lubawa), 1535-06-29
25IDL 1379 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Brussels, 1535-12-06
26IDL 1385 [Ioannes DANTISCUS] do Cornelis [DE SCHEPPER] & Godschalk ERICKSEN (SASSENKERLE), Löbau (Lubawa), 1535-12-23
27IDL 1388 [Ioannes DANTISCUS] do [Mauritius FERBER], Löbau (Lubawa), 1535-12-31
28IDL 1392 [Ioannes DANTISCUS] do [Stanisław BOREK], Löbau (Lubawa), 1536-01-04
29IDL 6099 Mauritius FERBER do Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1536-01-13
30IDL 1401 Wojciech KIJEWSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1536-01-15
31IDL  444 Stanisław BOREK do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1536-01-29
32IDL 1416 [Ioannes DANTISCUS] do [Jan LATALSKI], Löbau (Lubawa), 1536-02-18
33IDL 1421 Ioannes DANTISCUS do Cornelis [DE SCHEPPER], Löbau (Lubawa), 1536-02-24
34IDL 5997 Mauritius FERBER do Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), [1536]-04-04
35IDL 1434 Ioannes MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1536-04-05    (poetical letter)
36IDL 5513 Jan CHOJEŃSKI do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1536-04-22
37IDL 1449 Johann DOBNECK (COCHLAEUS, WENDELSTEIN) do Ioannes DANTISCUS, Meißen, 1536-05-08
38IDL 1451 Martinus NIBSCHITZ (NIPSZYC) do Ioannes DANTISCUS, Bologna, 1536-05-13
39IDL 1390 Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1536-05-15
40IDL 1465 [Ioannes DANTISCUS] do [Jan CHOJEŃSKI], Löbau (Lubawa), 1536-05-31
41IDL 1517 Ioannes DANTISCUS do Mauritius FERBER, Löbau (Lubawa), 1536-07-22
42IDL 1574 Martinus NIBSCHITZ (NIPSZYC) do Ioannes DANTISCUS, Bologna, 1537-01-21
43IDL 3602 Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI) do Ioannes DANTISCUS, Mewe (Gniew), 1537-02-07
44IDL 1583 Martinus NIBSCHITZ (NIPSZYC) do Ioannes DANTISCUS, Bologna, 1537-03-05
45IDL 1586 [Ioannes DANTISCUS] do [Mauritius FERBER], Löbau (Lubawa), 1537-03-10
46IDL 1617 Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1537-04-06
47IDL 1629 Ioannes DANTISCUS do [Georg HEGEL?], Löbau (Lubawa), 1537-04-17
48IDL 1642 Jan CHOJEŃSKI do Ioannes DANTISCUS, Pułtusk, 1537-05-22
49IDL 1645 Jakob von BARTHEN do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1537-05-30
50IDL 1647 Jan CHOJEŃSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-06-14
51IDL 4715 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-06-25
52IDL 4717 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-07-08
53IDL 4718 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-07-10
54IDL 4719 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-07-17
55IDL 5620 Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS, Genoa, 1537-07-28
56IDL 6192 Georg HEGEL do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-07-29
57IDL 1678 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Löbau (Lubawa), 1537-07-30
58IDL 4494 Jan CHOJEŃSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-08-06
59IDL 4723 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-08-09
60IDL 1684 Nicolaus COPERNICUS do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-08-09
61IDL 4727 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-08-24
62IDL 1697 Jan CHOJEŃSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-09-03
63IDL 1826 [Jan LATALSKI?] do [Ioannes DANTISCUS?], s.l., [1537-09-16 or shortly after]
64IDL 3606 Jan CHOJEŃSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-09-16
65IDL 4731 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-09-20
66IDL 4732 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-09-21
67IDL 1721 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Löbau (Lubawa), 1537-09-24
68IDL 1723 [Ioannes DANTISCUS] do Sigismund I Jagiellon, Löbau (Lubawa), 1537-09-25
69IDL 4734 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-09-26
70IDL 4735 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-10-01
71IDL 1737 [Ioannes DANTISCUS] do [Jan CHOJEŃSKI], Graudenz (Grudziądz), 1537-10-01
72IDL 1738 [Ioannes DANTISCUS] do [Dietrich von RHEDEN], Graudenz (Grudziądz), 1537-10-01
73IDL 3607 Jan CHOJEŃSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-10-11
74IDL 1762 Ioannes DANTISCUS do [Tiedemann GIESE], Löbau (Lubawa), 1537-11-03
75IDL 1765 Ermland (Warmia) Chapter do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-11-06
76IDL 1766 Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS, Monzón, 1537-11-09
77IDL 3977 Ioannes DANTISCUS do Johann von WERDEN, s.l., 1537-11-11
78IDL 1775 [Ioannes DANTISCUS] do Dietrich von RHEDEN, Löbau (Lubawa), 1537-11-16
79IDL 1788 [Ioannes DANTISCUS] do [Jan CHOJEŃSKI], Löbau (Lubawa), 1537-11-16
80IDL 1793 [Ioannes DANTISCUS] do [Tiedemann GIESE], Löbau (Lubawa), 1537-11-17
81IDL 2624 Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-12-04
82IDL 3609 Jan CHOJEŃSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-12-04
83IDL 1816 Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-12-05
84IDL 3610 Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-12-06
85IDL 3612 Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS, Barcelona, 1538-01-08
86IDL 3613 Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS, Barcelona, 1538-01-15
87IDL 3676 Dietrich von RHEDEN do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1538-01-28
88IDL 1831 Ioannes MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1538-01-28
89IDL 4556 Jan CHOJEŃSKI do Ioannes DANTISCUS, Piotrków, 1538-02-15
90IDL 4748 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-03-20
91IDL 1841 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-03-22
92IDL 6164 Ermland (Warmia) Chapter do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-03-24
93IDL 3645 Felix REICH do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-04-20
94IDL 4571 Dietrich von RHEDEN do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1538-04-23
95IDL 1850 Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-04-28
96IDL  101 Ioannes TRESLER do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), [1538]-05-16
97IDL 3652 Samuel MACIEJOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1538-05-17
98IDL 1865 Ioannes MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Vicenza, 1538-05-30
99IDL 5491 Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Wrocław (Breslau), 1538-06-18, postscript (dated in Strzelce Opolskie / Gross Strehlitz) 1538-06-23
100IDL 5491 Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Wrocław (Breslau), 1538-06-18, postscript (dated in Strzelce Opolskie / Gross Strehlitz) 1538-06-23
101IDL 3673 Samuel MACIEJOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1538-07-11
102IDL 1871 Ioannes DANTISCUS do [Tiedemann GIESE], Hohenstein (Olsztynek), 1538-07-12
103IDL 1886 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-07-30
104IDL 1895 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-08-04
105IDL 1911 Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1538-08-31
106IDL 1912 Samuel MACIEJOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Niepołomice, 1538-09-02
107IDL 1915 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Płock, 1538-09-10
108IDL 1947 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-10-21
109IDL 1956 Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1538-10-31
110IDL 1959 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-11-01
111IDL 1981 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-11-11
112IDL 5639 Dietrich von RHEDEN do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1538-11-23
113IDL 2020 Ioannes MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Venice, 1538-12-20
114IDL 2044 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1539-01-11
115IDL 2069 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1539-02-05
116IDL 2132 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-04-12
117IDL 2147 Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1539-05-03
118IDL 2150 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Bolechowice, 1539-05-10
119IDL 2157 Andrzej CZARNKOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1539-06-1[4?]
120IDL 2191 Ioannes MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Venice, 1539-07-13
121IDL 5974 Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1539-07-25
122IDL 3876 [Ioannes DANTISCUS] do [Łukasz GÓRKA], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-08-01
123IDL   99 Paweł PŁOTOWSKI do Ioannes DANTISCUS, s.l., [shortly before 1539-09-16]
124IDL 2228 Dietrich von RHEDEN do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1539-09-22
125IDL 2263 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-01-05
126IDL 2265 Paweł DUNIN-WOLSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-01-05
127IDL 2279 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-03-04
128IDL 2318 Samuel MACIEJOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1540-06-03
129IDL 2320 Ermland (Warmia) Chapter do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1540-06-19
130IDL 2330 Johann TYMMERMANN do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1540-08-11
131IDL 2338 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1540-09-03
132IDL 2361 Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-11-29
133IDL 2365 Mikołaj LOKA do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1540-12-15
134IDL 2376 Samuel MACIEJOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1541-01-05
135IDL 2387 Ioannes MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1541-02-14
136IDL   48 Ioannes DANTISCUS do Bona Sforza, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-02-15
137IDL 2397 Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1541-03-07
138IDL 2551 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1541-03-22
139IDL 4825 Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-04-21
140IDL 3210 Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1541-04-30
141IDL 2440 Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1541-06-16
142IDL 2472 [Ioannes DANTISCUS] do UNKNOWN [Ermland (Warmia) Canon], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-07-26
143IDL 2491 Ioannes MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1541-09-03
144IDL 2520 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1541-12-23
145IDL   44 Georgius ROGENELLUS do Ioannes DANTISCUS, s.l., [1540 (end of the year) or 1541]
146IDL 2531 Cornelis DE SCHEPPER & Godschalk ERICKSEN (SASSENKERLE) do Ioannes DANTISCUS, Brussels, 1542-01-30
147IDL 5285 Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-08-22
148IDL 2616 Dietrich von RHEDEN do Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1543-01-15
149IDL 2664 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1543-10-11
150IDL 2748 Stanisław GÓRSKI do Ioannes DANTISCUS, Brest-Litovsk, 1544-08-17
151IDL 2752 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1544-08-28
152IDL 2773 Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1544-12-05
153IDL 2778 Maciej KALECKI of Mąkolin do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1545-01-04
154IDL 2790 Mikołaj LOKA do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1545-02-01
155IDL 2792 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1545-02-06
156IDL 2804 Mikołaj LOKA do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1545-03-20
157IDL 2807 Marco de la TORRE do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1545-03-23
158IDL 2809 Olaus MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1545-03-27
159IDL 2813 Kaspar HANNAU do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1545-03-28
160IDL 2817 Mikołaj LOKA do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1545-04-20
161IDL 2818 Olaus MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1545-04-22
162IDL 2828 Kaspar HANNAU do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1545-05-09
163IDL 2839 Olaus MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Trent, 1545-06-14
164IDL 2850 Kaspar HANNAU do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1545-07-25
165IDL 2856 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1545-08-13
166IDL 3454 Claude DODIEU de Vély do Ioannes DANTISCUS, Trent, 1545-10-12
167IDL 2881 Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1545-10-30
168IDL 2885 Kaspar HANNAU do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1545-11-16
169IDL 2887 Olaus MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Trent, 1545-11-18
170IDL 2889 Olaus MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Trent, 1545-12-13
171IDL 4636 [Tiedemann GIESE] do Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1545-12-20
172IDL   23 [Olaus MAGNUS?] do [Ioannes DANTISCUS?], s.l., [1545?]
173IDL 2911 Kaspar HANNAU do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1546-02-13
174IDL 2912 Olaus MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Trent, 1546-02-14
175IDL 2947 Bartłomiej PLEMIĘCKI (von PLEMENT) do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1546-04-03
176IDL 2973 Mikołaj LOKA do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1546-06-12
177IDL 2974 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Binche, 1546-06-12*
178IDL 2975 Kaspar HANNAU do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1546-06-12
179IDL 2991 Kaspar HANNAU do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1546-08-21
180IDL 3002 Gdańsk Town Council do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1546-10-19
181IDL 4456 Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-10-24
182IDL 3194 Olaus MAGNUS do Ioannes DANTISCUS, Venice, 1547-08-20
183IDL 3334 Martin ALLEXWANGEN do Ioannes DANTISCUS, Piotrków, 1548-01-28
184IDL 3343 Johann von HÖFEN (Jan HARTOWSKI) do Ioannes DANTISCUS, Piotrków, 1548-02-06
185IDL 3374 Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa do Ioannes DANTISCUS, Oliwa, 1548-05-22
186IDL 3384 Martin ALLEXWANGEN do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1548-06-29
187IDL 3433 Jan LUBODZIESKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1548-08-21
188IDL   89 UNKNOWN do [Ioannes DANTISCUS?], Regensburg, [1548-07-24 — 1548-08]
189IDL   23 [Olaus MAGNUS?] do [Ioannes DANTISCUS?], s.l., [1545?]
1 IDT   24 Power of attorney dla Tiedemann GIESE    Löbau (Lubawa)    1537-08-16
2 IDT  736 Tiedemann GIESE do Sigismund I Jagiellon    Löbau (Lubawa)    1538-08-02
3 IDT  729 Kaspar HANNAU do Ermland (Warmia) Chapter    Rome    1540-09-26
4 IDT  735 Letter from Andrzej CZARNKOWSKI to Piotr GAMRAT    Buda    1540-11-23
5 IDT  347 Supplication of [Kaspar HANNAU?] to UNKNOWN [official of the Holy See]     s.l.    [1540?]